background image

Česky

Montáž viz strana 34

mi a sprchovými hadicemi Hansgrohe.

• Termostat: Ovládání / Montáž viz přiložená brožura.

Technické údaje

Provozní tlak: 

max. 0,6 MPa

Doporučený provozní tlak: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota horké vody: 

max. 60°C

Tepelná desinfekce: 

max. 70°C / 4 min

Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s 
pitnou vodou.

 

Bezpečnostní pokyny

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 
je nutné při montáži nosit rukavice.

 

Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo 
smyslovým postižením nesmí produkt používat bez 
dozoru. Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog 
nesmí produkt používat.

 

Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s 
měkkými částmi těla (např. očima). Je nutné dodržo-
vat dostatečný odstup mezi sprchou a tělem.

 

Produkt nesmí být používán jako madlo. Je nutné 
namontovat samostatné madlo.

 

Produkt smí být používán pouze ke koupání a za 
účelem tělesné hygieny.

 

Sprchové hadice jsou vhodné pouze pro napojení 
sprch na armatury. Řazení uzavíracího ventilu za 
hadici po směru toku je nepřípustné!

Pokyny k montáži

• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl 

při transportu poškozen. Po zabudování nebudou 
uznány žádné škody způsobené transportem nebo 
poškození povrchu.

• Vedení a armatura musí být namontovány, proplách-

nuty a otestovány podle platných norem.

• Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané 

zemi.

• Při montáži produktu kvalifikovaným odborným per-

sonálem je třeba dbát na to, aby upevňovací plochy 
byly v celém rozsahu upevnění rovné (žádné vyčnívají-
cí spáry nebo navzájem přesazené obklady), aby 
konstrukce stěny byla pro montáž produktu vhodná a 
zvláště aby v ní nebyla žádná slabá místa. Přiložené 
vruty a hmoždinky jsou vhodné pouze pro beton. Při 
jiných konstrukčních materiálech stěny je třeba se řídit 
údaji výrobce hmoždinek.

• Přibalená filtrační vložka (97708000) se musí zabu-

dovat, aby zajistila jmenovitý průtok ruční sprchou a 
zabránila přístupu nečistot vyplavovaných z potru-
bí. Pokud se požaduje vyšší průtok, musí se vsadit 
místo filtrační vložky (97708000) těsnění se sítkem 
(94246000). Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit 
funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů 
ruční sprchy. Na tyto škody se záruka firmy Hansgro-
he nevztahuje.

• Optimální funkce je zaručena pouze s ručními sprcha-

Popis symbolů

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny 
octové!

Servisní díly

(viz strana 38)

Zvláštní příslušenství 

(není sou-

částí dodávky)

destička pro vyrovnání obkladů chrom 
#97450000

Zkušební značka 

(viz strana 40)

Rozmìry 

(viz strana 31)

Diagram průtoku  

(viz strana 33)

Ovládání 

(viz strana 36)

Čištění 

(viz strana 37) a přiložená 

brožura

11

 

 

 

Summary of Contents for Raindance S Combi

Page 1: ...hje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 20 RO Manual de u...

Page 2: ...Schlauch in Flie richtung ist unzul ssig Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den anerkan...

Page 3: ...in un robinet Le montage d un syst me d arr t apr s le flexible en direction du courant d eau est stricte ment interdit Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi...

Page 4: ...will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved Where the c...

Page 5: ...ruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta ese guito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di tras...

Page 6: ...mente para la co nexi n entre grifer a y teleducha Cualquier funci n de cierre tras el flexo y en la direcci n del flujo del agua no est permitida Indicaciones para el montaje Antes del montaje se deb...

Page 7: ...en geschikt voor de aansluiting van douches aan kranen Een versper ring n de doucheslang in de stroomrichting is niet toelaatbaar Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd word...

Page 8: ...tska der eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land sk...

Page 9: ...utilizado para fins de higiene pessoal Os tubos flex veis s o apenas adequados para uma liga o do chuveiro misturadora Nunca instale uma v lvula de corte entre a misturadora e o tubo flex vel Avisos d...

Page 10: ...za w em w kierunku przep ywu jest niedopuszczalna Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transportowych ani szk d...

Page 11: ...o po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi P i mont i produktu kvalifikovan m odborn m...

Page 12: ...ingarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i produktu kval...

Page 13: ...34 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 97708000 94246000 97708000 38 97450000 40 31 33 36 37 13...

Page 14: ...34 Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 97708000 97708000 94246000 38 97450000 40 31 33 36 37 14...

Page 15: ...l si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv n...

Page 16: ...a pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkas tettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Kun p tev...

Page 17: ...n m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas N r kvalificerad fackpersonal monterar produkten r det viktigt a...

Page 18: ...as transportavimo metu Sumontavus pre tenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plauna mi ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laiky...

Page 19: ...transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Kada proizvo...

Page 20: ...ey hasarlar i in sorumluluk stlenil memektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir M teahh...

Page 21: ...te de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i...

Page 22: ...34 97708000 94246000 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min O 97708000 38 97450000 40 31 33 36 37 22...

Page 23: ...ih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in tala...

Page 24: ...ldamisel loputamisel ja kont rollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Toote paigaldamisel peab t v tja tagama et kogu seinapind kuh...

Page 25: ...k nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem...

Page 26: ...e se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za ins...

Page 27: ...res spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges N r kvalifisert fagfolk monterer produktet skal man p se at hele omr det der prod...

Page 28: ...34 97708000 94246000 Hansgrohe Hansgrohe 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 97708000 38 97450000 40 31 33 36 37 28...

Page 29: ...lohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas stan...

Page 30: ...34 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 97708000 94246000 97708000 38 97450000 40 31 33 36 37 30...

Page 31: ...0 Raindance S 100 AIR 3jet Unica S Puro 27882000 Raindance S 120 AIR 3jet Unica S Puro Set 27884000 Raindance S 120 AIR 3jet Unica S Puro Set 27886000 Raindance S 150 AIR 3jet Unica S Puro Set 2789500...

Page 32: ...32 Ma e Raindance S Combi 27075000 Raindance S Combi 27076000 Raindance S Combi 27077000...

Page 33: ...flussdiagramm Raindance S 100 AIR 3jet 28537000 Raindance S 120 AIR 3jet 28514000 Raindance S 150 AIR 3jet 28519000 Raindance S 100 AIR 3jet 28504000 Raindance S 150 AIR 3jet 28519000 Raindance S 120...

Page 34: ...34 Montage Montage 1 6 mm 1 2 2...

Page 35: ...35 Montage 3 4a S il ic o n e 97450XXX S il ic o n e 4b 5 6 94246000 97708000...

Page 36: ...36 Bedienung 1 2 1 2 3...

Page 37: ...37 Reinigung 1 min 1 2 3 1 2...

Page 38: ...97450000 96275000 28276000 1 60 m 28275002 1 75 m 96179000 97651000 94246000 Raindance S 120 AIR 3jet 28514000 97709000 Raindance S 100 AIR 3jet 28504000 Raindance S 150 AIR 3jet 28519000 97708000 28...

Page 39: ...39...

Page 40: ...18208 IB 27880000 P IX 18208 IB X 27882000 P IX 18208 IB X 27884000 P IX 18209 IB X 27886000 P IX 18209 IB X 27895000 P IX 18210 IC X 27898000 P IX 18210 IC X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach...

Reviews: