background image

25

Srpski

Montaža 

(vidi stranu 32)

 

Sigurnosne napomene

 

Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi 

rukavice.

 

Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, tuširanje i ličnu higijenu.

 

Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za držanje datog tuša i ne sme 

se opterećivati drugim predmetima!

 

Deca, kao i telesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne 

smeju da koriste proizvod bez nadzora. Osobe koje su pod uticajem alkohola 

ili droga ne smeju da koriste proizvod.

 

Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim delovima tela (npr. 

očima). Telo korisnika mora biti na dovoljnom odstojanju od tuša.

 

Proizvod se ne sme koristiti za kao ručka za pridržavanje. U tu svrhu se mora 

postaviti zaseban rukohvat.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Instrukcije za montažu

• Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu. Nakon 

ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 

transportna oštećenja.

• Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije.
• Montažne dimenzije navedene u uputstvu za montažu idealne su za osobe 

visine oko 1800 mm, tako da se po potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini 

korisnika. Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene montažne visine 

menja i minimalna visina kao i da se u tom slučaju mora uvažiti i promena 

priključnih dimenzija.

• Kada proizvod montira kvalifikovano stručno osoblje treba paziti da čitava 

površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja 

pločica), da je zidna konstrukcija primerena montaži proizvoda i da nema 

slabih mesta.

• Mora se koristiti predmontirani filterski uložak, kako bi se regulisao protok vode 

kroz ručni tuš i izbeglo prodiranje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može 

dovesti do delimičnog ili potpunog oštećenja delova ručnog tuša. Za 

eventualna oštećenja prouzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije 

odgovoran.

• U krajnjem slučaju se cev između armature i tuša iznad glave može u donjem 

delu skratiti testerom sa sitnim zupcima.

Tehnički podaci

Radni pritisak: 

maks. 1 MPa 

Preporučeni radni pritisak: 

0,12 - 0,5 MPa 

Probni pritisak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura vruće vode: 

maks. 70°C 

Preporučena temperatura vruće vode: 

65°C 

Termička dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min 

Priključci G 1/2: 

hladna voda desno – topla levo

• Zaštita od povratnog toka
• Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu!

Podešavanje 

(vidi stranu 34)

Podešavanje ograničivača tople vode. U kombinaciji sa protočnim bojlerima ne 

preporučuje se primena sistema za blokiranje dotoka tople vode.

Održavanje 

(vidi stranu 34)

Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema 

standardu DIN EN 1717 i u skladu s važećim nacionalnim ili regionalnim 

propisima (najmanje jednom godišnje).

Mere 

(vidi stranu 31)

Dijagram protoka 

(vidi stranu 31)

  Ručni tuš

  Tuš iznad glave

Rezervni delovi 

(vidi stranu 38)

Poseban pribor 

(Nije sadržano u isporuci)

Sistem za balansiranje protoka #95239000 (vidi stranu 38)

Čišćenje 

(vidi stranu 36)

Rukovanje 

(vidi stranu 35)

Ispitni znak 

(vidi stranu 39)

Smetnja

Uzrok

Pomoć

Nedovoljno vode

- Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj

- Zamenite nepovratni ventil

- filterom tuša je prljava

- Očistite filterom između tuša i crijeva

Ručica se zaglavila

- Neispravna kartuša, nataloženi kamenac

- Zamenite kartušu

Slavina kaplje

- Neispravna kartuša

- Zamenite kartušu

Preniska temperatura tople vode

- Ograničavač vruće vode nije dobro podešen

- Podesite ograničavač vruće vode

Protočni bojler ne radi

- Prigušnica u ručnom tušu nije odstranjena

- Odstranite prigušnicu iz ručnog tuša

- filterom tuša je prljava

- Očistite filterom između tuša i crijeva

- Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj

- Zamenite nepovratni ventil

Summary of Contents for Showerpipe Croma 100 27154000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Page 2: ...t werden um den Normdurchfluss der Handbrause zu gew hrleisten und um Schmutzeinsp lungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinsp lungen k nnen die Funktion beeintr chtigen und oder zu Besch di...

Page 3: ...ites Ces infiltrations de salet s risquent de porter pr judice et ou d endommager les l ments fonctionnels de la douchette et n entrent pas dans le cadre de la responsabilit de Hansgrohe En cas d urge...

Page 4: ...oints The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes Dirt entering can affect the function and or lead to damages t...

Page 5: ...utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzion...

Page 6: ...ntado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os...

Page 7: ...schikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Het voorgemonteerde filterelement moet gebruikt worden om het normdebiet van de handdouche te garanderen en om vuil uit de wa...

Page 8: ...s standardgennemstr mning og for at undg tilsmudsninger fra ledningsnettet skal man bruge den formonterede filterindsats Tilsmudsningen kan p virke funktionen og eller f res til skader p h ndbruse ren...

Page 9: ...o do chuveiro de m o e para evitar a entrada de sujidade proveniente da rede A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e ou provocar danos nas pe as funcionais do chuveiro de m o...

Page 10: ...rowadzi do usterek w dzia aniu element w prysznica r cznego za powsta e z tego tytu u szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialno ci W razie konieczno ci rur mi dzy armatur a prysznicem sufitowym...

Page 11: ...en se mus pou t p edmontovan filtra n vlo ka Usazeniny ne istot mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo v st k po kozen funk n ch d l sprchy Za takto vznikl kody firma Hansgrohe neru V p pad nutnosti lze...

Page 12: ...naplaveniny ne ist t z rozvodnej siete Naplaveniny ne ist t m u ovplyvni funk nos a alebo m u vies k po kode niam funk n ch dielov ru nej sprchy pri om za takto sp soben kody spolo nos Hansgrohe neru...

Page 13: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 15: ...sten huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista T...

Page 16: ...om normalfl det hos handdu schen ska vara garanterat och f r att undvika att smuts spolas in fr n lednings n tet Smuts som spolas in kan p verka funktionen och eller leda till skador p funktionsdelar...

Page 17: ...veikimui ir arba sugadinti veikian ias dalis U al atsiradusi d l i prie as i bendrov Hansgrohe neatsako Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jung i ir du o galvut s apatin je dalyje gali b ti patrumpint...

Page 18: ...bjeglo uno enje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do djelomi nog ili potpunog o te enja dijelova ru nog tu a Za eventualna o te enja uzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odg...

Page 19: ...ltre eleman el p sk rt c s n n standart ak n sa lamak ve hat ebekesindeki kirlenmeleri nlemek i in kullan lmal d r Kirlenmeler i levi olumsuz etkileyebilir ve veya el p sk rt c s n n i lev par alar nd...

Page 20: ...u i pentru evitarea penetr rii impurit ilor din re eaua de ap Aceste impurit i pot afecta func ionarea du ului i sau pot cauza deteriorarea elementelor func ionale ale telefonului de du firma Hansgroh...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 22: ...e vtoka umazanije iz vodovodnega omre ja se mora uporabiti predmontiran filtrski vlo ek Vtok umazanije lahko poslab a delovanje ro ne prhe in ali pripe lje do po kodovanja njenih funkcionalnih delov Z...

Page 23: ...st p rit mustuse v ltimiseks tuleb kasutada eelmonteeritud filtrit Mustus v ib talitlust halvendada ja v i tekitada k sidu i talitlusosadel kahjustusi mille korral Hansgrohe ei vastuta Vajadusel saab...

Page 24: ...filtra elements ir j izmanto lai nodro in tu norm lu pl smu du as sprausl s un izvair tos no net rumu iepl anas no densvada Net rumu iepl ana var ietekm t funkciju un vai rad t boj jumus du as sprausl...

Page 25: ...nje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova ru nog tu a Za eventualna o te enja prouzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odgovoran U kra...

Page 26: ...ylinger fra ledningsnet tet Smussinnspylinger kan p virke funksjonen negativt og eller f re til skader p h nddusjens funksjonsdeler Hansgrohe p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 28: ...thithjen e papast rtive nga rrjeti i uj sjell sit Ndotjet mund t ndikojn n m nyr negative n dhe mund t d mtojn pjes t funksionale t sp rkat ses s dor s Hansgrohe nuk mban p rgjegj si p r d met e shkak...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 12 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 38 95239000 36 35 39...

Page 30: ...v zmeleg t kn l meleg v z korl toz haszn lata nem aj nlott Karbantart s l sd a oldalon 34 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel...

Page 31: ...31 60 G1 2 76 22 2 6 2 6 160 60 G1 2 68 168 340 345 352 281 286 169 924 988 2 1...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X Silicone 1 2 1 2 3b 1 2 SW 24 mm 1 2 7 3a 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 1 3 2 1 8 9 10...

Page 33: ...33 1 2 11 12 13 14 15 16 SW 3 mm 4 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 97708000 17 18 19 S i l i c o n e 60...

Page 34: ...34 1 2 3 1 2 1 2 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x 4 m m 4 m m 5 N m 4 mm 4 mm...

Page 35: ...k nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht Be...

Page 36: ...tacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuos...

Page 37: ...37 1 min 2 1 3 4 5...

Page 38: ...7000 SW 19 mm 97980000 97406000 97977000 SW 30 mm 96338000 95008000 95692000 95688000 94246000 98058000 92166000 98165000 20x2 98447000 M6x5 SW 3 mm 92137000 M6x12 SW 4 mm 94140000 SW 24 mm 96429000 9...

Page 39: ...39 P IX DVGW NF ETA SINTEF 27154000 PA IX 19287 IOB Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX19287 IOB...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2019 9 04995 08...

Reviews: