Hans Grohe Raindance E 300 1jet Showerpipe 350 ST 27361000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 18

18

Hrvatski

Sastavljanje 

(pogledaj stranicu 31)

 

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi 

rukavice.

 

Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.

 

Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za držanje danog tuša i ne 

smije se opterećivati drugim predmetima!

 

Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne 

smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem 

alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.

 

Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim dijelovima tijela (npr. 

očima). Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tuša.

 

Proizvod ne smije služiti za pridržavanje. U tu se svrhu mora postaviti zaseban 

rukohvat.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. 

Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na 

površinska i transportna oštećenja.

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji.
• Montažne dimenzije navedene u uputama za montažu idealne su za osobe 

visine oko 1800 mm te se prema potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini 

korisnika. Pritom valja uzeti u obzir da se u slučaju promjene montažne visine 

mijenja i minimalna visina kao i da se tada mora uvažiti i promjena priključnih 

dimenzija.

• Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava 

površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja 

pločica), da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema 

slabih mjesta.

• Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio dotok 

prljavštine. Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač 

Hansgrohe nije odgovoran.

• Proizvod nije predviđen za primjenu u parnim kupaonicama!

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 1 MPa 

Preporučeni tlak: 

0,15 - 0,5 MPa 

Probni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura vruće vode: 

tlak 70°C 

Preporućena temperatura vruće vode: 

65°C 

Razmak od sredine: 

150±12 mm 

Spojevi G 1/2: 

hladna desno – topla lijevo 

Termička dezinfekcija: 

tlak 70°C / 4 min

• Funkcije samo-čišćenja
• Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Regulacija 

(pogledaj stranicu 33)

Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata. Korekcija je 

neophodna, ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od tempera-

ture koja je namještena na termostatu.

Safety Funkcija 

(pogledaj stranicu 40)

Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura, 

npr. i 42º C

Mjere 

(pogledaj stranicu 38)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 40)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 36)

Održavanje 

• Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu 

DIN EN 1717 i u skladu sa važećim propisima (najmanje jednom godišnje).

• Kako bi se olakšala prohodnost i produljio vijek trajanja regulacijske jedinice, 

potrebno je s vremena na vrijeme podesiti termostat iz položaja maksimalno 

tople u položaj  maksimalno hladne  vode.

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 39)

Posebni pribor 

(Nije sadržano u isporuci!)

Sustav za balansiranje protoka Krom #93146000 (pogledaj stranicu 39)

Upotreba 

(pogledaj stranicu 34)

Nakon korištenja neznatno nagnite tuš iznad glave u stranu kako biste ga 

ispraznili.

Oznaka testiranja 

(pogledaj stranicu 40)

Greška

Uzrok

Otklanjanje

Nedovoljno vode

- Prenizak pritisak vode

- Ispitajte tlak u cijevima

- Očistite rešetkasti filter regulacijske jedinice

- Očistite rešetkasti filter ispred termostata i na 

regulacijskoj jedinici

- Filter tuša je prljav

- Očistite filter izmeðu tuša i crijeva

- Filter tuša je prljav

- Očistite filter izmeðu tuša i crijeva

Križni tok vode, kod zatvorene armature vruća voda 

ulazi u cijev s hladnom vodom i obrnuto

- Nepovratni ventil je prljav/neispravan

- Očistite ili zamijenite nepovratni ventil

Temperatura na slavini ne podudara se s podešenom 

temperaturom

- Termostat nije podešen

- Podesite termostat

- Preniska temperatura tople vode

- Povećajte tempereturu vruće vode na 42-65 ºC

Reguliranje temperature nije moguće

- Regulacijska jedinica začepljena je kamencem

- Zamijenite regulacijsku jedinicu

- Prljavština ili naslage kamenca na ventilima, gornji 

dio ventila za zatvaranje je oštećen

- Očistite, tj. zamijenite gornji dio ventila za zatvara-

nje

Protočni bojler ne radi bez obzira na rad termostata

- Filtri su prljavi

- Očistite ili zamijenite filtar

- Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj

- Zamijenite nepovratni ventil

- Limiter protoka u ručnom tušu nije odstranjen

- Odstranite limiter protoka

Summary of Contents for Raindance E 300 1jet Showerpipe 350 ST 27361000

Page 1: ...4 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k...

Page 2: ...emperatur max 70 C Empfohlene Hei wassertemperatur 65 C Anschlussma e 150 12 mm Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm links Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt...

Page 3: ...0 12 mm Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Description du symbole...

Page 4: ...ture max 70 C Recommended hot water temp 65 C Centre distance 150 12 mm Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively des...

Page 5: ...ax 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Distanza di raccordo 150 12 mm Raccordi G 1 2 fredda a destra calda a sinistra Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto con...

Page 6: ...de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 70 C Temp recomendada del agua caliente 65 C Racores exc ntricos 150 12 mm Racores exc ntricos G 1 2 a la derecha frio a la iz...

Page 7: ...ruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 15 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Aansluitmaten 150 12 mm Aansluitingen G 1 2 k...

Page 8: ...vandstemperatur max 70 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Tilslutningsm l 150 12 mm Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Prod...

Page 9: ...5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Dist ncia entre eixos 150 12 mm Liga es G 1 2 fria direita quente esquerda Desin...

Page 10: ...a z lewej Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawi...

Page 11: ...en 150 12 mm P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou va...

Page 12: ...ru en teplota teplej vody 65 C Prip jacie rozmery 150 12 mm Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hrad...

Page 13: ...13 31 1800 mm 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 40 42 38 40 36 DIN EN 1717 39 93146000 39 34 40 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 X 93146000 39 34 40 42 65...

Page 15: ...tila 65 C Liit nt mitat 150 12 mm Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden...

Page 16: ...Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion max 70 C 4 min Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller...

Page 17: ...ntr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra y...

Page 18: ...dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 33 Nak...

Page 19: ...nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 15 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Ba lant l leri 150 12 mm G 1 2 ba lant lar...

Page 20: ...de max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Interax racorduri 150 12 mm Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este...

Page 21: ...31 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 93146000 39 34 40 42 C 65...

Page 22: ...lja od sredine 150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Opis simbola Ne sme...

Page 23: ...remal kuum vasakul Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine...

Page 24: ...a 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Piesl guma izm ri 150 12 mm G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Termisk dezinfekcija maks 70 C 4...

Page 25: ...la levo Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanj...

Page 26: ...ngsm l 150 12 mm Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke br...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 40 Safety Function 42 C 38 40 36 DIN EN 1717 39 X 93146000 39 34 40 42 C 65 C...

Page 28: ...im Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Ju...

Page 29: ...29 31 1800 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 40 42 38 40 36 DIN EN 1717 39 39 93146000 34 40 42 65...

Page 30: ...vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani Tartoz kok l sd a oldalon 39 Egy b tartoz k a sz ll...

Page 31: ...31 1 2 S i l i c o n e X X X 38 1 2 X 38 mm SW 27 mm 38 2 mm 300 1 2 2 60 8 mm 1 2 1 3 2 10 20mm Silicone SW 3 mm 3 Nm 1 2 SW 10 mm 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 32: ...32 3 1 1 1 1 2 2 2 6 mm 60 mm S i l i c o n e SW 2 5 mm 2 Nm SW 2 5 mm 2 SW 27 mm 5 Nm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm 1 Nm Silicone 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30...

Page 33: ...33 40 1 2 SW 3 mm SW 3 mm 1 Nm for example 42 C z B 42 C 40 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 34: ...aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna s...

Page 35: ...iau lak e daha hafif mai u or la je kergem viegl ks lak i lettere m i leht schwerer mais dificil harder plus difficile m s pasedo zwaarder zwaarder pi serrat mocniej obt n j t a ie nehezebb vaikeampi...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 SW 5 mm 2 Nm 25 mm 40 0 SW 27 mm 5 Nm SW 1 5 mm SW 1 5 mm SW 1 5 mm 1 Nm SW 1 5 mm 1 Nm SW 5 mm 1 min SW 27 mm 1 min 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 5 6...

Page 38: ...12 300 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 110 250 G 1 2 405 555 300 9 0 24 366 10 6 6 9 9 6 140 62 7 0 21 26 min 25 1000 1100 900 2067 2167 1967 1998 2098 1898 128 61 9 2 30...

Page 39: ...000 98371000 29x3 96429000 98744000 95392000 98058000 98372000 98283000 98282000 93224000 98913000 93229000 93228000 93227000 93226000 28276000 93225000 M8x8 98117000 9x1 5 98431000 76x2 5 97708000 93...

Page 40: ...h Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2019 9 05454 01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 27361000 PA IX 16913 IIOB 27363000 PA IX 16913 IIO...

Reviews: