Hans Grohe Unica'S Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 6

Montaje ver página 34

Marca de verificación 

(ver 

página 40)

Repuestos 

(ver página 38)

Limpiar 

(ver página 37) y folleto 

anexo

Manejo 

(ver página 36)

Diagrama de circulación

 

(ver página 33)

Dimensiones 

(ver página 31)

No utilizar silicona que contiene ácido 
acético!

Descripción de símbolos

funcionamiento de la ducha mural y pueden causar 
daños en el interior de la misma que no están 
cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

• Termostato: Manejo / Montaje ver el folleto adjunto.
• Sólo se garantiza una función óptima en combinación 

con teleduchas y flexos de Hansgrohe.

Datos técnicos

Presión en servicio:

 

max. 0,6 MPa

Presión recomendada en servicio:

 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:

 

max. 60°C

Desinfección térmica:

 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 
agua potable.

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 
evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, 
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el 
sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se 
encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no 
deben utilizar el sistema de duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  
pulverizador con partes sensibles del cuerpo (por 
ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  
entre pulverizador y cuerpo.

 

El producto no debe ser utilizado como un elemento 
de sujeción. Debe montarse un elemento de sujeción 
separado.

 

El sistema de ducha solo debe ser utilizado para 
fines de baño, higiene y limpieza corporal.

 

Los flexos deben usarse exclusivamente para la 
conexión entre grifería y teleducha. Cualquier 
función de cierre tras el flexo y en la dirección del 
flujo del agua no está permitida.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 
so se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, 

según las normas en vigor.

• En el momento del montaje del producto por parte 

de personal especializado y cualificado se deberá 
prestar una atención especial a que la superficie 
de fijación en toda el área de la fijación sea plana 
(sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados), 
que la estructura de la pared sea adecuada para un 
montaje del producto y que, ante todo, no presente 
puntos débiles. Los tornillos y tacos adjuntos son 
sólo apropiados para hormigón. En el caso de 
otras estructuras murales se deberán considerar las 
indicaciones del fabricante de tacos.

• La inserción del filtro debe usarse para proteger 

la ducha de la suciedad proveniente de las 
tuberias. Debe colocarse entre el flexo y la ducha 
mural. Infiltraciones de suciedad deterioran el 

Español

6

Summary of Contents for Unica'S Series

Page 1: ...Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 20 RO Manual de utilizare...

Page 2: ...hen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden Es muss ein separater Haltegriff montiert werden Das Duschsystem darf nur zu Bade Hygiene und K rperreinig...

Page 3: ...la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e Monter pour cela une poign e s par e Le syst me de douche ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Les flexibles de...

Page 4: ...hygienic and body cleansing purposes Shower hoses are only suitable for a connection from the shower to the fitting Never fit a shut off device between the fitting and the hose Installation Instructi...

Page 5: ...sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo I flessibili devono essere inseriti solo tra l uscita dell acqua e la doccetta Non deve essere introdotta alcuna prolunga tra...

Page 6: ...e mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montarse un elemento de sujeci n separado El sistema de ducha solo...

Page 7: ...een aparte handgreep gemonteerd worden Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygi nische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt De doucheslangen zijn alleen geschikt voor de aan...

Page 8: ...reng ringsform l Bruserslanger b r kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur Det er ikke tilladt at montere en afsp rringsventil mellem bruser og slange Monteringsanvisning...

Page 9: ...Deve se evitar o contacto dos jactos de gua com partes do corpo sens veis p ex olhos necess rio manter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utilizado como pega de...

Page 10: ...leg o pomi dzy g owic a cia em Produktu nie wolno u ywa jako uchwytu do trzymania si Nale y zamontowa osobny uchwyt Prysznic mo e by u ywany tylko w celach k pieli higieny i utrzymania czysto ci cia a...

Page 11: ...a za elem t lesn hygieny Sprchov hadice jsou vhodn pouze pro napojen sprch na armatury azen uzav rac ho ventilu za hadici po sm ru toku je nep pustn Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontro...

Page 12: ...anie a telesn hygienu Sprchov hadice s vhodn iba pre napojenie sp ch na bat rie Umiestnenie uzatv racieho ventilu za hadicou v smere toku je nepr pustne Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt sko...

Page 13: ...34 40 38 37 36 33 31 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 13...

Page 14: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 14...

Page 15: ...hoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A zuhanycs vek kiz r lag zuhanyok csaptelepekkel val sszek t s re alkalmasak A zuhanycs ut n foly sir ny szerint elz r s beszerel se nem enged lyeze...

Page 16: ...tarkoituksiin Suihkuletkut soveltuvat vain k sisuihkun liitt miseen armatuureihin Letkun j lkeen virtaussuunnassa oleva sulkuventtiili ei ole sallittua Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava t...

Page 17: ...gar r endast avsedda till att ansluta duschar p blandare Det r inte till tet att l gga in en sp rr efter slangen och i fl desriktningen Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har tran...

Page 18: ...naudojama tik k no higienai ir varai palaikyti Du o arnos yra pritaikytos tik prijungti du o galvut prie vandens mai ytuvo Negalima montuoti vandens u darymo mechanizmo tarp mai ytuvo ir arnos Montavi...

Page 19: ...rhu mora postaviti zaseban rukohvat Sustav tu a se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Crijeva tu a prikladna su jedino za spajanje tu eva na armature Nije dopu teno zatvar...

Page 20: ...abilir S z ge en du borular du par alar n yaln z donan m tak mlar na ba lamaya yarar Hortumun arkas ndan sonra ak y n nde kesmek yasakt r Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y...

Page 21: ...ru sp larea men inerea igienei i cur area corpului Furtunul de du poate fi utilizat numai pentru conectarea telefonului de du la baterie Nu este permis montarea unui opritor la cap tul furtunului Inst...

Page 22: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O 22...

Page 23: ...V ta namen je treba montirati poseben ro aj Sistem za prhanje se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdr evanja higiene in telesne nege Gibke cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in armatur...

Page 24: ...u ivoolikud sobivad ksnes du i hendamiseks segistitega Mingil juhul ei tohi vooliku ja segisti vahele asetada sulgurit Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustus...

Page 25: ...u dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai Du as tenes ir piem rotas tikai du as piesl g anai pie jauc jkr na Nepie aujama ir nosl garmat ras pievieno ana aiz tenes pl smas virzi...

Page 26: ...e da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Creva tu a prikladna su jedino za spajanje tu eva na armature Nije dopu teno blokiranje creva u smeru protoka vode Instrukcije za monta u Pre...

Page 27: ...ygiene og kroppsrengj ringsform l Dusj slanger er kun egnet for tilkobling av dusj til armaturer Det er ikke tillatt med en avsperring etter slangen i gjennomstr mningsretning Montagehenvisninger F r...

Page 28: ...34 40 38 37 36 33 31 Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 28...

Page 29: ...dorez mbajt se e ve ant Sistemi i dushit duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit Zorra e dushit mund t p rdoren vet m p r lidhjen e sp rkat seve me armatur n Ndalo...

Page 30: ...34 40 38 37 36 33 31 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 30...

Page 31: ...1 Unica S 27712000 Unica S 27725000 6 625 110 6 625 110 Croma Variojet Unica S 27755000 Croma 1jet Unica S 27757000 Croma 2jet Unica S 27753000 Croma 3jet Unica S 27751000 Croma Ecostat Combi 27064000...

Page 32: ...Unica S 27727000 915 957 6 110 915 957 6 110 max 315 110 6 max 315 110 6 Croma Variojet Unica S 27754000 Croma 1jet Unica S 27756000 Croma 2jet Unica S 27770000 Croma 3jet Unica S 27773000 Croma Ecos...

Page 33: ...33 1 1 2 1 2 1 2 3 Croma 1jet 28511000 Croma 2jet 28570000 Croma 3jet 28573000 Croma Variojet 28513000...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 1 3a 3b 2 5 4 S i l i c o n e S i l i c o n e...

Page 36: ...36 1 2 1 2 3 Croma 1jet 28511000 Croma Variojet 28513000 Croma 2jet 28570000 Croma 3jet 28573000...

Page 37: ...37 1 min 1 2 3 1 2...

Page 38: ...38 28672000 28266000 28684000 96189000 96184000 96191000 94051000 96179000 96708000 94246000 Croma 2jet 28570000 Croma Variojet 28513000 Croma 3jet 28573000 Croma 1jet 28511000...

Page 39: ...39...

Page 40: ...5000 P IX 8535 IC X 27756000 P IX 8843 IB 27757000 P IX 8843 IB X 27770000 P IX 8820 IB 27773000 P IX 8819 IB Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511...

Reviews: