Hans Grohe Raindance E 300 1jet Showerpipe 350 ST 27361000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 19

19

Türkçe

Montajı 

(bakınız sayfa 31)

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven 

kullanılmalıdır.

 

Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda 

kullanılabilir.

 

Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtücünün tutulması için tasarlan-

mıştır, başka nesnelerle üzerine yük bindirilmemelidirn!

 

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak 

duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş 

sistemini kullanmamalıdır.

 

Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir. 

Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.

 

Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu 

basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. 

Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenil-

memektedir.

• Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre 

yapılmalıdır.

• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
• Montaj kılavuzunda belirtilen montaj ölçüleri, yaklaşık 1.800 mm boyundaki 

kişiler için idealdir ve gerekirse adapte edilmelidir. Bu sırada, montaj yüksekliği-

nin değişmesiyle birlikte minimum yüksekliğin de değiştiğine ve bağlantı 

ölçülerindeki değişikliğin göz önüne alınması gerektiğine dikkat edilmelidir.

• Ürünün yetkili uzman personel tarafından montajı yapılırken, sabitleme 

yüzeyinin sabitleme planının tüm alanında bulunduğuna (derz veya fayans 

kayması olmamalıdır), duvar yapısının ürünün montajı için uygun olduğuna ve 

zayıf noktaları bulunmadığına dikkat edilmelidir.

• El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru şebekesinden sızan kirlerin 

önüne geçmek için, yerine monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler duşun 

fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarla-

ra sebep olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu 

tutulamaz.

• Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir!

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa 

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,15 - 0,5 MPa 

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 70°C 

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C 

Bağlantı ölçüleri: 

150±12 mm 

G 1/2 bağlantılar: 

soğuk sağ - sıcak sol 

Termik dezenfeksiyon: 

azami 70°C / 4 dak

• Geri emme önleyici
• Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Simge açıklaması

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Ayarlama 

(bakınız sayfa 33)

Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların çıkış sıcaklığı kontrol edilmelidir. 

Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan sıcaklıktan farklıysa, bir 

düzeltme gereklidir.

Safety Function 

(bakınız sayfa 40)

Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks. 42º C 

önceden ayarlanabilir.

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 38)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 40)

Temizleme 

(bakınız sayfa 36)

Bakım 

• DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak 

kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez)

• Ayar ünitesinin kolay hareket etmesini sağlamak için, termostat belirli aralıklarla 

tamamen sıcak ve soğuk konuma getirilmelidir.

Yedek Parçalar 

(bakınız sayfa 39)

Özel aksesuarlar 

(Teslimat kapsamına dahil değildir)

Fayans dengeleme pulu Krom #93146000 (bakınız sayfa 39)

Kullanımı 

(bakınız sayfa 34)

Kafa duşunu boşaltmak için kullanımdan sonra hafif eğri durmasını sağlayın.

Kontrol işareti 

(bakınız sayfa 40)

arıza

sebep

yardım

Az su geliyor

- Besleme basıncı yeterli değil

- Hat basıncını kontrol edin

- Ayar ünitesinin filtresi kirlenmiş

- Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri 

temizleyin

- Duşun süzgeci tıkanmış olabilir

- El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın

- Duşun süzgeci tıkanmış olabilir

- Filtre adaptörlü arasında duş ve hortum temizlemek

Çapraz akış, batarya kapalıyken sıcak su soğuk su 

hattına gönderiliyor ya da tam tersi

- Çek valf kirlenmiş / arızalı

- Çek valfı temizleyin ya da değiştirin

Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil

- Termostat ayarlanmadı

- Termostatı ayarlayın

- Sıcak suyun derecesi çok düşük

- Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC'ye yükseltin

Sıcaklık ayarı mümkün değil

- ayar ünitesi kirlenmiş

- ayar ünitesini değiştirin

- Conta yuvasında kir ya da tortu, kesme üst parçası 

hasar görmüş

- Kesici üst parçasını temizleyin veya değiştirin

Termostat modunda şofben devreye girmiyor

- Filtre tıkanmış olabilir

- Filtreyi temizleyin yada çıkartın

- Çek valf çalışmıyor olabilir

- Çek valfı değiştirin

- El duşunun içindeki akım limitleyici çıkartılmamış 

olabilir

- Akım limitleyiciyi el duşundan çıkartın

Summary of Contents for Raindance E 300 1jet Showerpipe 350 ST 27361000

Page 1: ...4 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k...

Page 2: ...emperatur max 70 C Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt...

Page 3: ...0 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole...

Page 4: ...ture max 70 C Recommended hot water temp 65 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively des...

Page 5: ...ax 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto con...

Page 6: ...de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la iz...

Page 7: ...ruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 15 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 k...

Page 8: ...vandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Prod...

Page 9: ...5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda Desin...

Page 10: ...a z lewej Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawi...

Page 11: ...en 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou va...

Page 12: ...ru en teplota teplej vody 65 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hrad...

Page 13: ...13 31 1800 mm 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 40 42 38 40 36 DIN EN 1717 39 93146000 39 34 40 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 X 93146000 39 34 40 42 65...

Page 15: ...tila 65 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden...

Page 16: ...Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller...

Page 17: ...ntr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra y...

Page 18: ...dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 33 Nak...

Page 19: ...nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 15 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar...

Page 20: ...de max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este...

Page 21: ...31 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 93146000 39 34 40 42 C 65...

Page 22: ...lja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne sme...

Page 23: ...remal kuum vasakul Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine...

Page 24: ...a 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija maks 70 C 4...

Page 25: ...la levo Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanj...

Page 26: ...ngsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke br...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 X 93146000 39 34 40 42 C 65 C...

Page 28: ...im Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Ju...

Page 29: ...29 31 1800 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 40 42 38 40 36 DIN EN 1717 39 39 93146000 34 40 42 65...

Page 30: ...vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani Tartoz kok l sd a oldalon 39 Egy b tartoz k a sz ll...

Page 31: ...31 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm SW 27 mm 38 2 mm 300 1 2 2 60 8 mm 1 2 1 3 2 10 20mm Silicone SW 3 mm 3 Nm 1 2 SW 10 mm 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 32: ...32 3 1 1 1 1 2 2 2 6 mm 60 mm S i l i c o n e SW 2 5 mm 2 Nm SW 2 5 mm 2 SW 27 mm 5 Nm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm 1 Nm Silicone 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 33: ...33 40 1 2 SW 3 mm SW 3 mm 1 Nm for example 42 C z B 42 C 40 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 34: ...aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna s...

Page 35: ...iau lak e daha hafif mai u or la je kergem viegl ks lak i lettere m i leht schwerer mais dificil harder plus difficile m s pasedo zwaarder zwaarder pi serrat mocniej obt n j t a ie nehezebb vaikeampi...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 SW 5 mm 2 Nm 25 mm 40 0 SW 27 mm 5 Nm SW 1 5 mm SW 1 5 mm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm 1 Nm SW 5 mm 1 min SW 27 mm 1 min 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 6...

Page 38: ...12 300 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 110 250 G 1 2 405 555 300 9 0 24 366 10 6 6 9 9 6 140 62 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 128 61 9 2 30...

Page 39: ...000 98371000 29x3 96429000 98744000 95392000 98058000 98372000 98283000 98282000 93224000 98913000 93229000 93228000 93227000 93226000 28276000 93225000 M8x8 98117000 9x1 5 98431000 76x2 5 97708000 93...

Page 40: ...h Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2019 9 05454 01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 27361000 PA IX 16913 IIOB 27363000 PA IX 16913 IIO...

Reviews: