2
Deutsch
Montage
(siehe Seite 37)
Sicherheitshinweise
Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen
Handschuhe getragen werden.
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken
eingesetzt werden.
Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen,
die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht
benutzen.
Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen
müssen ausgeglichen werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden.
Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden
anerkannt.
• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert,
gespült und geprüft werden.
• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
Technische Daten
Betriebsdruck:
max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,1 - 0,5 MPa
Prüfdruck:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 60°C
Anschlüsse G 1/2:
kalt rechts - warm links
Thermische Desinfektion:
70°C / 4 min
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Safety Function
(siehe Seite 42)
Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B.
max. 42 ºC voreinstellen.
Justierung
(siehe Seite 42)
Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermostaten überprüft
werden. Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene
Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht.
Wartung
(siehe Seite 44)
• Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 regelmäßig in Übereinstimmung
mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden
(mindestens einmal jährlich).
• Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gewährleisten, sollte der Thermos-
tat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden.
Montagebeispiele
(siehe Seite 33)
Warm- und Kaltwasseranschlüsse wurden vertauscht (siehe Seite 46)
Maße
(siehe Seite 32)
Serviceteile
(siehe Seite 50)
XXX = Farbcodierung
000 = Chrom
140 = Brushed Bronze
340 =Brushed Black Chrome
450 = Weiß
610 = Schwarz
670 = Mattschwarz
700 = Mattweiß
990 = Polished Gold-Optic
Reinigung
(siehe Seite 49)
Bedienung
(siehe Seite 48)
Prüfzeichen
(siehe Seite 52)
i
Störung
Ursache
Abhilfe
Wenig Wasser
- Versorgungsdruck nicht ausreichend
- Leitungsdruck prüfen
- Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt
- Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der
Regeleinheit reinigen
- Siebdichtung der Brause verschmutzt
- Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch
reinigen
Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei geschlossener
Armatur in die Kaltwasserleitung gedrückt oder
umgekehrt
- Rückflussverhinderer verschmutzt / defekt
- Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen
Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten
Temperatur überein
- Thermostat wurde nicht justiert
- Thermostat justieren
- Zu niedrige Warmwassertemperatur
- Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 ºC bis
60 ºC
Temperaturregelung nicht möglich
- Regeleinheit verkalkt
- Regeleinheit austauschen
- Warm- und Kaltwasseranschlüsse wurden vertauscht - (siehe Seite 46)
Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion
- Feder defekt
- Druckknopf verkalkt
- Feder bzw. Druckknopf reinigen u. leicht fetten, ggf.
austauschen
Ventil schwergängig
- Select Absperrventil DN9 beschädigt
- Select Absperrventil DN9 austauschen
Brause tropft ständig
- Select Absperrventil DN9 beschädigt
- Select Absperrventil DN9 austauschen
Summary of Contents for RainSelect 15384 Series
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 15: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ...51...