background image

3

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 
pour éviter toute blessure par écrasement ou 
coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 
l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant 
des insuffisantes physiques, psychiques et/ou 
motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De 
même, il est interdit à des personnes sous influence 
d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

 

Éviter le contact du jet de la douchette avec les 
parties sensibles du corps (telles par ex. que les 
yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la 
douchette et le corps

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter 
pour cela une poignée séparée.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 
chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a 

subi aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface 
ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Lors du montage du produit par un ouvrier qualifié, 

il faut faire attention à ce que la surface de fixation 
soit plane sur toute son étendue (aucun dépassement 
de joint ni de carrelage), que la construction de la 
paroi soit adaptée à l'installation du produit et surtout 
ne présente aucun point faible. Les vis et les chevilles 
fournies sont uniquement apropriées au béton. Pour 
les autres constructions, il faudra tenir compte des 
préconisations du fabriquant de cheville.

• L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour 

éviter l’ infiltration d’ impuretés venant du réseau. 
Ceux-ci pourraient influencer le fonctionnement de ce 
produit et même endommager des pieces mobiles. 
Des réclamations à la suite de l’usage de la pomme 
de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent 
pas faire partie de notre garantie.

Français

Nettoyage 

(voir pages 38) et bro-

chure ci-jointe

Instructions de service 

(voir 

pages 37)

Accessoires en option 

(ne fait pas 

partie de la fourniture)

cale de compensation chromé #98992000
cale de compensation brushed nickel 
#98992820

Pièces détachées 

(voir pages 36)

XXX =  Couleurs

000 =  chromé

090 =  chromé/or l'optique

820 =  brushed nickel

Montage voir pages 31

Dimensions 

(voir pages 33)

Ne pas utiliser de silicone contenant de 
l'acide acétique!

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 0,6 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 60°C

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 
potable!

Diagramme du débit 

(voir pages 35)

Classification acoustique et 

débit 

(voir pages 40)

Description du symbole

Summary of Contents for Raindance S 100 AIR 3-Jet

Page 1: ...utat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kull...

Page 2: ...rtes Fachpersonal ist darauf zu achten dass die Befes tigungsfl che im gesamten Bereich der Befestigung plan ist keine vorstehenden Fugen oder Fliesenver satz der Wandaufbau f r eine Montage des Produ...

Page 3: ...tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles fournies so...

Page 4: ...the wall to which the mounting plate is to be fitted is flat no projecting joints or tiles sticking out that the structure of the wall is suitable for the installation of the product and has no weak p...

Page 5: ...specializzato esegue il montaggio del prodotto necessario assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l area di fissaggio senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle che l...

Page 6: ...prestar una atenci n especial a que la superficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para...

Page 7: ...n Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het bevestigings oppervlak op n oppervlak zit dus geen opliggende voegen of verspringende tegels de wand gesc...

Page 8: ...ering er det vigtigt at sikre sig at hele bef stigelsesfladen er plan ingen uj vne fuger eller fliser samt at v ggen er egnet til montering af produktet og specielt at v ggen ikke har nogen svage punk...

Page 9: ...a em toda a rea da fixa o sem juntas sobrepostas salientes ou ladrilhos desloca dos que o dispositivo de montagem na parede seja adequado para uma montagem na parede e que este n o apresente nenhuns p...

Page 10: ...Powierzchnia w miejscu monta u musi by r wna bez uskok w wzgl wzajemnie przesuni tych p ytek ciana w miejscu monta u musi by stabilna Do o one w komplecie ruby i ko ki rozporowe s przeznaczone do bet...

Page 11: ...zsahu upevn n rovn dn vy n vaj c sp ry nebo navz jem p esazen obklady aby konstrukce st ny byla pro mont produktu vhodn a zvl t aby v n nebyla dn slab m sta P ilo en vruty a hmo dinky jsou vhodn pouze...

Page 12: ...ovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovn iadne vy nie vaj ce k ry alebo navz jom predsaden obklady aby kon trukcia steny bola pre mont produktu vhodn a zvl aby v nej neboli iadne slab miesta...

Page 13: ...13 38 37 98992000 98992820 36 XXX 000 090 820 31 33 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 35 40...

Page 14: ...14 Hansgrohe 38 37 98992000 brushed nickel 98992820 36 XXX 000 090 820 brushed nickel 31 33 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 35 40...

Page 15: ...el szerel s t gyelni kell arra hogy a r gz t si fel letek a r gz t si ter let teljes eg sz n s kok nincsenek ki l l fug k vagy csempesz lek a fal fel p t se alkalmas a term k felszerel s hez s k l n s...

Page 16: ...iinnityksen alueella tasainen ei ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia ja ett sein n rakenne soveltuu tuotteen asentamiseen eik siin ole heikkoja kohtia Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinni...

Page 17: ...ka p att monteringsytan r plan i alla delar av arbetsytan inga fogar som sticker ut eller klinkerf rskjutningar att v ggkonstruktionen passar till montering av produkten samt att den inte har svaga pu...

Page 18: ...kurio dedama montavimo plok t yra lygus joki plyteli ar kit nelygum kad sienos strukt ra yra pritaikyta produkto montavimui ir neturi joki silpn viet Pakuot je esantys var tai ir kai iai yra skirti ti...

Page 19: ...irano stru no osoblje treba paziti da itava povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primjerena monta i proizvo da te osobito da nema...

Page 20: ...t m d z herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayans n n k nt s yla engellenmemi yap s r n montele meye uygun bir ekilde ve herhangi zay f noktas olamamas n sa lamal d r Kapl vidalar ve ubuklar sadec...

Page 21: ...s fi i aten i ca suprafa a unde se fixeaz produsul s fie plat pe toat suprafa a utilizat s nu existe rosturi sau faian e proeminente peretele s fie adecvat pentru montarea produsului i s nu exist zone...

Page 22: ...22 O Hansgrohe 38 37 98992000 98992820 36 XXX 000 090 820 31 33 0 6 MPa 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 35 40...

Page 23: ...ezni dr avi Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek mora poskrbeti da je celotno obmo je stene na katero bo plo a name ena ravno brez trle ih fug ali robov plo ic ter da je struktura stene primerna z...

Page 24: ...on lame kski vuuk ega keraamiline plaat ei ulatu esile ning et seina konstruktsioon on toote paigaldamiseks sobiv ja sellel puuduvad n rgad kohad Kaasasolevad kruvid ja t blid sobivad ksnes betoonile...

Page 25: ...uma mont u veic kvalific ti speci listi j seko lai nostiprin anas virsma vis nostiprin anas zon b tu gluda uves un fl zes nav izvirz tas uz ru lai sienas konstrukcija b tu piem rota izstr d juma mont...

Page 26: ...blje treba paziti da itava povr ina na koju se u vr uje bude ravna bez istaknutih fuga ili krivljenja plo ica da je zidna konstrukcija primerena monta i proizvoda i posebno da nema slabih mesta Prilo...

Page 27: ...uktet monteres er plant ingen fremst ende fuger eller flisekanter at oppbyg ging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser noen svakpunkter Medleverte skruer og plugger egne...

Page 28: ...28 Hansgrohe 38 37 98992000 98992820 36 XXX 000 090 820 31 33 0 6 0 1 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 35 40...

Page 29: ...nit t kualifikuar duhet pasur parasysh q e gjith sip rfaqja mb rthyese t jet e drejt nuk duhet t ket hap sira mes pllakave Mbi t gjitha muri duhet t jet i p rshtatsh m p r montim dhe nuk duhet t ket p...

Page 30: ...30 38 37 98992000 98992820 36 XXX 000 090 820 31 33 0 6 0 4 0 1 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 35 40...

Page 31: ...31 Montage NO 1 600 1600 1700 2095...

Page 32: ...32 Montage 5 1 2 6 2 3 4 97708000 6...

Page 33: ...33 Ma e Croma C 100 Multi Unica Classic 900 27768000 Croma C 100 Multi Unica Classic 650 27769000 Unica Classic 650 27617XXX...

Page 34: ...34 Ma e Raindance C 100 AIR 3jet Unica Classic 900 27841XXX Raindance C 100 AIR 3jet Unica Classic 650 27843XXX...

Page 35: ...35 Ma e Ma e Durchflussdiagramm Croma 100 Classic Multi 28539000 Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX Croma 100 Classic Multi 28539000 Raindance Classic 100 AIR 3jet 28548XXX 1 2 3 1 2 3...

Page 36: ...36 Serviceteile 96179000 98058000 97708000 28136XXX 95171XXX 95172XXX 95129XXX 98992000 98992820 28548XXX 28539000...

Page 37: ...37 Bedienung 1 3 2 4...

Page 38: ...38 Reinigung 1 2 3 1 min 1 2...

Page 39: ...39...

Page 40: ...68000 P IX 18985 IC X 27769000 P IX 18985 IC X 27841XXX P IX 19064 IB X 27843XXX P IX 19064 IB X Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail in...

Reviews: