background image

28

Українська

Монтажний 

(дивіться сторінку 33)

Примітки з безпеки

 

Під час встановлення слід надягати рукавички, щоб запобігти травмам та 

порізам.

 

Виріб можна використовувати лише для купання, гігієни та очищення тіла.

 

Ручка душової лійки призначена лише для утримання душової лійки. Не 

навантажуйте її іншими предметами!

 

Діти, а також дорослі з фізичними, розумовими та/або сенсорними вадами 

не повинні використовувати цей продукт без належного нагляду. Особам, 

які перебувають у стані алкогольного або наркотичного сп'яніння, забороня-

ється використовувати цей продукт.

 

Не дозволяйте струменям душу потрапляти на чутливі частини тіла (напри-

клад, очі). Між душем і вами має бути достатня відстань.

 

Виріб не можна використовувати як ручку-тримач. Необхідно встановити 

окрему ручку.

 

Гаряча і холодна подачі води повинні мати однаковий тиск.

Інструкції зі встановлення

• Перед встановленням перевірте виріб на наявність пошкоджень під час 

транспортування. Після встановлення транспортні пошкодження чи пошко-

дження поверхні не розглядаються.

• Труби та кріплення повинні бути встановлені, промиті та перевірені відповід-

но до стандартів застосування.

• Необхідно дотримуватися сантехнічних норм, які діють у відповідних 

країнах.

• Розміри встановлення, зазначені в цій інструкції зі встановлення, ідеально 

підходять для людей із зростом приблизно 1800 мм. При необхідності 

розміри можна змінити. У цьому випадку зверніть увагу на те, що зміна 

монтажної висоти змінить мінімальну висоту; також слід враховувати змінені 

монтажні розміри.

• Під час встановлення виробу кваліфікованим навченим персоналом 

переконайтеся, що вся поверхня кріплення є рівною та гладкою (без 

виступаючих швів або зміщення плитки), що оздоблення стіни підходить для 

застосування продукту та не має слабких місць.

• Щоб забезпечити нормальний потік душу та запобігти потраплянню бруду 

через труби, слід використовувати попередньо встановлену вставку фільтра. 

Потрапляння бруду може вплинути на роботу та/або призвести до пошко-

дження душу. Компанія Hansgrohe не несе відповідальності за пошкодження 

такого типу.

• Продукт не призначений для використання в парових лазнях!

• При необхідності нижню частину труби між кріпленням і душовою лійкою 

можна вкоротити за допомогою дрібнозубчастої пилки.

Технічні дані

Робочий тиск: 

макс. 1 МПа

Рекомендований робочий тиск: 

0,1 - 0,5 МПа

Випробувальний тиск: 

1,6 МПа

 

(1 МПа = 10 бар = 147 PSI)

Температура гарячої води: 

макс. 60°C

Розміри підключення: 

150±12 мм

З'єднання G 1/2: 

холодний праворуч - гарячий ліворуч

Термічна дезінфекція: 

70°C / 4 мін

• Захист від зворотнього потоку

• Продукт призначений виключно для питної води!

Опис символу

Не використовуйте силікон, що містить оцтову кислоту!

Коригування 

(дивіться сторінку 34)

Для регулювання обмежувача гарячої води. Не рекомендується використовува-

ти обмежувач гарячої води в поєднанні з водонагрівачем безперервної дії.

Розміри 

(дивіться сторінку 36)

Діаграма потоку 

(дивіться сторінку 36)

  Ручний душ

  Верхній душ

Запчастини 

(дивіться сторінку 39)

Чищення 

(дивіться сторінку 37)

Експлуатація 

(дивіться сторінку 35)

Щоб спорожнити верхній душ після використання, тримайте його в злегка 

нахиленому положенні.

Несправність

Причина

Засоби правового захисту

Недостатня кількість води

- зворотний клапан застряг

- Замініть зворотні клапани

- вставка душового фільтра брудна

- Очистіть вставний фільтр між душем і шлангом

Жорсткий змішувач

- Картридж несправний, має відкладення вапняного 

нальоту

- Замініть картридж

Крапельний змішувач

- Картридж несправний

- Замініть картридж

Температура гарячої води занизька

- Неправильно налаштований обмежувач гарячої 

води

- Встановіть обмежувач гарячої води

Не працював проточний нагрівач

- Обмежувач потоку на ручному душі не знятий

- Зніміть обмежувач потоку

- вставка душового фільтра брудна

- Очистіть вставний фільтр між душем і шлангом

- зворотний клапан застряг

- Замініть зворотні клапани

Summary of Contents for Stamis S Showerpipe 240 1jet EcoSmart Varia...

Page 1: ...a pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instala...

Page 2: ...eignet ist und keine Schwachstellen aufweist Der vormontierte Filtereinsatz muss verwendet werden um den Normdurchfluss der Handbrause zu gew hrleisten und um Schmutzeinsp lungen aus dem Leitungsnetz...

Page 3: ...r garantir le d bit normal de la douchette et viter l infiltration de salet s provenant du r seau de conduites Ces infiltrations de salet s risquent de porter pr judice et ou d endommager les l ments...

Page 4: ...the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak points The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering throug...

Page 5: ...e che non presenti alcun punto debole L inserto filtrante premontato deve essere utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica Risc...

Page 6: ...da para el montaje del producto y que no presente puntos d biles El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad proc...

Page 7: ...ging vlak is geen uitstekende voegen of verspringende tegels dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Het voorgemonteerde filterelement moet gebruikt wo...

Page 8: ...tet og ikke har svare omr der For at garantere h ndbruserens standardgennemstr mning og for at undg tilsmudsninger fra ledningsnettet skal man bruge den formonterede filterindsats Tilsmudsningen kan p...

Page 9: ...nto filtrante pr montado tem que ser utilizado para garantir o fluxo normalizado do chuveiro de m o e para evitar a entrada de sujidade prove niente da rede A sujidade proveniente da rede pode influen...

Page 10: ...zcze z instalacji sieciowej Przedostaj ce si zanieczyszczenia mog mie negatyw ny wp yw na dzia anie i lub prowadzi do usterek w dzia aniu element w prysznica r cznego za powsta e z tego tytu u szkody...

Page 11: ...zaru en normaln ho pr toku ru n sprchy a zabr n n vzniku usazenin z p vodn ho veden se mus pou t p edmontovan filtra n vlo ka Usazeniny ne istot mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo v st k po kozen fun...

Page 12: ...mus pou i aby sa zaru il normovan prietok ru nej sprchy a odstr nili naplaveniny ne ist t z rozvodnej siete Naplaveniny ne ist t m u ovplyvni funk nos a alebo m u vies k po kode niam funk n ch dielov...

Page 13: ...13 33 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 14: ...14 33 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 15: ...unaa on k ytett v jotta k sisuihkun normaali l pivirtaus on taattu ja likahiukkasten huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa...

Page 16: ...te har n gra svaga punkter Den f rmonterade filterinsatsen m ste anv ndas om normalfl det hos handdu schen ska vara garanterat och f r att undvika att smuts spolas in fr n ledningsn tet Smuts som spol...

Page 17: ...rankin du pratekantis srautas ir b t i vengta ter al galin i patekti i vamzdyno Patek ter alai gali pakenkti veikimui ir arba sugadinti veikian ias dalis U al atsiradusi d l i prie as i bendrov Hansg...

Page 18: ...a Mora se rabiti predmontirani filtarski umetak kako bi se regulirao protok vode kroz ru ni tu i izbjeglo uno enje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do djelomi nog ili potpunog o te enj...

Page 19: ...t se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al telefonului de du i pentru evitarea penetr rii impurit ilor din re eaua de ap Aceste impurit i pot afecta func ionarea du ului i sau pot cauza det...

Page 20: ...20 33 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 34 36 36 39 37 35...

Page 21: ...ne ka e ibkih mest Za zagotovitev standardiziranega pretoka ro ne prhe in za prepre evanje vtoka umazanije iz vodovodnega omre ja se mora uporabiti predmontiran filtrski vlo ek Vtok umazanije lahko po...

Page 22: ...lesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma n rkade kohtadeta K sidu i normaalse l bivoolu tagamiseks ja torustikust p rit mustuse v ltimiseks tuleb kasutada eelmonteeritud filtrit Mustus v ib talitl...

Page 23: ...e ir piem rota produkta mont ai un taj nav nestabilu vietu Iepriek iemont tais filtra elements ir j izmanto lai nodro in tu norm lu pl smu du as sprausl s un izvair tos no net rumu iepl anas no densva...

Page 24: ...ti predmontirani filterski ulo ak kako bi se regulisao protok vode kroz ru ni tu i izbeglo prodiranje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova ru no...

Page 25: ...sen skal brukes for garantere h nddusjens standardgjennomstr mning og for forhindre smussinnspylinger fra ledningsnet tet Smussinnspylinger kan p virke funksjonen negativt og eller f re til skader p h...

Page 26: ...26 33 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 27: ...27 33 0 1 MPa 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 28: ...28 33 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 29: ...29 33 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 G 1 2 4 70 C 34 36 36 39 37 35...

Page 30: ...l a abilir Hansgrohe bundan dolay kaynaklanabilecek hasarlara kar sorumluluk stlenmez r n bir buhar banyosu ile ba lant l olarak kullan m i in ng r lmemi tir Boru acil durumda armat r ile p sk rtme ba...

Page 31: ...A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Szimb lumok le r sa Ne haszn ljon ecetsavtartalm szilikont Be ll t s l sd a oldalon 34 A meleg v z korl toz s be ll t sa tfoly s v zmeleg t kn l meleg v z kor...

Page 32: ...32 33 1 80 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 36 36 39 37 35...

Page 33: ...33 1 1 2 X X 36 mm X 36 1 2 2 4 5 SW 24 mm X 36mm 7 3a 6 SW 30 mm 17 Nm 8 10 9 2 12 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 1 2 6 mm 60 36 mm 3b max 39 mm max 5 mm 750 900 11 13 1 2...

Page 34: ...34 15 SW 17 mm 10 Nm 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x 4 m m 4 m m 5 N m 4 mm 4 mm 14...

Page 35: ...35 1 2 3 1 2 MonoRain PowderRain IntenseRain 1 2...

Page 36: ...3 4 150 75 G 1 2 1 0 0 467 63 1 5 15 10 0 0 75 0 9 0 0 6 8 352 152 220 104 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3...

Page 37: ...mply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente...

Page 38: ...38 3 4 5 1 min SW 17 mm 1 2 SW 17 mm 20 Nm 6 5 max 10 min 40 mm 1 min 3 6 1 2 4...

Page 39: ...19 mm 92730000 95140000 M4x20 SW 4 mm 97406000 97977000 SW 30 mm 96338000 95008000 98193000 32x2 97979000 97981000 96157000 SW 30 mm 96467000 96922000 94140000 SW 24 mm 96429000 98137000 17x1 5 92672...

Page 40: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2023 9 01510 01...

Reviews: