background image

 

Säkerhetsanvisningar

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 

man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden.
Barn samt vuxna med fysiska,  psykiska eller 

sensoriska funktionshinder får inte använda 

duschsystemet ensamma. Personer som är 

påverkade av alkohol- eller droger får inte använda 

duschsystemet.
Duschsystemet får bara användas till kroppshygien 

med bad och dusch.
Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga 

kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det måste finnas ett 

tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.
Produkten får inte användas som handtag. Ett 

separat handtag måste monteras.
Duschslangar är endast avsedda till att ansluta 

duschar på blandare.  Det är inte tillåtet att lägga in 

en spärr efter slangen och i flödesriktningen!

Monteringsanvisningar

Optimal funktion garanteras bar tillsammans 

med Hansgrohe handduschar och Hansgrohe 

duschslangar. 
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är 

det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla 

delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller 

klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar 

till montering av produkten samt att den inte har svaga 

punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast 

avsedda för betong.  Vid andra väggkonstruktioner 

skall anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas.
Den förmonterade filterinsatsen måste användas 

om normalflödet hos handduschen ska vara 

garanterat och för att undvika att smuts spolas in 

från ledningsnätet. Smuts som spolas in kan påverka 

funktionen och/eller leda till skador på funktionsdelar 

i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar 

för skador som kan härledas till detta. (se sidan 32)

Svenska

Rengöring 

(se sidan 38) och 

medföljande broschyr

Hantering 

(se sidan 37)

Reservdelar 

(se sidan 36)

XXX =  Färgkodning

000 =  krom

820 =  borstad nickel

Montering se sidan 31

Måtten 

(se sidan 33)

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 0,6 MPa

Rek. driftstryck: 

0,1 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Varmvattentemperatur: 

max. 60 °C

Pralaidumo diagrama 

(se sidan 

35)

Testsigill 

(se sidan 39)

Simbolio aprašymas

1

Summary of Contents for Raindance S 100 AIR 3-Jet

Page 1: ...t 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullan m k lavuzu Montaj...

Page 2: ...lifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befestigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz der Wandaufbau f r eine Montage des...

Page 3: ...t faire attention ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et sur...

Page 4: ...ct he should ensure that the entire area of the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the i...

Page 5: ...rarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l area di fissaggio senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto...

Page 6: ...ficado se deber prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared se...

Page 7: ...de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het bevestigingsoppervlak op n oppervlak zit dus geen opliggende voegen of verspringende tegels de wand geschikt is...

Page 8: ...montering er det vigtigt at sikre sig at hele bef stigelsesfladen er plan ingen uj vne fuger eller fliser samt at v ggen er egnet til montering af produktet og specielt at v ggen ikke har nogen svage...

Page 9: ...seja plana em toda a rea da fixa o sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos deslocados que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este n o apresente n...

Page 10: ...mocowania by a r wna by nie by o szczelin wzgl wzajemnie przesuni tych p ytek rodzaj ciany nadawa si do monta u produktu i zw aszcza by nie by o adnych s abych stron Umieszczone w dostawie ruby i ko k...

Page 11: ...na to aby upev ovac plochy byly v cel m rozsahu upevn n rovn dn vy n vaj c sp ry nebo navz jem p esazen obklady aby konstrukce st ny byla pro mont produktu vhodn a zvl t aby v n nebyla dn slab m sta P...

Page 12: ...ovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovn iadne vy nievaj ce k ry alebo navz jom predsaden obklady aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta...

Page 13: ...32 38 37 36 XXX 000 820 31 33 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 35 39 13...

Page 14: ...Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 32 38 37 36 XXX 000 820 brushed nickel 31 33 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 35 39 14...

Page 15: ...zerel s t gyelni kell arra hogy a r gz t si fel letek a r gz t si ter let teljes eg sz n s kok nincsenek ki ll fug k vagy csempesz lek a fal fel p t se alkalmas a term k felszerel s hez s k l n sk ppe...

Page 16: ...huomioitava ett kiinnityspinta on koko kiinnityksen alueella tasainen ei ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia ja ett sein n rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen eik siin ole heikkoja kohtia...

Page 17: ...tt t nka p att monteringsytan r plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut eller klinkerf rskjutningar att v ggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har sv...

Page 18: ...valo sitikinti kad sienos plotas prie kurio dedama montavimo plok t yra lygus joki plyteli ar kit nelygum kad sienos strukt ra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi joki silpn viet Pakuot je es...

Page 19: ...povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvoda te osobito da nema slabih mjesta Prilo eni vijci i mo danici pr...

Page 20: ...ar alan n n t m d z herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayans n n k nt s yla engellenmemi yap s r n montelemeye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ub...

Page 21: ...i ca suprafa a unde se fixeaz produsul s fie plat pe toat suprafa a utilizat s nu existe rosturi sau faian e proeminente peretele s fie adecvat pentru montarea produsului i s nu exist zone de rezisten...

Page 22: ...Hansgrohe Hansgrohe O Hansgrohe 32 38 37 36 XXX 000 820 31 33 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 35 39 22...

Page 23: ...rho Hansgrohe Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno obmo je stene na katero bo plo a name ena ravno brez trle ih fug ali robov plo ic ter da je struktura stene primerna...

Page 24: ...gama et kogu seinapind kuhu paigaldusplaat kinnitatakse on lame kski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad n rgad koha...

Page 25: ...juma mont u veic kvalific ti speci listi j seko lai nostiprin anas virsma vis nostiprin anas zon b tu gluda uves un fl zes nav izvirz tas uz ru lai sienas konstrukcija b tu piem rota izstr d juma mon...

Page 26: ...lje treba paziti da itava povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i posebno da nema slabih mesta Prilo e...

Page 27: ...le omr det der produktet monteres er plant ingen fremst ende fuger eller flisekanter at oppbygging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser noen svakpunkter Medleverte skru...

Page 28: ...Hansgrohe Hansgrohe 32 38 37 36 XXX Oznake boja 000 hrom 820 31 33 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 35 39 28...

Page 29: ...duhet pasur parasysh q e gjith sip rfaqja mb rthyese t jet e drejt nuk duhet t ket hap sira mes pllakave Mbi t gjitha muri duhet t jet i p rshtatsh m p r montim dhe nuk duhet t ket pika t dob ta Vidh...

Page 30: ...30 31 6 6 6 6 6 6 6 x x x Hansgrohe 32 0 6 0 4 0 1 1 10 147 PSI 60 C 33 35 36 XXX 000 820 37 38 39 31 6 6 6 6 6 6 6 x x x Hansgrohe 32 0 6 0 4 0 1 1 10 147 PSI 60 C 33 35 36 XXX 000 820 37 38 39...

Page 31: ...31 NO 1...

Page 32: ...32 5 1 2 6 2 3a 4 97708000 3b 6...

Page 33: ...Croma C 100 Multi Unica Classic 900 27768XXX Croma C 100 Multi Unica Classic 650 27769XXX Unica Classic 900 27616XXX Unica Classic 650 27617XXX 33...

Page 34: ...Raindance C 100 AIR 3jet Unica Classic 900 27841XXX Raindance C 100 AIR 3jet Unica Classic 650 27843XXX Unica Classic 900 27628XXX Unica Classic 650 27627XXX 34...

Page 35: ...Croma 100 Classic Multi 28539XXX 3 2 1 3 2 1 Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX Croma 100 Classic Multi 28539XXX Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX 3 2 1 3 2 1 35...

Page 36: ...36 96179000 98058000 97708000 28136XXX 95171XXX 28539XXX 95172XXX 95129XXX 98992XXX 28548XXX...

Page 37: ...37 1 3 2 4...

Page 38: ...38 1 2 3 1 min 1 2...

Page 39: ...39 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA 27616XXX X 27617XXX X 27627XXX 27628XXX 27768XXX X 27769XXX X 27841XXX 27843XXX...

Page 40: ...40 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 9 2010 9 04627 04...

Reviews: