background image

26

 

Указания по технике безопасности

 

Изделие разрешается использовать только в 
гигиенических целях: для принятия ванны и личной 
гигиены.

 

Не допускайте попадания струи воды из разбрыз-
гивателя на чувствительные части тела (например, 
на глаза). Разбрызгиватель следует устанавливать 
на достаточном расстоянии от тела.

 

Изделие разрешается использовать только в 
гигиенических целях: для принятия ванны и личной 
гигиены.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя не-
обходимо регулировочными кранами выровнять 
авление холодной и горячей воды при помощи 
вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После монта-
жа претензии о возмещении  ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей 
не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, про-

мыты и проверены в соответствии с действующими 
нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 1МПа

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа

Давлении: 

1,6 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: 

не более. 70°C

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

65°C

Термическая дезинфекция:  не более. 70°C / 4 мин.

укомплектован клапаном обратного тока воды

Изделие предназначено исключительно для питьевой 
воды!

Применение этой продукции при наличии гидравли-
ческих и проточных нагревателей с тепловой регули-
ровкой не допускается.

Схема потока  

(см. стр. 68)

Свободное истечение при 0,3 МПа:

Размеры 

(см. стр. 68)

Техническое обслуживание 

(см. стр. 66)

• Термостат оснащен клапанами обратно-

го течения. Защита обратного тока долж-
на регулярно проверяться (минимум 
один раз в год) по стандарту DIN EN 
1717 или в соответствии с национальны-
ми или региональными нормативами

• Для гарантии плавного изменения 

температуры и долгого срока службы 
необходимо периодически поворачи-
вать ручку регулировки температуры 
из положение максимально горячая в 
положение максимально холодная вода.

Safety Function 

(см. стр. 64)

С помощью функции Safety Function мо-
жет быть задана максимальная температу-
ра воды, например 42º C.

Настройка 

(см. стр. 63)

После монтажа следует проверить 
температуру на выходе из термостата. 
Скорректируйте температуру воды, если 
она отличается от установленной на 
термостате.

Не применяйте силикон, содержащий 
уксусную кислоту.

Описание символов

Русский

Summary of Contents for ShowerSelect Series

Page 1: ...a monta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvis...

Page 2: ...C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit hydraulisch und thermisch g...

Page 3: ...mperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregelein...

Page 4: ...tion thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas tre utilis es avec des chauffe eau instantann...

Page 5: ...gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatiqu...

Page 6: ...ter temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water This mixer cannot be used in conjunction with hydrauli cally electronic...

Page 7: ...with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature re...

Page 8: ...Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile I miscel...

Page 9: ...o regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Elemento termostatico sporco o con deposit...

Page 10: ...e 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Los mezcladores no pueden usarse con calentadores instantaneos mandad...

Page 11: ...lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoe...

Page 12: ...r warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Hansgrohe kranen mogen nie...

Page 13: ...ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen...

Page 14: ...dstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Hansgrohe armaturer kan ikke anvendes i forbindelse med hydraulisk og...

Page 15: ...staten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket...

Page 16: ...da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel As misturad...

Page 17: ...tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da te...

Page 18: ...65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Armatura Hansgrohe mo e by wykorzystywana w po czeniu z hydraulicznie e...

Page 19: ...wion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody cie p ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji tempera t...

Page 20: ...lota hork vody 65 C Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Tento produkt nem e b t pou v n ve spojen s hydrau l...

Page 21: ...ouhlas s nasta venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kamenem R...

Page 22: ...70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Tento produkt sa nesmie pou va v spojen s...

Page 23: ...stavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Regula n jednotku teplot...

Page 24: ...24 1MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 68 0 3 MPa 68 66 DIN EN 1717 64 42 63...

Page 25: ...25 60 42 C 65 C 180 180 72 63 69 000 400 600...

Page 26: ...26 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 68 0 3 68 66 DIN EN 1717 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 27: ...27 60 42 65 180 72 63 69 000 400 600...

Page 28: ...t s max 70 C 4 min Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Ha a zuhany m k dik akkor ennek a zuhanykarral egy tt kb 10 kg a t mege Ez rt csak a falnak megfelel r gz t anyagot sz...

Page 29: ...a termoszt tot be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m rs klet a melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet sza b lyoz s a h m rs klet szab lyoz egys g koszos v...

Page 30: ...n veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa T t tuotetta ei voi k ytt hydraulisesti ta...

Page 31: ...rmostaatti L mminveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista l...

Page 32: ...rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Denna produkt kan inte anv ndas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Fl desschema se sidan 68 Fri genomstr mnin...

Page 33: ...era termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng r temperatur...

Page 34: ...perat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui io produkto negalima naudoti kartu su hidrauli kai ir termi kai valdomu...

Page 35: ...mostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas Temperat ros reguliatorius...

Page 36: ...de 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Ovaj proizvod se ne mo e rabiti uz hidrauli ki i termi ki regulirane proto ne bojlere...

Page 37: ...ra tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamijenite regulator tem peratu...

Page 38: ...ontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 min Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Bu r n...

Page 39: ...tat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl k ayar nitesini temizleyin gerek...

Page 40: ...47 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Acest...

Page 41: ...atul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de reglare a tem...

Page 42: ...42 1MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 68 0 3 MPa 68 66 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 43: ...43 60 42 C 65 C 180 180 72 63 69 000 400 600...

Page 44: ...poro ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Tega proizvoda ni mo no uporabiti v povezavi s...

Page 45: ...stiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena...

Page 46: ...0 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Seda toodet ei saa kasutada koos h drauliliselt ja te...

Page 47: ...asta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termoreg...

Page 48: ...Pa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim o izstr d j...

Page 49: ...ermostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regu l ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Izt r t nepiecie am bas gad n...

Page 50: ...de 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Ovaj proizvod se ne mo e koristiti uz hidrauli ki i termi ki regulisane proto n...

Page 51: ...e pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamen...

Page 52: ...misk desinfisering maks 70 C 4 minst Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Dette produktet kan ikke brukes i forbindelse med hy draulisk og termisk styrte gjennom...

Page 53: ...e justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalke...

Page 54: ...54 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 68 0 3 68 66 DIN EN 1717 DIN 1988 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 55: ...55 60 42 C 65 C 180 180 72 63 69 000 400 600...

Page 56: ...Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m Ky produkt nuk m...

Page 57: ...uar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesi...

Page 58: ...58 60 42 65 180 180 72 63 69 000 400 600...

Page 59: ...59 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 68 0 3 68 66 DIN EN 1717 DIN 1988 64 42 63...

Page 60: ...60 SW 5 mm 2 1 SW 4 mm 5 Nm X X 11 3 1 1 2 4 2 1 2 mm 1 2 3 4 5 01800180...

Page 61: ...61 40 C 40 C 2 S W 3 m m 2 N m 1 40 C 40 C 2 S W 3 m m 4 N m 1 10b 0 1 Nm 15734400 15734600 15734400 15734600 15741000 15760000 15741000 15760000 6 7 8 9 10a...

Page 62: ...62 40 C 40 C CLICK 1 2 11 12...

Page 63: ...63 40 C 40 C 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 CLICK...

Page 64: ...64 Safety Function 40 C 2 SW 3 mm 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 1 2 5...

Page 65: ...65 Safety Function 40 C 7 40 C 6a 40 C 6b 40 C 2 8a S W 3 m m 2 N m 1 CLICK 40 C 2 8b S W 3 m m 4 N m 1 CLICK 15734400 15734600 15734400 15734600 15741000 15760000 15741000 15760000...

Page 66: ...66 Wartung Wartung 40 C 1 1 2 3 SW 4 mm 4 2 1 2 3 5...

Page 67: ...CLICK 7 SW 4 mm 5 Nm 9 0 1 Nm 40 C 8b 8a 15734400 15734600 1 2 15741000 15760000 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane s...

Page 68: ...5734600 4 8 20 68 96 7 3 15 0 15 0 54 ShowerSelect S 15741000 ShowerSelect 15760000 18 12 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 6 24...

Page 69: ...83000 34x2 98198000 38x2 5 96636000 98383000 34x2 96454000 M5x55 97439000 98793000 145 mm 96435000 SW 2 mm 98474000 98473000 98174000 48x5 13593000 22 mm 13595000 25 mm 95521000 1 98133000 16x2 984740...

Page 70: ...70...

Page 71: ...71...

Page 72: ...P IX 18019 II X X X X 15734400 15734600 X X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 12 2016...

Reviews: