background image

21 (24)

6499 0100 napájanie
Technické údaje:

Elektrické pripojenie 

230 VAC/35 W

Napájacie napätie 

12 VDC ±5 %

Výstupný prúd 

1 A

Trieda bezpečnosti 

IP 00

Maximálna dĺžka káblového rozvodu 

medzi napájaním a zariadeniami:  

max. 100 m

Počet pripojených zariadení 

max. 5 ks (Pozri príručku k inštalácii a 

 

 

údržbe pre batériu alebo splachovač; 

 

 

počet môže byť nižší)

Nízkonapäťový kábel  

2 x ≥ 0.5 mm²

Inštalácia:

 

-

Napájanie inštalujte na suchom mieste (bez prachu) do elektroinštalačnej krabice 

(70 mm) s krytom.

 

-

Voliteľný prepínač na prepínanie batérií/splachovačov by mal byť umiestnený na 

vhodnom mieste, dostupnom pre údržbu, kde má však prístup len personál, ktorý 

je zodpovedný za údržbu. Prepínač je pripojený na prednej strane napájania. 

 

-

Nízkonapäťová kabeláž pre batérie/splachovače je pripojená svorkami. Z tohto 

dôvodu je miesto pre druhú elektroinštalačnú krabicu vyhradené vedľa napájania 

(ak je napájanie pripojené najmenej k dvom batériám/splachovačom).

 

-

Nízkonapäťová kabeláž (0.5 mm²) je zo svorky vyvedená dvojitým káblom 

s minimálnym priečnym rezom.

 

Pripojenie:

 

-

Pozor! Napájanie musí inštalovať kvalifikovaný elektrotechnik.

 

-

Uistite sa, že je napájacie napätie vypnuté.

 

-

Pripojte napájacie vodiče na 230 V do konektora so skrutkami označeného 

značkou „230 V“.

 

-

Pripojte nízkonapäťové napájacie vodiče do konektora so skrutkami označeného 

značkou „12 V“. Pozor! Medzi hlavným vedením a nízkonapäťovým vedením musí 

byť vždy dvojitá izolácia.

 

-

Pripojte vodiče (+/-), ktoré sú pripojené k napájaniu do vodičov (+/-), ktoré vedú do 

elektroinštalačnej krabice (do batérií/splachovačov) do svoriek. Skontrolujte, či je 

polarizácia zapojená správne.

 

-

Pripojte vodiče batérií/splachovačov do upevnenej kabeláže. Ak chcete získať 

podrobné informácie, pozrite si príručku k inštalácii a údržbe.

 

-

Po inštalácii batérií/splachovačov zapnite napätie a skontrolujte funkčnosť batérií/

splachovačov.

SK

Summary of Contents for Concerto

Page 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE HANSACONCERTO ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 24 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 GB CZ DE DK ES FI FR GR HU IT NL NO PL PT RU SE SK ...

Page 4: ...4 24 A A N L PE 1 5 Hansa 6499 0100 230 VAC 2 A A 12 VDC 2 x 0 5 mm 50 50 32 55 INPUT 230V 50Hz 150mA OUTPUT 12V 1A 12 W 12 V 230 V Power supply 6499 0100 EMC 2004 108 EY ...

Page 5: ... mounting box is reserved next to the power supply if the power supply feeds to more than one faucet flusher Low voltage cabling from the star point to the faucets flushers is done with a twin cable with a minimum cross section area of 0 5 mm Connection Note The power supply must be connected by a qualified electrician Ensure that the supply voltage is switched off Connect the 230 V supply leads t...

Page 6: ...alační krabice pokud napájecí zdroj bude dodávat energii do více než jednoho splachovacího ventilu splachovadla Nízkonapěťové kabelové vedení z místa zapojení do hvězdy ke splachovacím ventilům splachovadlům bude mít podobu párového kabelu s minimální plochou průřezu 0 5 mm Připojení Upozornění Napájecí zdroj musí připojit kvalifikovaný elektroinstalatér Dbejte na to aby napájecí napětí bylo odpoj...

Page 7: ... eine Armatur Spülung über die Stromquelle versorgt werden vorgesehen Niederspannungsverdrahtung vom Sternpunkt zur Armatur Spülung erfolgt über ein Zwillingskabel mit einem minimalen Durchmesser von 0 5 mm Anschluss Hinweis Das elektrische Gerät muss durch qualifiziertes Fachpersonal angeschlossen werden Stellen Sie sicher dass die Betriebsspannung ausgeschaltet ist Verbinden Sie die 230 V Netzan...

Page 8: ...l reserveres en separat monteringsboks ved siden af strømforsyningen hvis strømforsyningen forsyner mere end én vandhane spuler Lavspændings kabelforbindelserne fra stjernepunktet til vandhanerne spulerne udføres som tolederkabel med et minimums tværsnitsareal på 0 5 mm Tilslutning Bemærk Strømforsyningen skal tilsluttes af en faglært elektriker Kontroller at der er slukket for strømmen Forbind 23...

Page 9: ...tro eléctrico si éste alimenta a más de un grifo baldeador El cableado de bajo voltaje del punto de conexión estrella de los grifos baldeadores se realiza con un cable de dos conductores aislados que posean un área transversal mínima de 0 5 mm Conexión Tenga en cuenta La conexión del suministro eléctrico debe estar a cargo de un electricista cualificado Asegúrese de que el voltaje del suministro e...

Page 10: ...inen kojerasia mikäli virtalähteestä syötetään enemmän kuin yhdelle hanalle huuhtelulaitteelle Matalajännitekaapelointi tähtipisteestä hanoille huuhtelulaitteille tehdään kaksinapaisella kaapelilla jonka poikkipinta ala on vähintään 0 5 mm Kytkentä Huom Virtalähteen kytkennän saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Varmista että syöttöjännite on poiskytketty Kytke 230 V syöttöjohtimet virtaläht...

Page 11: ...limentation si l unité alimente plus d un robinet une chasse Le câblage basse tension depuis le point de ramification vers les robinets les chasses est réalisé en câble à deux conducteurs à section min 0 5 mm Raccordement N B L unité d alimentation doit être raccordée par un électricien qualifié Assurez vous que les conducteurs d alimentation ne sont pas sous tension Raccordez les conducteurs d al...

Page 12: ...φοδοτικό προβλέπεται ως εφεδρεία ένα δεύτερο κιβώτιο τοποθέτησης αν το τροφοδοτικό τροφοδοτεί περισσότερες από μία βρύσες διατάξεις έκπλυσης Η καλωδίωση χαμηλής τάσης από το σημείο αστέρα στις βρύσες διατάξεις έκπλυσης πραγματοποιείται με διπλό καλώδιο με ελάχιστη διατομή 0 5 mm Σύνδεση Σημείωση Το τροφοδοτικό πρέπει να συνδεθεί από ηλεκτρολόγο με τα κατάλληλα προσόντα Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτι...

Page 13: ...ik szerelődoboz amennyiben az áramforráson keresztül egynél több szerelvényt perlátort üzemeltetnek áll rendelkezésre A csillagpont és a szerelvény perlátor közötti kisfeszültségű kábelezés egy 0 5 mm es minimális átmérőjű ikerkábelen keresztül történik Csatlakoztatás Megjegyzés A tápegység csatlakoztatását képzett villamossági szakembernek kell végeznie Ügyeljen arra hogy a tápfeszültség le legye...

Page 14: ...tal fine una seconda scatola di montaggio è posta accanto all alimentazione se essa alimenta più di un rubinetto sciacquone Il cablaggio a bassa tensione dal punto stella ai rubinetti sciacquoni è realizzata con un cavo bipolare con una sezione trasversale di minimo 0 5 mm Connessione Nota Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un elettricista qualificato Assicurarsi che la tensione d...

Page 15: ...oorzien naast de voeding als de voeding meer dan één kraan spoeler van stroom voorziet De laagspanningskabels van het sterpunt naar de kranen spoelers zijn twee aderige kabels met een minimum doorsnee oppervlakte van 0 5 mm Schakeling Aandacht De voeding moet worden aangesloten door een bevoegde elektricien Zorg ervoor dat de netspanning is uitgeschakeld Sluit de 230 V voedingsdraden aan op de sch...

Page 16: ...reservert en ekstra installasjonsboks ved siden av strømforsyningen dersom strømforsyningen leverer strøm til mer enn ett apparat flusher Lavvoltledning fra stjernekoplingen til apparatene flusher det skal brukes en kabel med en minimum tverrsnitt på 2 x 0 5 mm Kobling NB Strømforsyningen må kobles av en kvalifisert elektriker Kontroller at strømforsyningen er slått av Koble 230 V strømforsyningsl...

Page 17: ...tym celu przewidziano drugą skrzynkę montażową obok zasilacza jeżeli zasilacz zasila więcej niż jeden zawór czerpalny płuczkę Przewody niskonapięciowe od punktu połączenia w gwiazdę do zaworów czerpalnych płuczek należy wykonać jako przewody dwużyłowe o przekroju minimum 0 5 mm Podłączenie Uwaga Zasilacz musi być podłączony przez wykwalifikowanego elektryka Upewnij się że napięcie zasilania jest o...

Page 18: ...é reservada uma segunda caixa de montagem junto à alimentação elétrica se a alimentação elétrica alimentar mais do que uma torneira lavador A cablagem de baixa tensão do ponto estrela para as torneiras lavadores é feita com um cabo gémeo com uma secção transversal mínima de 0 5 mm Ligação Nota A ligação para a alimentação elétrica tem de ser feita por um eletricista qualificado Certifique se de qu...

Page 19: ...редусмотрена вторая монтажная коробка если блок питания снабжает питанием несколько вентилей смывочных устройств Прокладка кабеля низкого напряжения от точки звезды к вентилям смывочным устройствам осуществляется с помощью двухжильного кабеля с минимальной площадью поперечного сечения 0 5 мм Подключение Примечание Блок питания должен подключаться квалифицированным электриком Убедитесь что напряжен...

Page 20: ...tjärnkoppling för detta syfte behövs ytterligare en monteringsdosa bredvid matningsdonet Lågspänningskabel från matningsdon stjärnpunkt till armaturerna ska vara 2 x min 0 5 mm Anslutning Obs Installation av matningsdon ska utföras av behörig elektriker Installationen ska utföras i spänningslöst tillstånd Anslut matningspänningen till donet vid markering 230 V Anslut lågspänningskabel till donet v...

Page 21: ...ruhú elektroinštalačnú krabicu vyhradené vedľa napájania ak je napájanie pripojené najmenej k dvom batériám splachovačom Nízkonapäťová kabeláž 0 5 mm je zo svorky vyvedená dvojitým káblom s minimálnym priečnym rezom Pripojenie Pozor Napájanie musí inštalovať kvalifikovaný elektrotechnik Uistite sa že je napájacie napätie vypnuté Pripojte napájacie vodiče na 230 V do konektora so skrutkami označené...

Page 22: ...22 24 ...

Page 23: ......

Page 24: ... s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings Oras Group has two strong brands Oras and Hansa The head office of the Group is located in Rauma Finland and the Group has four manufacturing sites Burglengenfeld Germany Kralovice Czech Republic Olesno Poland and Rauma Finland Oras Group employs approximately 1...

Reviews: