background image

Montage siehe Seite 31

Störung

Ursache

Abhilfe

Wenig Wasser

 

-

Versorgungsdruck nicht ausreichend

 

-

Leitungsdruck prüfen

 

-

Schmutzfangsiebe verschmutzt (96922000)

 

-

Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der 
Regeleinheit reinigen (96922000)

 

-

Siebdichtung der Brause verschmutzt

 

-

Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen

Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener 
Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder umge-
kehrt

 

-

Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt

 

-

Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen

Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten 
Temperatur überein

 

-

Thermostat wurde nicht justiert

 

-

Thermostat justieren

 

-

Zu niedrige Warmwassertemperatur

 

-

Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis 65 ºC

Temperaturregelung nicht möglich

 

-

Regeleinheit verkalkt

 

-

Regeleinheit austauschen

Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nicht 
ein

 

-

Schmutzfangsiebe verschmutzt

 

-

Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen

 

-

Rückflussverhinderer sitzt fest

 

-

Rückflussverhinderer austauschen

 

-

Drossel in der Handbrause nicht ausgebaut

 

-

Drossel aus der Handbrause entfernen

Brause oder Auslauf tropft

 

-

Schmutz oder Ablagerungen auf dem Dichtsitz, Ab-
sperroberteil beschädigt

 

-

Absperroberteil reinigen bzw. austauschen

Reinigung

siehe beiliegende Broschüre.

Serviceteile

(siehe Seite 36)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 35)

  Brause 1B Widerstand

  Wanne

Maße 

(siehe Seite 35)

Wartung 

(siehe Seite 34)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Über-
einstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen (DIN 1988 
einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft werden. Um die Leichtgängig-
keit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu 
Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.

Bedienung 

(siehe Seite 33)

Safety Function 

(siehe Seite 32)

Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur 
von z. B. max. 42 ºC voreinstellen.

Einjustieren 

(siehe Seite 32)

Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermos-
taten überprüft werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an 
der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten 
eingestellten Temperatur abweicht.

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Symbolbeschreibung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Perso-
nen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 
benutzen.

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken einge-
setzt werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden. 

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad 

vorgesehen! 

Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern

• Wird eine Handbrause angeschlossen, so muss aus dieser eine eventuell vorhan-

dene Drossel ausgebaut werden.

• Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder großen Druckunterschieden muss 

eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 97510000) in den Kaltwasser-
zulauf eingesetzt werden. 

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 80°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Eigensicher gegen Rückfließen
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Deutsch

2

Summary of Contents for Versostat2 Series

Page 1: ...Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute...

Page 2: ...ch die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Einjustieren siehe Seite 32 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermos taten berpr ft werden Eine Korrektur ist erf...

Page 3: ...e la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e R glage voir pages 32 Le montage termin contr ler la temp rature de l eau puis e au miti geur t...

Page 4: ...ure for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 32 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is necessary i...

Page 5: ...te regolabile Taratura vedi pagg 32 Effettuata l installazione del miscelatore termostatico bisogna con trollare la temperatura di uscita La taratura necessaria quando la temperatura dell acqua misura...

Page 6: ...lo max 42 C Puesta a punto ver p gina 32 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termostato en la salida del ca o Una correcci n se efectuar siempre y cuando la temperatura d...

Page 7: ...on troleerd te worden Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten temperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschri...

Page 8: ...ingen kan maksimaltempera turen forudindstilles eksempel max 42 C Justering se s 32 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte vandtemperatur afviger fra den p...

Page 9: ...as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C Afina o ver p gina 32 necess ria correc o se a temperatura medida no ponto de sa da diferir da temperatura marcada na e...

Page 10: ...a 33 Safety Function patrz strona 32 Dzi ki funkcji zabezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymal n temperatur np na maks 42 C Regulacja patrz strona 32 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatu...

Page 11: ...ction viz strana 32 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nastaven viz strana 32 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu...

Page 12: ...on je mo n vopred nastavi najvy iu po adova n teplotu napr max 42 C Nastavenie vi strana 32 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termostatu Pokia sa teplota nameran na miest...

Page 13: ...31 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 36 35 1B 35 34 DIN EN 1717 33 32 42 32 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 13...

Page 14: ...31 96922000 96922000 42 65 36 35 1B 35 34 DIN EN 1717 33 Safety Function 32 Safety Function 42 C 32 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 14...

Page 15: ...t l sd a oldalon 33 Safety Function Biztons gi funkci l sd a oldalon 32 A biztons gi funkci nak k sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Beszerel s l sd a oldalon 32 A si...

Page 16: ...ivu 32 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiaset taa esimerkiksi maks 42 C S t katso sivu 32 Asennuksen j lkeen termostaatin ulostulol mp tila on tarkastettava S t on tarpe...

Page 17: ...33 Safety Function se sidan 32 Med hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximal temperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Inst llning av maxtemperatur...

Page 18: ...ija r psl 33 Apsaugos funkcija r psl 32 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Nustatymas r psl 32 Sumontavus b tina patikrinti vandens i...

Page 19: ...Funkcija pogledaj stranicu 32 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Regulacija pogledaj stranicu 32 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperatu...

Page 20: ...rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlama bak n z sayfa 32 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k termostatta ayarlanan s cakl ktan fa...

Page 21: ...g 32 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C Reglare vezi pag 32 Dup montare verifica i temperatura de ie ire la termostat n cazul n care exist o diferen ntre temperat...

Page 22: ...31 96922000 96922000 42 C 65 C 36 35 1B 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 32 Safety Function 42 C 32 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 22...

Page 23: ...stna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 42 C Nastavitev glejte stran 32 Po opravljeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termo statu e na odvzemnem mes...

Page 24: ...e vt lk 33 Turvafunktsioon vt lk 32 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 32 Paigaldamise j rel tuleb kontrollida ter...

Page 25: ...u piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregul ana skat lpp 32 P c mont as j p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie ama gad jum ja temperat ra iztekas viet at iras no termost...

Page 26: ...i maksimalno hladnu vode Rukovanje vidi stranu 33 Safety funkcija vidi stranu 32 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Pode avanje vidi stranu 32 N...

Page 27: ...ty Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 32 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektu...

Page 28: ...31 96922000 96922000 42 C 65 C 36 35 1B 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 33 Safety Function 32 Safety Function 42 C 32 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 28...

Page 29: ...m t ftoht P rdorimi shih faqen 33 Funksionet e siguris shih faqen 32 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura maksimale e d shiruar p sh 42 C Justimi shih faqen 32 Pas montimit duhet kontrol...

Page 30: ...31 96922000 96922000 42 65 36 35 1B 35 34 DIN EN 1717 DIN 1988 33 32 42 32 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 30...

Page 31: ...31 Montage 5 1 3b 2 4 3a 1 2 1 2 Silicone 1 2 min 34 mm max 39 mm max 5 mm SW 24 mm SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm 6 7 8 10 9 SW 30 mm 17 Nm 2 min...

Page 32: ...32 Justierung Safety Function 1 4 2 3 z B 42 C for example 42 C 4 3 1 2 5 2 1 SW 3mm 1 Nm 1 2 SW 3mm 6...

Page 33: ...a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung 1 2 ffnen ouvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna a...

Page 34: ...34 4 5 1 2 3 SW 30 mm 1 2 SW 10 mm 6 SW 10 mm 20 Nm 7 8 1 2 SW 30 mm 17 Nm...

Page 35: ...5 Ma e Ma e Durchflussdiagramme 15 23 1 9 4 2 0 6 8 2 3 8 305 48 68 3 0 25 80 103 G1 2 G 1 2 15 23 3 8 305 150 12 G1 2 48 1 2 Versostat 15348000 Versostat 15348000 Versostat 15368000 Versostat 1536800...

Page 36: ...922000 96467000 96737000 96157000 98137000 17x1 5 92200000 92200000 95843000 95843000 98913000 98283000 98913000 95839000 95840000 98282000 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 98129000 14x2 96512000 95843...

Reviews: