background image

6

English

Français

Español

Connect the hot and cold supply 

hoses to the stops.

Use two wrenches. 

Do not allow the sup-

ply hoses to twist.

Connect the handspray hose to 

the connection hose. 

Connectez les tuyaux d'arrivée 

d'eau chaude et d'eau froide 

aux tuyau d'alimentation.

Serrez fermement a 

l'aide des deux clés.

Assurez-vous que les 

tuyaux n'sentortillent 

pas.

Raccordez le tuyau de la 

douchette au tuyau d'arrivée de 

la douchette. 

Conecte las mangueras de sumi-

nistro de agua caliente y fría a 

las alimentaciones de la red.  

Use dos llaves, como se 

illustra en el diagrama.

No permita que nin-

guna de los mangueras 

se retuerza.

Conecte la manguera de rocia-

dor de mano a la manguera de 

suministro. 

9 mm

16 mm

3

4

Summary of Contents for Talis C 04215 0 Series

Page 1: ...Talis C 04215xx0 04216xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...arranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacit nominale 1 75...

Page 3: ...stalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios p...

Page 4: ...4 2 7 0 m m 15 32 max 2 9 3 7 8 9 1 2 13 21 8 max 2 1 7 3 7 8 Talis C 04215xx0 Talis C 04216xx0...

Page 5: ...ghten the screws Placez l anneau d tanch ite et le robinet sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle de friction et l crou de montage Serrez l crou de montage et les vis de...

Page 6: ...au d alimentation Serrez fermement a l aide des deux cl s Assurez vous que les tuyaux n sentortillent pas Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau d arriv e de la douchette Conecte las mangueras de...

Page 7: ...sur le tuyau Tirez sur la douchette Elle devrait coulisser facilement et se r tracter sans coups Modifiez la position du contrepoids au besoin Instale el contrapeso Tire del rociador de mano Debe move...

Page 8: ...tallez le filtre dans le tuyau flexible Lubrifiez le joint torique du tuyau Instale el filtro en la manguera Lubrique ligeramente la junta t rica de la manguera Install the handspray Tighten the hose...

Page 9: ...s Repuestos 95561000 95049000 95507000 95140000 92730000 96338000 97735000 96316001 95008000 95498xx0 97209000 97350000 xx colors couleurs acabados 00 chrome 80 steel optik 92 rubbed bronze 95900xx0 9...

Page 10: ...mode when the water is turned off Pour activer le mode douchette appuyez sur l inverseur Lorsque vous fermez l eau le robinet retourne en mode jet Presione el distribuidor para activar el modo de roc...

Page 11: ...11 Maintenance Entretien Mantenimiento new nouveau nuevo 4 5 1 2 3...

Page 12: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Page 13: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper main...

Reviews: