![Hans Grohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/hans-grohe/raindance-select-2jet-showerpipe-27126000/raindance-select-2jet-showerpipe-27126000_instructions-for-use-assembly-instructions_3711478012.webp)
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a
nesmie sa zaťažovať inými predmetmi!
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným,
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby,
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči).
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.
Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať
samostatné držadlo.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť
vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras
enligt de gällande normerna.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
• Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú ideálne pre osoby s výškou
postavy približne 1800 mm a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom
je nutné si uvedomiť, že pri zmenenej výške montáže sa mení minimálna výška a
a je nutné dbať na rozmery rozmiestnenia prípojok.
• Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným personálom je nutné dbať na
to, aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne
vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady), aby konštrukcia steny
bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta.
Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných konštrukčných
materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek.
• Do prívodu musí byt' zabudované so sprchou dodávané sítko, aby zachytilo ne-
čistoty vyplavené z vodovodnej siete. Vyplavené nečistoty môžou ovlivnit' funkciu
sprchy, alebo spôsobit' jej poškodenie. Na takto vzniknuté škody sa nevzt'ahuje
záruka firmy Hansgrohe.
• Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom!
• Ak by prípojky vody neboli namontované pevne, musí sa armatúra nainštalovať
dodatočne s skrutkami (viď strana 31, obr. A1 - A11). Pri tomto druhu inštalácie
je potrebné dbať na to, aby sa neprevŕtalo vodovodné potrubie! Ak sú prípojky
vody namontované pevne, nevyžadujú sa dodatočné skrutky (viď strana 32, obr.
B1 - B11).
Technické údaje
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
27126000 / 27126400 Doporučený prevádzkový tlak:
0,15 - 0,5 MPa
27127000 / 27127400 Doporučený prevádzkový tlak:
0,2 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 80°C
Montáž viď strana 32
Porucha
Príčina
Pomoc
Málo vody
-
Nízky tlak v prívode.
-
Skontrolovať tlak v potrubí
-
Zanesený lapač nečistôt v regulačnej jednotke
-
Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jed-
notke
-
Filtračnou vložkou sprchy je znečistené
-
Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou
Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre
tlačí do prívodu studenej alebo naopak
-
Znečistený alebo netesný spätný ventil
-
Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť
Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou
-
Nebol nastavený termostat
-
Nastaviť termostat
-
Nízka teplota teplej vody
-
Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC
Nie je možné regulovať teplotu
-
Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom
-
Vymeniť regulačnú jednotku
Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu
nezapína
-
Sitko v tesnení sprchy je znečistené
-
Vyčistiť alebo vymeniť filter
-
Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný
-
Vymeniť obmedzovač spätného nasatia
Čistenie
(viď strana 44) a priložená brožúra
Obsluha
(viď strana 41)
Na vyprázdnenie vrchnej sprchy túto po použití nahnite do mierne
šikmej polohy.
Diagram prietoku
(viď strana 38)
Horná sprcha Rain / RainAir
Ručná sprcha
Horná sprcha Stream
Horná sprcha Rain + Stream / R Stream
Rozmery
(viď strana 38)
Údržba
(viď strana 37)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národ-
nými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz
ročne). Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa
termostat z času čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne stude-
nú vodu.
Nastavenie
(viď strana 35)
Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.
Safety Function
(viď strana 36)
Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Popis symbolov
Doporučená teplota teplej vody:
65°C
Pripájacie rozmery:
150±12mm
Prípoje G 1/2:
studená vpravo - teplá vľavo
Termická dezinfekcia:
max. 70°C / 4 min
Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Slovensky
Servisné diely
(viď strana 42)
Zvláštne príslušenstvo
(nie je súčasťou dodávky)
doštička pre vyrovnanie obkladov chróm #95163000
Demontáž
(viď strana 45)
12
Osvedčenie o skúške
(viď strana 48)
Summary of Contents for Raindance Select 2jet Showerpipe 27126000
Page 35: ...35 Justierung 40 C 26 1 2 3 4 5 40 C Silicone 25...
Page 36: ...36 Safety Function Safety Function 1 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 1 5 6 7 8 4...
Page 39: ...0 3MPa 386 465 380 630 0 3MPa 386 465 690 Rain RainStream 39...
Page 45: ...Demontage Demontage 3x 3 4 5 6 3x 1 2 45...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...