background image

1

Français

Español

Perfore el orificio para tornillo.

Instale el perno de anclaje. 

Selle la pared alrededor del 

perno de anclaje con un sellador 

impermeable.

Si no se sella la pared, pueden pro-

ducirse daños por acción del agua.

Instale el soporto.

Percez le trou de vissage.

Installez la cheville. 

Scellez le mur autour de la cheville à 

l’aide d’un agent d’étanchéité.

Si le mur n’est pas scellé, l’eau 

pourrait éventuellement causer des 

dommages.

Installez le support. 

Installez le support de la douchette.

Serrez le vis.

Installez le clapet anti-retour.

Instale el soporte de la ducha de mano.

Apriete el tornillo.

Instale la válvula antirretorno.

19622xx1 seulement

19622xx1 solamente

Summary of Contents for Urquiola

Page 1: ...Urquiola 11626xx1 Bouroullec 19622xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...lve should be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum output temperature of the shower valve can be no higher than 112 F Protection against backflow is provided by a double check valve Keep...

Page 3: ...s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matri...

Page 4: ...quires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind surf...

Page 5: ...montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr po l int rieur de la surface du plafond fini 11626xx1 solamente Instalaci n Esta instalaci n requiere un niple macho de NPT...

Page 6: ...piece should extend 1 outside the surface of the finished wall Seal the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage 11626xx1 only Position the su...

Page 7: ...montaje con cinta de Teflon Instale la pieza de montaje Ambas y instalaciones El extremo de la pieza de montaje debe sobresalir 1 pulgadas por fuera de la superficie de la pared terminada Selle la par...

Page 8: ...rproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check val...

Page 9: ...des dommages Installez le support Installez le support de la douchette Serrez le vis Installez le clapet anti retour Perfore el orificio para tornillo Instale el perno de anclaje Selle la pared alrede...

Page 10: ...equires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind sur...

Page 11: ...NPT dentro de la superficie del pared acabado Enveloppez les filets du mamelon avec du ruban T flon Installez la pi ce de montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr p...

Page 12: ...l the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage Wrap the mounting piece with Teflon tape Install the mounting piece Position the support over th...

Page 13: ...Scellez le mur autour du mamelon l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Enveloppez les filets la pi ce de montage avec du ruban T flon...

Page 14: ...erproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check va...

Page 15: ...el soporto Percez le trou de vissage Installez la cheville Scellez le mur autour de la cheville l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages...

Page 16: ...16 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 98127000 11x2 95186xx0 97669000 94074000 95187xx0 xx colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel 83 polished nickel 94074000 98129000 14x2...

Page 17: ...17 98129000 14x2 97669000 94074000 94074000 95187xx0 95707xx0 98127000 11x2...

Page 18: ...h an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and cont...

Page 19: ...Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement Le nettoyage est faire correspondre avec le dosage le temps d action sp cifique l objet et la n cessit Le d p t de ca...

Page 20: ...gentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri dica se p...

Page 21: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Page 22: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90464923 Revised 06 2011...

Reviews: