background image

12

English

Français

Español

Add ½" to this measurement.

Cut each screw so that it is X + 

½" long.

Ajoutez ½ po à la mesure « X ».  

Coupez l’extrémité filetée du 

raccord de façon à ce que le 

raccord mesure ½ + « X ». 

Agregue ½" a X.  

Corte el extremo roscado del 

niple de modo que el niple mida  

½" + X.  

Open the stops.

Ouvrez les butées.

Abra los topes.

90°

90°

4 mm

4 mm

5

6

Summary of Contents for Square 15862 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Square 15862xx1 Soft Cube 15864xx1 Classic Square 15865xx1...

Page 2: ...installation This trim is for use with iBox Universal Plus model 01850181 not included To prevent scald injury the maximum output temperature of the shower valve must be no higher than 120 F In Massa...

Page 3: ...et du mat riel n cessaires pour l installation Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp...

Page 4: ...debe exceder los 120 F En Massachusetts la m xima temperatura de salida de la v lvula de la ducha no debe exceder los 112 F Ajuste el tope del l mite rotacional en el momento que se haga la instalaci...

Page 5: ...mm 6 170 mm 1 26 mm 2 50 mm 15 mm 2 55 mm 1 30 mm 2 3 68 96 mm 3 80 mm 1 26 mm 6 170 mm 6 170 mm 2 3 64 92mm 2 50 mm 16 mm 2 3 67 95mm 6 mm 2 55 mm 1 30 mm 3 4 77 105 mm 3 80 mm 6 170 mm 6 170 mm 1 2...

Page 6: ...Allen wrench to open and close the stops Importante El cuerpo empotrado iBox Universal Plus 01850181 no incluido incluye los cierres de servicio Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrirlas y ce...

Page 7: ...ion Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n Do not use a diverter tub spout Ne pas utiliser un bec de baignoire inverseur No utilice un surtidor de ba era tipo distribui...

Page 8: ...os cierres de servicios Allow the hot and cold supplies to flush for at least 5 minutes Rincez les conduites de l eau pour au moins 5 minutes Lave los suministros de agua para por lo menos cinco minut...

Page 9: ...English Fran ais Espa ol Close the stops Fermez l eau chaude et l eau froid les but es d arr t d isolation Cierre los pasos del agua caliente y del agua fr a en los cierres de servicio 90 3 4 mm 4 mm...

Page 10: ...ector de yeso con un sella dor impermeable Si no se sella la pared pueden producirse da os por acci n del agua Retire el tornillo el inserto de lavado y las juntas Installation Installation Instalaci...

Page 11: ...allez les vis Secar el interior de la v lvula Inserte el bloque de funci n Instale los tornillos Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Mesurez la d...

Page 12: ...rew so that it is X long Ajoutez po la mesure X Coupez l extr mit filet e du raccord de fa on ce que le raccord mesure X Agregue a X Corte el extremo roscado del niple de modo que el niple mida X Open...

Page 13: ...alve Temporarilyinstallthe handles Turnthepressure balance handle counter clockwise asfarasitwillgo Measurethetemperature ofthe outputwater Testez le robinet Placez ensuitelespoign essur les tiges Tou...

Page 14: ...age 18 R glez la but e de limite de rotation si la temp rature maximale de l eau est sup rieure 49 C 120 F ou la temp rature permise par le code de plomberie local voir page20 Si la v lvula abre en ca...

Page 15: ...superior y en los laterales de las l neas de lechada de cemento donde se va a asentar el escudo Lubricate the pressure balance cartridge o ring using a small amount of white plumber s grease Install t...

Page 16: ...vis Lubrique el v stago de la v l vula con una peque a cantidad de grasa blanca para plomer a 15862xx1 15864xx1 Instale el adaptador del mando Apriete el tornillo 15865xx1 only Install the handle ada...

Page 17: ...tall the screw cover Installez le poign e d inverseur Serrez les vis Installez le cache vis Installez l adapteur Installez le poign e Serrez les vis Installez le cache vis Instale la manija del invers...

Page 18: ...e to the cartridge will result Place the adapter and the han dle on the cartridge stem Turn the handle counter clock wise approximately turn after hitting the stop N utilisez pas de tourn evis comme l...

Page 19: ...marque hot side soit droite Installez la cartouche Installez l crou Levante el cartucho Gire el cartucho 180 de modo que la marca del hot side lado caliente quede a la derecha Instale el cartucho Ins...

Page 20: ...las manecillas del reloj reducir la temperatura del agua de salida y al contrario aumentar la tem peratura del agua de salida El cambio de temperatura por cada diente muesca puede ser de 4 F 16 F depe...

Page 21: ...shed Nickel 83 Polished Nickel 92 Rubbed Bronze 88765xx0 95253xx0 96454000 88727000 96525000 98283000 98793000 29x3 95252000 95255000 98133000 16x2 Square 15862xx1 Soft Cube 15864xx1 Classic Square 15...

Page 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo cooler plus froid m s fr o warmer plus chaud m s caliente on ouvert abierto off ferm cerrado...

Page 23: ...aucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take prope...

Page 24: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Page 28: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Reviews: