background image

28

Монтаж вижте стр. 31

Изравнителна шайба за плочки хром #98681000

Сервизни части 

(вижте стр. 36)

Почистване 

(вижте стр. 35) и приложена брошура

Обслужване 

(вижте стр. 34)

За изпразване на разпръсквтеля на главата след употреба го поста-
вете леко наклонен.

Диаграма на потока 

(вижте стр. 33)

  Ръчен разпръсквател

  Разпръсквател за главата

Размери 

(вижте стр. 33)

Поддръжка 

(вижте стр. 34)

Съгласно DIN EN 1717 редовно трябва да се проверява функцио-
нирането на приспособленията за предотвратяване на обратния 
поток в съответствие с националните или регионални изисквания 
(DIN 1988 веднъж годишно).

Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина!

Описание на символите

 

Указания за безопасност

 

При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания 
поради   притискане или порязване.

 

Рамото на разпръсквателя за главата  е разработена само, за да държи 
разпръсквателя за главата, то не бива да се натоварва с други предмети!

 

Не е позволено деца, както и възрастни с физически, умствени и / или 
сензорни ограничения да използват продукта  без надзор. Не е позволено 
използването на системата на продукта от лица, употребили алкохол или 
дрога.

 

Трябва да се избягва контакта на струите на разпръсквателя с чувствителни 
части на тялото (напр. очите). Между разпръсквателя и  тялото трябва да се 
спазва достатъчно разстояние.

 

Продуктът не бива да се използва като дръжка. Трябва да се монтира 
отделна дръжка.

 

Позволено е използването на продукта само за къпане, хигиена и цели на 
почистване на тялото.

 

Големите разлики в налягането между изводите за студената и топлата 
вода трябва да се изравняват.

Указания за монтаж

• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След 

монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.

• Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират, промият и проверят в 

съответствие с валидните норми.

• Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за 

инсталиране.

• Посочените в ръководството за монтаж монтажни мерки са идеални за 

лица с ръст от прибл. 1800 мм и трябва съответно да се пригодят. При това 
обърнете внимание на това, при променена монтажна височина се променя 
минималната височина и трябва да бъде взета под внимание промяната на 
присъединителните размери.

• При монтаж на продукта от квалифицирани специалисти да се внимава за 

това, закрепващата повърхност в целия диапазон на закрепването да бъде 
равна (без изпъкнали фуги или изместване на плочки), конструкцията на 
стената да е подходяща за монтаж на продукта и особено за това, да няма 
слаби места. Приложените винтове и дюбели са подходящи само за бетон. 
При други стенни конструкции да се спазват  данните на производителя на 
дюбели.

• Предварително монтираната филтърна вложка трябва да се използва, за 

да се осигури нормалния поток към ръчния разпръсквател и да се избегне 
натрупване на замърсявания от водопроводната мрежа. Натрупването на 
замърсявания може да наруши функцията и/или да доведе до увреждания 
на функционалните части на ръчния разпръсквател, Hansgrohe не носи 
отговорност за получилите се по този начин щети

• Разпръсквателят може да се свърже само след спирачен клапан или сани-

тарна арматура.

• В случай на авария тръбата между арматурата и разпръсквателя за главата 

трябва да се скъси в долната си част с фин трион.

БЪЛГАРСКИ

Контролен знак 

(вижте стр. 36)

Технически данни

Работно налягане: 

макс. 1 МПа

Препоръчително работно налягане: 

0,12 - 0,5 МПа

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура на горещата вода: 

макс. 60°C

Термична дезинфекция: 

макс. 70°C / 4 мин

Самозащитен против обратно изтичане

Продуктът е разработен само за питейна вода!

Специални принадлежности 

(не се съдържа в 

обема на доставка)

Summary of Contents for Showerpipe Croma 100 Reno

Page 1: ...Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukci...

Page 2: ...erfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalt...

Page 3: ...e doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es Les dimensions d installation indiqu es dans...

Page 4: ...ested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for...

Page 5: ...sporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Le quo...

Page 6: ...deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo Las medidas indicadas en las instruccion...

Page 7: ...rvlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moete...

Page 8: ...ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g l dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes M lene i monterings...

Page 9: ...as enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas As dimens es de montagem indicadas nas instru es de montagem...

Page 10: ...k d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Wymiary monta owe p...

Page 11: ...chu Veden a armatura mus b t namontov ny propl chnuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Mont n rozm ry uveden v n vodu pro mont jsou ide ln pro osob...

Page 12: ...aren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Mont ne rozmery uveden v n vode na mont s...

Page 13: ...13 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 1800 mm 36 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 14: ...14 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 1800 Hansgrohe 36 1 0 12 0 5 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 15: ...i s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szabv nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell ta...

Page 16: ...nnettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Asennusohjeessa annetut asennusmitat sopivat n 180 cm n pitu...

Page 17: ...skador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas De monteringsm tt som anges i mon...

Page 18: ...pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim neprii mamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galio jan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan...

Page 19: ...e koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrije...

Page 20: ...uluk stlenilme mektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir Montaj k lavuzunda belirtilen...

Page 21: ...ate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv Dimensiunile de montare din instruc iunile de montare sunt ideale pentru...

Page 22: ...22 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 mm O Hansgrohe 36 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min...

Page 23: ...lek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih...

Page 24: ...anspordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rg...

Page 25: ...s boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst...

Page 26: ...je se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za in...

Page 27: ...al monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Monteringsm l i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er om...

Page 28: ...28 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 Hansgrohe 36 1 0 12 0 5 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 29: ...ansporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r ve...

Page 30: ...30 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 Hansgrohe 36 1 0 5 0 12 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C...

Page 31: ...Montage Montage 2029 1 1 2 2 S i l i c o n e S i l i c o n e SW 8 mm 98681000 SW 8 mm 2 1 2 SW 3 mm 1 1 2 3 5 6 7 8 9 4a 4b 31...

Page 32: ...Montage SW 3 mm SW 8 mm 6g SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm 10 11 12 13 14 15 17 18a 18b SW 17 mm 10 Nm 16 97708000 32...

Page 33: ...Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 2 1 1 2 33 Ma e Durchflussdiagramm...

Page 34: ...34 Bedienung Wartung 1 2 3 1 2 1 2 3 Croma 100 Vario 28535000 Massage Shampoo Normal Rain...

Page 35: ...35 Reinigung Reinigung 2 3 5 6 1 min 4 1 SW 17 mm 10 Nm SW 17 mm 1 min 3 1 4 5 2...

Page 36: ...5404000 95441000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 94184000 98058000 27450000 28278000 94246000 97350000 96044000 SW 19 mm 98382000 12x2 5 98131000 15x2 5 98716000 98058000 96526000 M6x10 SW 3 mm 95689000 951...

Reviews: