2
English
Français
Technical Information
Max. flow rate
04725xx0, 04728xx0 2.0 GPM (7.6 L/min)
04729xx0
all other models
2.5 GPM (9.5 L/min)
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
• Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
• To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve must be no
higher than 120°F. In Massachusetts, the
maximum output temperature can be no higher
than 112° F.
• This showerhead is for use with automatic
compensating valves rated at 2.0 GPM
(7.6 L/min) or less.
•
04725xx0,
04728xx0,
04729xx0
only
: This showerhead is for use with automatic
compensating valves rated at 1.5 GPM (5.7 L/min)
or less.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
Données techniques
Capacité maximale
04725xx0, 04728xx0 2.0 GPM (7.6 L/min)
04729xx0
tous les autres modèles 2.5 GPM (9.5 L/min)
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe
recommande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous
de disposer de tous les outils et du matériel
nécessaires pour l’installation.
• Pour
empêcher
des
blessures
par
ébouillantement, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit
pas excéder 120°F. Au Massachusetts, la
température de sortie maximale du robinet de
douche ne doit pas excéder 112°F.
• Cette pomme de douche doit être utilisée avec
une soupape qui compense automatiquement,
et est évalué à 2.0 GPM (7.6 L/min) ou moins.
•
04725xx0,
04728xx0,
04729xx0
seulement
: Cette pomme de douche
doit être utilisée avec une soupape qui
compense automatiquement, et est évalué à
1.5 GPM (5.7 L/min) ou moins.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
Summary of Contents for Raindance S 100 AIR 3-Jet
Page 7: ...7 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 88649000...
Page 11: ...11...