Hans Grohe Starck 28 530 Series Installation Instructions Manual Download Page 4

Die der Handbrause beigepackte Siebdichtung muß eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen aus
dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder
zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet
Hansgrohe nicht.

Le joint à filtre fourni avec la douchette à main doit être installé afin de retenir des impuretés du système
de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce produit et même endommager  des
pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la douchette sans joint-tamis de hansgrohe
ne peuvent pas faire partie de notre garantie.

The mesh washer must be insert to protect the hand shower against incoming dirt by pipework. Incoming
dirt leads to defects or/and can damage parts of the hand shower; such caused faults voids all liability
and guarantee claims.

Per proteggere la doccetta da eventuali impurita provenienti dalle tubazioni dell’acqua, deve essere
inserito il filtro nell’impugnatura della doccetta stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti e/
o danneggiare parti della doccetta; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.

La junta de filtración que se suministra con la teleducha evita que las partículas de suciedad procedentes
de las tuberías lleguen a la teleducha. Debe colocarse entre el flexo y la teleducha. Infiltraciones de
suciedad deterioran el funcionamiento de la teleducha y pueden causar daños en el interior de la misma
que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.

Het bij de handdouche verpakte zeefje moet worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding te weren.
Vuil uit de leidingen kan de werking van de handdouche negatief beïnvloeden en/of de handdouche
beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk.

Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i håndbruseren for at undgå snavs fra rørsystemet. Indskyllet
snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på håndbruserens
funktionsdele.

O filtro de rede deve ser colocado para proteger o chuveiro de mão de areias e resíduos  rovenientes
da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes, ou provocar mau funcionamento do
chuveiro de mão; as avarias assim provocadas anulam a nossa responsabilidade e anulam a nossa
garantia.

D

F

I

GB

E

NL

DK

P

Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Instalação

Summary of Contents for Starck 28 530 Series

Page 1: ...Novastar 28 376 XXX Montageanleitung Garantie Starck 28 530 XXX ...

Page 2: ...n anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto 0 1 2 3 4 5 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 l min bar Normalstrahl Jet de pluie Normal spray Getto normale a pioggia Chorro de lluvia Normale douchestraal Normalstråle Softstrahl Jet doux aéré Soft spray Getto areato Chorro espumoso Softstraal Softstråle Ecostrahl Jet de eco Eco spray Getto eco Chorro eco Ecostraal Ecostråle l min b...

Page 3: ... bar Pressione d uso consigliata 1 4 bar Temperatura dell acqua calda max 60 C Espanol Datos técnicos Presión en servicio max 6 bares Presión recomendada en servicio 1 4 bares Temperatura del agua caliente max 60 C Nederlands Technische gegevens Werkdruk max 6 atm Aanbevolen werkdruk 1 4 atm Temperatuur warm water max 60 C Dansk Tekninske data Driftstryk max 6 bar Anbefalet driftstryk 1 4 bar Varm...

Page 4: ...fetti e o danneggiare parti della doccetta in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni Lajuntadefiltraciónquesesuministraconlateleduchaevitaquelaspartículasdesuciedadprocedentes de las tuberías lleguen a la teleducha Debe colocarse entre el flexo y la teleducha Infiltraciones de suciedaddeterioranelfuncionamientodelateleduchaypuedencausardañosenelinteriordelamisma que no están cubiertas por...

Page 5: ...rohe possono venire usati con caldaie a bassa pressione se la pressione del flusso è almeno di 1 5 bar Los teleduchas Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1 5 bares Hansgrohe handdouchen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt w...

Page 6: ...ns toute responsabilité pour ls dommages causés par une utilisation anormale une installation non conforme ou mal adaptée une usure normale un entretien déficient ou inexistant changement de joints nettoyage de filtres graissage etc devant être assurés par l utilisateur une utilisation de produits corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage le gel les influences chimiques électrochimiques ou électriqu...

Page 7: ...tieve montage inbouw of ingebruikstelling door koper of derden natuurlijke slijtage verkeerde of nalatige behandeling verkeerd of gebrekkig onderhoud onjuist gereedschap en chemische elektrochemische of elektrische invloeden Bovendien geeft Hansgrohe 5 jaar garantie op het funktioneren van de reinigingssystemen Turboclean Quiclean en Rubit Garantibetingelser De har købt et Hansgrohe kvalitetsprodu...

Page 8: ...tartrant Hansgrohe Réf 90905 rincer à l eau claire et polir avec un chiffon doux Ne pas utiliser un produit d entretien à base d acide ou de poudre à récurer Lesdétériorationsimputablesàunmauvaisentretiennepeuventêtreprisenconsidération par notre garantie Cleaning instructions Clean with a liquid domestic cleaner or with soap suds Remove any lime deposits using Hansgrohe s Decalcifying Agent order...

Page 9: ... goed naspoelen en met een doek droogwrijven Geen zuurhoudende reinigingsmiddelen of schuurmiddelen gebruiken Beschadigingen die door ondeskundig onderhoud zijn ontstaan vallen niet onder de garantie bepalingen Rengøring Overfladenrenholdesmedflydendehusholdningsrengøringsmidlerellermedsæbelud Undgå syreholdige rengøringsmidler eddikesyre eller slibemidler Skyl efter med rent vand og få den skinne...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...m Telefoon 0 23 5319114 Telefax 0 23 5320710 FIN Hansgrohe Juhani Niemi Oy Mäntytie 11 00270 Helsinki Puh 09 47 77 030 Telefax 09 24 17 554 Hansgrohe D 77757 Schiltach Schwarzwald Telefon 0 78 36 51 0 Telefax 0 78 36 51 13 00 D Hansgrohe Postfach 85 2355 Wr Neudorf Telefon 0 22 36 6 28 30 Telefax 0 22 36 62 83 019 A F Hansgrohe 6 8 rue Henri Poincaré Z A 92167 Antony Cedex Téléphone 01 40 96 40 00...

Reviews: