7
59 913 577
Kezelési leírás a felhasználónak
Οδηγίеς
λειτουργας
για
τον
χρήστη
Указания
для
польоватея
Brugervejledning
Instrukja obs
ł
ugi dla u
ż
ytkownika
Návod k použiti pro uživatele
Vigtigt for brugeren ved type 5153
Under apparatets opvarmningstid drypper der trykvand ud af udløbet. Dette er en
naturlig proces, det kan og må ikke forhindres.
Det er ikke tillandt at montere en slangeforlænger, en luftblander eller en vandmæng-
deregulator på armatures udløb. Erfaringsmæssigt løber der ved trykløse tanke med
plastbeholdere mere vand efter, når armaturet afbrydes. Dette forårsages ikke af
armaturet, men er materialbatinget på grund af tanken med plastbeholder.
Indstil gennemstrømningen iht. DIN 44531 eller armaturproducentens anbefalinger.
Gennemstrømning ved:
5 liters enhed: 5 l/min
10 Iiters enhed: 6 I/min
D
ů
ležité pro uživatele typ
ů
5153
B
ě
hem zah
ř
ívání p
ř
ístroje odkapává expanzní voda u výtoku. Je to p
ř
írozený proces,
nem
ů
že a nesmí být znemožn
ě
n. Není p
ř
ípustné, p
ř
ípevnit na výtok armatury hadicové
prodloužení, provzduš
ň
ova
č
nebo regulátor pr
ů
toku vody. Podle zkušenosti odtéká
u beztlakých akumulátor
ů
s plastovými nádržemi po uzav
ř
ení armatury více vody. To
nezp
ů
sobuje armatura, ale je to podmín
ě
no materiálem akumulátoru s
plastovými nádržemi.
Pr
ů
tok nastavit podle DIN 44531 resp. podle údaj
ů
výrobce armatur.
Pr
ů
tok u:
p
ř
ístroje 5 I : 5 I/min
p
ř
ístroje 10 I : 6 I/min
Σημαντικό
για
τον
χρήστη
σχετικά
με
τους
τύπους
5153
Στη
διάρκεια
χρόνου
θέρμασης
της
συσκευής
σταζει
στην
εκροή
νερό
εκτόνωσης
.
Πρόκειται
για
συνηθισμένο
φαινόμενο
που
δεν
επιτρέπεται
ούτε
μπορεί
να
αποφευχθεί
.
Απαγορεύεται
δε
,
να
εφαρμοστεί
στην
εκροή
του
εξαρτήματος
επεκτατική
μάνικα
,
ρυθμιστής
ποσότητας
νερού
ή
αεροστροβιλιστής
.
Βάσει
εμπειρίας
σε
άνευ
πιέσεως
ρεζερβουάρ
με
πλαστικά
δοχεία
παρουσιάζεται
αυξημένη
εκροή
νερού
μετά
το
κλείσιμο
του
εξαρτήματος
,
και
δεν
οφείλεται
στο
εξάρτημα
αλλά
στο
υλικό
σε
ρεζερβουάρ
με
πλαστικό
δοχείο
.
Ρύθμιση
διαπέρασης
βάσει
DIN 44531
ή
βάσει
στοιχείων
του
κατασκευαστή
εξαρτημάτων
.
Διαπέραση
για
: 5
λίτρων
συσκευή
: 5
λίτρα
ανά
λεπτό
10
λίτρων
συσκευή
: 6
λίτρα
ανά
λεπτό
Wa
ż
ne informacje dla u
ż
ytkownika typów 5153
W czasie nagrzewania urz
ą
dzenia woda dylatacyjna
ś
cieka na wylocie. Jest to natu-
ralny proces, którego nie nale
ż
y wstrzymywa
ć
. Zabrania si
ę
umieszczania na wylocie
armatury przed
ł
u
ż
aczy przewodu gi
ę
tkiego, wirników powietrza czy regulatora ilo
ś
ci
wody. Z do
ś
wiadczenia wiadomo,
ż
e w przypadku zasobników bezci
ś
nieniowych ze
zbiornikami z tworzywa sztucznego po zamkni
ę
ciu armatury wyplywa jeszcze wi
ę
cej
wody. Nie lest to zale
ż
ne od armatury, lecz jest to uwarunkowane tworzywem z
którego wykonano zasobnik ze zbiornikiem z tworzywa sztucznego.
Nastawienie nat
ęż
enia przep
ł
ywu wed
ł
ug DIN 44531
lub wed
ł
ug informacji producenta.
Nat
ęż
enie przep
ł
ywu przy:
5 I - urz
ą
dzenie : 5 I/min
10 I - urz
ą
dzenie : 6 I/min
Fontos tudnivaló az 5153 típusú készülékek használóinak
Mialatt a készülék üzemi h
ő
mérsékletére melegszik, a kifolyón tágulási víz csepeg ki.
Ez természetes jelenség és nem lehet, de nem is szabad megakadályozni. A szerelvé-
ny kifolyójára nem szabad rátenni töml
ő
hosszabbítót, leveg
ő
ztet
ő
t vagy vízmennyiség-
szabályozót. A tapasztalat azt mutatja, hogy ha a m
ű
anyag tartályú melegvíztárolóban
nincs nyomás, a szerelvény elzárása után még bizonyos mennyiség
ű
víz tud folyni.
Ennek nem a szerelvény, hanem a m
ű
anyag tartályú melegvíztároló anyagfügg
ő
tulajdonsága az oka. Átfolyó mennyiséget a DIN 44531 ill. a szerelvénygyártó adatai
alapján beállítani.
Átfolyó mennyiség:
5 I es készüléknél : = 5 I/min
10 I es készüléknél : = 6 l /min
Βажно
для
польэователя
в
случае
типов
5153
Во
время
раэогрева
прибора
на
выходе
капает
вода
,
образующаяся
в
результате
расширения
.
Это
-
естественный
процесс
,
его
невозможно
остановить
и
ему
нельзя
препятствовать
.
На
выходе
арматуры
не
допускается
устанавливать
удлинительный
шланг
,
азратор
или
регулятор
количества
воды
.
Опыт
показывает
,
что
в
случае
аккумуляторов
с
пластмассовыми
резервуарами
,
используемых
без
давления
,
после
закрывания
арматуры
вытекает
больше
воды
.
Причина
этого
заключается
не
в
арматуре
,
а
обусловлена
материалом
аккумулятора
с
пластмассовым
резервуаром
.
Отрегулировать
расход
по
DIN
44531
или
по
данным
изготовителя
арматуры
.
P
асход
в
случае
: 5-
литрового
прибора
: = 5
л
/
мин
10-
литрового
прибора
: = 6
л
/
мин
DK
PL
CZ
H
GR
RUS
HANSASHINE
Polerpasta
Pasta do polerowania
Lešticí pasta
Fényez
ő
paszta
Αλοιφή
στίλβωσης
Полировальная
паста
Skånsom pleje til dine HANSA armaturer
Delikatna piel
ę
gnacja armatur HANSA
Šetrná pé
č
e pro Vaše armatury HANSA
Az Ön HANSA szerelvényeinek kíméletes ápolására
Ήπια
φροντίδα
για
τις
μπαταρίες
σας
της
HANSA
Бережный
уход
за
Вашей
арматурой
от
HANSA
Foretag rengøring med regelmæssige mellem-
rum.
Czy
ś
ci
ć
w regularnych odst
ę
pach czasowych.
Provád
ě
jte
č
išt
ě
ní v pravidelných intervalech.
Rendszeres id
ő
közönként tisztítást végzünk.
Να
γίνεται
καθαρισμός
σε
τακτικά
χρονικά
διαστήματα
Периодически
проводите
очистку
Hvis vandmængden aftager, afkalk luftblanderen resp. bruseren.
Bestil en installatør i tilfælde af andre fejl.
W razie zmniejszenia si
ę
ilo
ś
ci wody, nale
ż
y usun
ąć
kamie
ń
z perlatora lub s
ł
uchawski.
W razie wyst
ą
pienia innych zak
ł
óce
ń
nale
ż
y wezwa
ć
serwis.
Sníží-li se množství vytékající vody, odstra
ň
te z nástavc
ů
na výtoku kohoutk
ů
p
ř
íp.
ze sprch usazený vodní kámen.
V p
ř
ípad
ě
jiných závad se obra
ť
te na svého instalatéra.
Csökken
ő
vízmennyiség esetén a vízpezsget
ő
t illetve a zuhanyt mentesítjük a vízk
ő
t
ő
l.
Egyéb zavarok esetén kérdezze meg vízvezeték-szerel
ő
jét.
Αν
η
тαχύтηтα
тоυ
νερоύ
μειωθεί
σημαίνει
όтι
υ άρχει
συγκέντρωση
αλάτων
,
τα
οττοία
θα
ττρέττει
να
αφαιρεθούν
.
Για
άλλες
βλάβες
καλέστε
τον
υδραυλικό
.
В
случае
снижения
количества
протекающей
воды
очистить
рассекатель
либо
душевую
сетку
от
извести
.
В
случае
других
неполадок
вызвать
слесаря
-
сантехника
.