background image

 

 
 

 

 

28100000 / 28110000/ 28105000 

Ved hjælp af den excentriske bøsning kan 
evt. skævheder i borehullerne udlignes. 

Summary of Contents for Raindance 28100000

Page 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ... aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht muss anstelle des Filtereinsatzes A die Siebdiechtung B eingesetzt werden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Montage ...

Page 5: ...5 Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Page 6: ...6 Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B Ab ist die Funktion gewährleistet ...

Page 7: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 8: ...8 28100000 28110000 28105000 Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 9: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 10: ...10 28100000 28110000 28108000 Durch die Exzenterbuchse können Bohrtoleranzen ausgeglichen werden ...

Page 11: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 12: ...12 Das Allrounder Set ist ein multifunktionales Brausensystem Je nach Bügelstellung können Kopf oder Seitenbrausenfunktionen bzw separate Handbrause genutzt werden ...

Page 13: ...13 Einjustieren schwerer leichter ...

Page 14: ...14 Mit Rubit der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Reinigung ...

Page 15: ...15 Reinigung ...

Page 16: ...sen gemäß DIN 1988 einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Deutsch ...

Page 17: ...1 Français Instructions de montage ...

Page 18: ...2 ...

Page 19: ...3 ...

Page 20: ... l infiltration d impuretés venant du réseau Si l on désire un débit plus important il faut remplacer l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Montage ...

Page 21: ...5 Avec élément filtre A Avec joint filtre B A partir de le fonctionnement est garanti ...

Page 22: ...6 Avec élément filtre A Avec joint filtre B A partir de le fonctionnement est garanti ...

Page 23: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 24: ...8 28100000 28110000 28105000 Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 25: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 26: ...10 28100000 28110000 28108000 Grâce à l axe excentrique de réglage on peut rattraper la tolérance de perçage ...

Page 27: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 28: ...12 Le set Allrounder est un système de douche multifonctions Suivant la position du bras il offre au choix la douche de tête la douche latérale ou la douchette à main ...

Page 29: ...13 Réglage mais dificil plus facile ...

Page 30: ...14 La pomme de douche est équipée de Rubit le système anticalcaire manuel Les dépôts de calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques Nettoyage ...

Page 31: ...15 Nettoyage ...

Page 32: ...s anti retour doivent être vérifié une fois par an Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Français ...

Page 33: ...1 English assembly instructions ...

Page 34: ...2 ...

Page 35: ...3 ...

Page 36: ...d shower against incoming dirt by pipework Do you want a larger water flow rate then you must use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Assembly ...

Page 37: ...5 With filter insert A With filter packing B From the function is guaranteed ...

Page 38: ...6 With filter insert A With filter packing B From the function is guaranteed ...

Page 39: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 40: ...8 28100000 28110000 28105000 With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 41: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 42: ...10 28100000 28110000 28108000 With the excentric washer it is possible to equalize tolerance of the drilling ...

Page 43: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 44: ...12 The Allrounder set is a multi function shower system Overhead body showers or separate hand shower can be used according to lever position ...

Page 45: ...13 Adjustment harder easier ...

Page 46: ...14 The Rubit cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Cleaning ...

Page 47: ...15 Cleaning ...

Page 48: ...non return valves must be checked once a year Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 English ...

Page 49: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Page 50: ...2 ...

Page 51: ...3 ...

Page 52: ...ll acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare Se volete un flusso d acqua maggiore dovete usare il filtro dell imballaggio B invece del filtro supplementare A Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta questo é motivo di molte lamentele del cliente Montaggio ...

Page 53: ...5 Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio Dal si garantisce la funzionalità ...

Page 54: ...6 Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio Dal si garantisce la funzionalità ...

Page 55: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 56: ...8 28100000 28110000 28105000 Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 57: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 58: ...10 28100000 28110000 28108000 Con la rondella eccentrica è possibile equilibrare tolleranze diverse tra i fori ...

Page 59: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 60: ...Set Allrounder è un sistema doccia multifunzionale che soddisfa ogni necessità può essere un piacevolissimo soffione doccia diventare una funzionale doccia laterale ma anche essere separatemente come doccetta ...

Page 61: ...13 Taratura plus difficile plus facile ...

Page 62: ...14 Con Rubit la funzione anticalcare manuale i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Pulitura ...

Page 63: ...15 Pulitura ...

Page 64: ...non ritorno deve essere controllata una volta all anno Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Italiano ...

Page 65: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Page 66: ...2 ...

Page 67: ...3 ...

Page 68: ...de la suciedad proveniente de las tuberias Si se quiere un caudal mayor se debe usar el paquete de filtro B en lugar de la inserción de filtro A La suciedad puede producir defectos y o puede dañar partes de la cabecera de la ducha Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se hace responsable Montaje ...

Page 69: ...5 Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Page 70: ...6 Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B Mínimo para el correcto funcionamiento ...

Page 71: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 72: ...8 28100000 28110000 28105000 Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 73: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 74: ...10 28100000 28110000 28108000 Durante la instalación y mediante la excéntrica se puede corregir la posición de la barra ...

Page 75: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 76: ...12 El Set Allrounder es un sistema de ducha multifuncional Permite disfrutar de una ducha lateral al igual que una ducha fija y teleducha por separado ...

Page 77: ...13 Puesta a punto más pasedo más ligero ...

Page 78: ...14 Rubit la función de limpieza manual permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Limpiar ...

Page 79: ...15 Limpiar ...

Page 80: ...las anti retorno se han de revisar una vez al año Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Español ...

Page 81: ...1 Nederlands Handleiding ...

Page 82: ...2 ...

Page 83: ...3 ...

Page 84: ...handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i p v het filter de dichting geplaatst worden Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie Montage ...

Page 85: ...5 Met filter A Met dichting B Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Page 86: ...6 Met filter A Met dichting B Vanaf is het functioneren gegarandeerd ...

Page 87: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 88: ...8 28100000 28110000 28105000 Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 89: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 90: ...10 28100000 28110000 28108000 Door de excentrische bus kunnen eventuele boorafwijkingen worden hersteld ...

Page 91: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 92: ...12 De Allrounder set is een multifunctioneel douchesysteem Afhankelijk van het draaien van de Houder kan de Raindance als hand hoofd of zijdouche worden gebruikt ...

Page 93: ...13 Correctie zwaarder lichter ...

Page 94: ...14 Met Rubit de handmatige reinigingsfunktie kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Reinigen ...

Page 95: ...15 Reinigen ...

Page 96: ...van de terugslagklep pen moet jaarlijks worden getest Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Nederlands ...

Page 97: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Page 98: ...2 ...

Page 99: ...3 ...

Page 100: ...e at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen A erstattes med en smudsfangsi B Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde Montering ...

Page 101: ...5 Med filterindsats A Med smudsfangsi B Fra er funktionen anvendelig ...

Page 102: ...6 Med filterindsats A Med smudsfangsi B Fra er funktionen anvendelig ...

Page 103: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 104: ...8 28100000 28110000 28105000 Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 105: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 106: ...10 28100000 28110000 28108000 Ved hjælp af den excentriske bøsning kan evt skævheder i borehullerne udlignes ...

Page 107: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 108: ...12 Allrounder sættet er et multifunktions brusersystem Alt efter bøjleindstilling kan bruseren anvendes som hovedbruser sidebruser eller håndbruser ...

Page 109: ...13 Justering tyngre lettere ...

Page 110: ...14 Med Rubit den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Rengøring ...

Page 111: ...15 Rengøring ...

Page 112: ...ontraventilen skal afprøves en gang om året Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Dansk ...

Page 113: ...1 Português Manual de Instalación ...

Page 114: ...2 ...

Page 115: ...3 ...

Page 116: ...mão de areias e resíduos provenientes da tubagem Se quiser um caudal maior deve usar o filtro de junção B em vez do filtro de inserção A Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe Montagem ...

Page 117: ...5 Com o filtro A Com o filtro de junção B A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Page 118: ...6 Com o filtro A Com o filtro de junção B A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto ...

Page 119: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 120: ...8 28100000 28110000 28105000 Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 121: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 122: ...10 28100000 28110000 28108000 Com o encaixe excêntrico é possível compensar a tolerância da furação ...

Page 123: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 124: ...12 O set Allrounder é um sistema de duche multifuncional Permite o uso como chuveiro de parede jactos laterais ou chuveiro de mão separado dependendo da posição do suporte ...

Page 125: ...13 Afinação piú serrat piú allentato ...

Page 126: ...14 O sistema de limpeza Rubit requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Limpeza ...

Page 127: ...15 Limpeza ...

Page 128: ...ti retorno têm que ser verificadas uma vez por ano Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Português ...

Page 129: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Page 130: ...2 ...

Page 131: ...3 ...

Page 132: ...zeń z instalacji sieciowej Jeżeli pożądany jest większy przepływ wody wówczas należy zamiast wkładki filtra A użyć uszczelki z sitkiem B Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Montaż ...

Page 133: ...5 Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Page 134: ...6 Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B Od możliwe jest funkcjonowanie ...

Page 135: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 136: ...8 28100000 28110000 28105000 Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 137: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 138: ...10 28100000 28110000 28108000 Za pomocą tulei mimośrodowej można łatwo wyrównać tolerancje otworów ...

Page 139: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 140: ...12 Zestaw Allrounder jest wielosystemowym zestawem prysznicowym W zależności od ustawienia uchwytu można używać funkcji prysznica sufitowego lub bocznego albo też oddzielnego prysznica ręcznego ...

Page 141: ...13 Regulacja mocniej słabiej ...

Page 142: ...14 Funkcja Rubit wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego Czyszczenie ...

Page 143: ...15 Czyszczenie ...

Page 144: ...anie zabezpieczeń przepływu zwrotnego należy skontrolować raz w roku Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Polski ...

Page 145: ...1 Česky Montážní návod ...

Page 146: ...2 ...

Page 147: ...3 ...

Page 148: ...bránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí Pokud se požaduje vyšší průtok musí se vsadit místo filtrační vložky A těsnění se sítkem B Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Montáž ...

Page 149: ...5 s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B Od je zaručená funkce ...

Page 150: ...6 s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B Od je zaručená funkce ...

Page 151: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 152: ...8 28100000 28110000 28105000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 153: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 154: ...10 28100000 28110000 28108000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat tolerance vrtaných otvorů ...

Page 155: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 156: ...12 Sada Allrounder je vícefunkčním sprchovým systémem Podle nastavení páky jej můžete používat ve funkci horní sprchy nebo boční sprchy nebo také jako samostatnou ruční sprchu ...

Page 157: ...13 Nastavení obtížnější snazší ...

Page 158: ...14 S ruční čisticí funkcí Rubit stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Čištění ...

Page 159: ...15 Čištění ...

Page 160: ...í musí být podle normy DIN 1988 jednou ročně přezkoušena jeho funkce Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Česky ...

Page 161: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Page 162: ...2 ...

Page 163: ...3 ...

Page 164: ...rístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia Pokial sa požaduje vyšší prietok musí sa vsadit namiesto filtračnej vložky A tesnenie so sitkom B Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit funkčnost alebo môžu viest aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt ahuje Montáž ...

Page 165: ...5 S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B Od je zaručená funkcia ...

Page 166: ...6 S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B Od je zaručená funkcia ...

Page 167: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 168: ...8 28100000 28110000 28105000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 169: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 170: ...10 28100000 28110000 28108000 Excentrickými vložkami je možné vyrovnat toleranciu vŕtaných otvorov ...

Page 171: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 172: ...12 Komplet Allrounder je viacfunkčné sprchovacie zariadenie Podl a nastavenia ramena páky ho môžete používat ako hornú sprchu ako bočné sprchy alebo ako samostatnú ručnú sprchu ...

Page 173: ...13 Nastavenie t ažšie l ahšie ...

Page 174: ...14 Čistiaca funkcia Rubit stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Čištění ...

Page 175: ...15 Čištění ...

Page 176: ...iu musí byť podľa normy DIN 1988 raz ročne preskúšaná jej funkčnosť Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Slovensky ...

Page 177: ...1 中文 组装说明 ...

Page 178: ...2 ...

Page 179: ...3 ...

Page 180: ...4 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内 与手持花洒包装在一起的滤柱 A 必须安装 如果想要更大的出水量 可用滤网 B 代替滤柱 A 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花洒的功能部件 由此引起的损失汉斯格雅公司概不负责 安装 ...

Page 181: ...5 带滤柱 A 带滤网 B 从 开始 正常功能得以保证 ...

Page 182: ...6 带滤柱 A 带滤网 B 从 开始 正常功能得以保证 ...

Page 183: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 184: ...8 28100000 28110000 28105000 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 185: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 186: ...10 28100000 28110000 28108000 用偏心套管可以补偿消除钻孔的偏差 ...

Page 187: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 188: ...12 Allrounder装置是一个多功能淋浴器系统 根据 控制杆的位置 可以使用顶置 淋浴柱或单独的 手提花洒 ...

Page 189: ...13 校准 更坚固 更加简单 ...

Page 190: ...14 有了Rubit 手工清洁功能 要去掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 清洗 ...

Page 191: ...15 清洗 ...

Page 192: ...16 注意 每年必须按照DIN 1988对单向阀的功能进行一次检查 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 中文 ...

Page 193: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Page 194: ...2 ...

Page 195: ...3 ...

Page 196: ...от содержащихся в водопроводной воде загрязнений Если Вы желаете повысить расход воды Вам необходимо заменить предустановленный фильтр А на фильтр сеточку В Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям поломке внутреннего механизма лейки В этом случае покупатель теряет право на гарантию Монтаж ...

Page 197: ...5 С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Page 198: ...6 С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке Гарантированное функционирование при показателях свыше ...

Page 199: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 200: ...8 28100000 28110000 28105000 С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 201: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 202: ...10 28100000 28110000 28108000 С помощью соединения эксцентрика можно установить штангу строго вертикально ...

Page 203: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 204: ...12 Комплект Allrounder представляет собой много функциональную душевую систему В зависимости от положения скобы возможно использование верхнего или бокового душа и отдельного ручного душа ...

Page 205: ...13 Настройка Стабильнее Легче ...

Page 206: ...14 система Rubit позволяет удалять известковые отложения достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены Очистка ...

Page 207: ...15 Очистка ...

Page 208: ...о тока воды должен проверяться не реже одного раза в год Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Русский ...

Page 209: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Page 210: ...2 ...

Page 211: ...3 ...

Page 212: ...zármazó szennyeződések zuhanyba való bekerülését Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel Szerelés ...

Page 213: ...5 Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B A tól működik az adott funkció ...

Page 214: ...6 Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B A tól működik az adott funkció ...

Page 215: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 216: ...8 28100000 28110000 28105000 Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 217: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 218: ...10 28100000 28110000 28108000 Az excenter hüvelynek köszönhetően a fúrási egyenletlenségek kiegyenlíthetőek ...

Page 219: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 220: ...12 Az Allrounder készlet egy multifunkcionális zuhanyrendszer A fogantyú állásától függően használhatók a fej vagy oldalsó zuhanyfunkciók ill a külön kézi zuhany ...

Page 221: ...13 Beszerelés nehezebb könnyebb ...

Page 222: ...14 A Rubit manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől Tisztítás ...

Page 223: ...15 Tisztítás ...

Page 224: ... működését a DIN 1988 szerint évente egyszer ellenőrizni kell Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Magyar ...

Page 225: ...1 Suomi Asennusohje ...

Page 226: ...2 ...

Page 227: ...3 ...

Page 228: ...aattuna ja jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Jos halutaan suurempaa vesimäärää suodatinpatruunan A tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste B Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Asennus ...

Page 229: ...5 Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Page 230: ...6 Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B Tämä toiminta on taattuna alkaen ...

Page 231: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 232: ...8 28100000 28110000 28105000 Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 233: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 234: ...10 28100000 28110000 28108000 Poraustoleranssit voidaan tasata epäkeskoholkeilla ...

Page 235: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 236: ...12 Allrounder Set on monitoimintainen suihkujärjestelmä Kannatusvarren asennosta riippuen sitä voidaan käyttää pää sivu ja erillisenä käsisuihkuna ...

Page 237: ...13 Säätö vaikeampi helpommin ...

Page 238: ...14 Rubit käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Puhdistus ...

Page 239: ...15 Puhdistus ...

Page 240: ...iminta on normin DIN 1988 mukaan tarkastettava vuosittaan Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Suomi ...

Page 241: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Page 242: ...2 ...

Page 243: ...3 ...

Page 244: ...a att smuts spolas in från ledningsnätet Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen B användas istället för filterinsatsen A Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Montering ...

Page 245: ...5 Med filterinsats A Med silpackning B Från garanteras funktionen ...

Page 246: ...6 Med filterinsats A Med silpackning B Från garanteras funktionen ...

Page 247: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 248: ...8 28100000 28110000 28105000 Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 249: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 250: ...10 28100000 28110000 28108000 Borrtoleranser kan utjämnas genom excenterhylsan ...

Page 251: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 252: ...12 Allrounder Set är ett duschsystem med många funktioner Allt efter bygelinställning kan huvud eller sidoduschfunktioner eller separat handdusch användas ...

Page 253: ...13 Inställning av maxtemperatur tyngre lättare ...

Page 254: ...14 Med Rubit den manuella rengöringsfunktionen är det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bar gnuggas Rengöring ...

Page 255: ...15 Rengöring ...

Page 256: ...ion måste kontrolleras en gång varje år enligt DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Svenska ...

Page 257: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Page 258: ...2 ...

Page 259: ...3 ...

Page 260: ...ta vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų Jei reikia didesnio vandens pralaidumo vietoje filtro A įstatykite sietelį B Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Montavimas ...

Page 261: ...5 Su filtru A Su sieteliu B Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Page 262: ...6 Su filtru A Su sieteliu B Nuo funkcionavimas garantuotas ...

Page 263: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 264: ...8 28100000 28110000 28105000 Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 265: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 266: ...10 28100000 28110000 28108000 Ekscentrinės jungties pagalba galima išlyginti išgręžtų angų nuokrypį ...

Page 267: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 268: ...12 Allrounder yra daugiafunkcinė dušo sistema Priklausomai nuo rankenėlės padėties galima įjungti galvos dušo šoninių purkštukų arba rankų dušo funkcijas ...

Page 269: ...13 Nustatymas sunkiau lengviau ...

Page 270: ...14 Rubit valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Valymas ...

Page 271: ...15 Valymas ...

Page 272: ... remiantis DIN 1988 vieną kartą metuose privalo būti patikrinta Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Lietuviškai ...

Page 273: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Page 274: ...2 ...

Page 275: ...3 ...

Page 276: ...diti kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku B Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Sastavljanje ...

Page 277: ...5 Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B Zajamčena funkcija od naviše ...

Page 278: ...6 Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B Zajamčena funkcija od naviše ...

Page 279: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 280: ...8 28100000 28110000 28105000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 281: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 282: ...10 28100000 28110000 28108000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 283: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 284: ...12 Allrounder set je multifunkcionalan sustav tuševa Već prema poziciji držača može se koristiti bočno ili visoko prskanje a pri tuširanju se zasebno može koristiti i ručka tuša ...

Page 285: ...13 Regulacija Teže lakše ...

Page 286: ...14 Rubit ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Čišćenje ...

Page 287: ...15 Čišćenje ...

Page 288: ...mora provjeravati jednom godisnje prema standardu DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Hrvatski ...

Page 289: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Page 290: ...2 ...

Page 291: ...3 ...

Page 292: ...ılmalıdır Daha büyük bir su debisi istenirse filtre adaptörünün A yerine bir süzgeç contası B takılmalıdır Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez Montajı ...

Page 293: ...5 Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Page 294: ...6 Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir ...

Page 295: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 296: ...8 28100000 28110000 28105000 Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 297: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 298: ...10 28100000 28110000 28108000 Eksantrik burç ile delik toleransları dengelenebilir ...

Page 299: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 300: ...12 Çok amaçlı set çok fonksiyonlu bir duş sistemidir Kol konumuna bağlı olarak baş ya da yan duş fonksiyonu ya da ayrı el duşu kullanılabilir ...

Page 301: ...13 Ayarlama ağır daha hafif ...

Page 302: ...14 Rubit üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Temizleme ...

Page 303: ...15 Temizleme ...

Page 304: ...1988 e göre yılda bir kez çalışma kontrolü yapılmalıdır Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Türkçe ...

Page 305: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Page 306: ...2 ...

Page 307: ...3 ...

Page 308: ...pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă Dacă doriţi un debit mai mare de apă montaţi garnitura sită B în locul garniturii de filtru A Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână şi sau deteriora componentele acestuia garanţia nu acoperă daunele provocate din această cauză Montare ...

Page 309: ...5 Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B Începând de la funcţionarea este garantată ...

Page 310: ...6 Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B Începând de la funcţionarea este garantată ...

Page 311: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 312: ...8 28100000 28110000 28105000 Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 313: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 314: ...10 28100000 28110000 28108000 Compensaţi diferenţele de găurit cu ajutorul bucşei excentrice ...

Page 315: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 316: ...12 Setul Allrounder este un set de duş multifuncţional Permite folosirea atât a unui duş lateral cât şi a duşului din tavan şi a duşului de mână ...

Page 317: ...13 Reglare mai greu mai uşor ...

Page 318: ...14 Cu ajutorul sistemului Rubit puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Curăţare ...

Page 319: ...15 Curăţare ...

Page 320: ...ntiretur trebuie verificate anual conform DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Română ...

Page 321: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Page 322: ...2 ...

Page 323: ...3 ...

Page 324: ...δίκτυο ύδρευσης Εάν είναι επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού θα πρέπει στη θέση της προσθήκης φίλτρου Α να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Β Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη η εταιρεία Hansgrohe Συναρμολόγηση ...

Page 325: ...5 Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Page 326: ...6 Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα ...

Page 327: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 328: ...8 28100000 28110000 28105000 Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 329: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 330: ...10 28100000 28110000 28108000 Μέσω του κουτιού του εκκέντρου είναι δυνατή η εξισορρόπηση των ανοχών διάτρησης ...

Page 331: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 332: ...αι ένα πολυλειτουργικό σύστημα καταιονισμού νερού Ανάλογα με τη θέση του αναβολέα είναι δυνατή η χρήση λειτουργιών καταιονισμού κεφαλής ή πλευρικών λειτουργιών καταιονισμού ή και ξεχωριστών λειτουργιών του καταιονιστήρα χειρός ...

Page 333: ...13 Ρύθμιση βαρύτερα ευκολότερα ...

Page 334: ...14 Με Rubit τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα Καθαρισμός ...

Page 335: ...15 Καθαρισμός ...

Page 336: ...νται μια φορά το χρόνο ως προς τη λειτουργία τους σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Ελληνικά ...

Page 337: ...1 ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ...

Page 338: ...2 ...

Page 339: ...3 ...

Page 340: ... اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺮﻳﺪ هﻞ ﺗﺴﺘ أن ﻳﺠﺐ إذن أﻋﻠﻰ ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻌﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺣﺸﻴﺔ ﺨﺪم B اﻟﻤﺮﺷﺢ وﻟﻴﺠﺔ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ A أو أﻋﻄﺎل ﺣﺪوث إﻟﻰ اﻟﻮاردة اﻷوﺳﺎخ ﺗﺆدي ﺣﻴﺚ اﻟﻀﻤﺎن أو ﺑﺎﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت آﺎﻓﺔ ﺗﻠﻐﻲ اﻷﻋﻄﺎل هﺬﻩ وﻣﺜﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺪش ﻣﻦ ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ و اﻟﺘﺮآﻴﺐ ...

Page 341: ...5 اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ﻣﻦ اﻟﻮ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ ﻇﻴﻔﺔ ...

Page 342: ...6 اﻟﻤﺮﺷﺢ ﺑﻮﻟﻴﺠﺔ A اﻟﻤﺮﺷﺢ أﺟﺰاء ﻣﻊ B ﻣﻦ ﻣﻀﻤﻮﻧﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ...

Page 343: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 344: ...8 28100000 28110000 28105000 اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ...

Page 345: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 346: ...10 28100000 28110000 28108000 اﻟﺜﻘﺐ ﺧﻠﻮص ﻣﻌﺎدﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻼﻣﺮآﺰﻳﺔ اﻟﺤﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ...

Page 347: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 348: ...12 ﻃﻘﻢ Allrounder اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻣﺘﻌﺪد ﻟﻠﺪش ﻧﻈﺎم ﻋﻦ ﻋﺒﺎرة وﻳﻤﻜﻦ ً ﺎ ﺗﺒﻌ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻳﺪوي دش أو ﻋﺎدي دش أو ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻠﻮي آﺪش اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ اﻟﺬراع ﻟﻮﺿﻊ ...

Page 349: ...13 اﻟﻀﺒﻂ أﺻﻠﺐ أﺳﻬﻞ ...

Page 350: ...14 اﻟﺮﺷﺎش ﻗﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﻟﻘﺸﻮر ﻹزاﻟﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ اﻟﻔﺮك ﻣﻦ ﺑﺴﻴﻂ ﻗﺪر ﺳﻮى ﺗﻨﻈﻴﻒ وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺤﺘﺎج ﻻ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 351: ...15 اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ...

Page 352: ...ﺎ ﺳﻨﻮﻳ واﺣﺪة ﻣﺮة اﻟﺮﺟﻮع ﻋﺪم ﺻﻤﺎﻣﺎت ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 ﻋﺮﺑﻲ ...

Page 353: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Page 354: ...2 ...

Page 355: ...3 ...

Page 356: ...ni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave Če želite večji pretok vode je namesto filtrirnega vložka A potrebno vstaviti filtrirno mrežico B Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Montaža ...

Page 357: ...5 S filtrirnim vložkom A Avec joint filtre B Od je delovanje zagotovljeno ...

Page 358: ...6 S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B Od je delovanje zagotovljeno ...

Page 359: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 360: ...8 28100000 28110000 28105000 Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 361: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 362: ...10 28100000 28110000 28108000 Z ekscentričnim vodilom lahko izravnate tolerance vrtanja ...

Page 363: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 364: ...12 Allrounder Set je multifunkcijski komplet za prhanje Glede na položaj ročaja lahko uporabljate zidno prho stranske šobe ali ločeno ročno prho ...

Page 365: ...13 Nastavitev težje lažje ...

Page 366: ...14 Z Rubit ročno čistilno funkcijo lahko s šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Čiščenje ...

Page 367: ...15 Čiščenje ...

Page 368: ...entila je potrebno v skladu z DIN 1988 enkrat letno testirati Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Slovenski ...

Page 369: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Page 370: ...2 ...

Page 371: ...3 ...

Page 372: ...ma kaasasoleva filtri A Kui soovite suuremat läbivoolu peab selle asemel kasutama filtrit B Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda käsiduši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Paigaldamine ...

Page 373: ...5 Filtriga A Sõeltihendiga B Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Page 374: ...6 Filtriga A Sõeltihendiga B Alates on funktsioneerimine garanteeritud ...

Page 375: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 376: ...8 28100000 28110000 28105000 Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 377: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 378: ...10 28100000 28110000 28108000 Ekstsentrilise vaheseibiga saab puurimisel tekkinud erinevusi tasakaalustada ...

Page 379: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 380: ...12 Allrounder set kujutab endast multifunktsionaalset dušisüsteemi Vastavalt hoova asetusele saab kasutada ülepeadušši kehadušši või eraldi käsidušši ...

Page 381: ...13 Reguleerimine raskem kergem ...

Page 382: ...14 Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Puhastamine ...

Page 383: ...15 Puhastamine ...

Page 384: ...imist tuleb kontrollida vastavalt standardile DIN 1988 kord aastas Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Estonia ...

Page 385: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Page 386: ...2 ...

Page 387: ...3 ...

Page 388: ...šanas no ūdensvada jāiemontē komplektā esošais filtrs A Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes tad filtra A vietā jāizmanto sietiņš B Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Montāža ...

Page 389: ...5 Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B No funkcija nodrošināta ...

Page 390: ...6 Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B No funkcija nodrošināta ...

Page 391: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 392: ...8 28100000 28110000 28105000 Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 393: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 394: ...10 28100000 28110000 28108000 Ar ekscentra bukses palīdzību var izlīdzināt urbuma neprecizitātes ...

Page 395: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 396: ...12 Allrounder komplekts ir daudzfunkcionāla dušas sistēma Atkarībā no pārslēga pozīcijas var izmantot galvas vai sānu dušas funkcijas vai atsevišķi rokas dušu ...

Page 397: ...13 Ieregulēšana smagāks vieglāks ...

Page 398: ...14 Rubit attīrīšanas funkcija strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Tīrīšana ...

Page 399: ...15 Tīrīšana ...

Page 400: ...adā jāpārbauda pretvārsti atbilstoši DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Latviski ...

Page 401: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Page 402: ...2 ...

Page 403: ...3 ...

Page 404: ...lisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda Ako želite jači protok vode umesto filtra A ugradite mrežastu zaptivku B Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Montaža ...

Page 405: ...5 S filterom A S mrežastom zaptivkom B Od je funkcija zagarantovana ...

Page 406: ...6 S filterom A S mrežastom zaptivkom B Od je funkcija zagarantovana ...

Page 407: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 408: ...8 28100000 28110000 28105000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 409: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 410: ...10 28100000 28110000 28108000 Pomoću ekscentara mogu se podesiti tolerancije provrta ...

Page 411: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 412: ...12 Allrounder set je multifunkcionalni sistem tuševa Već prema poziciji držača može se koristiti bočno ili prskanje iznad glave odnosno poseban ručni tuš ...

Page 413: ...13 Podešavanje teže lakši ...

Page 414: ...14 Rubit ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Čišćenje ...

Page 415: ...15 Čišćenje ...

Page 416: ... mora proveravati jednom godišnje prema standardu DIN 1988 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Srpski ...

Page 417: ...1 Norsk Montasjeveiledning ...

Page 418: ...2 ...

Page 419: ...3 ...

Page 420: ...t smuss spyles inn fra ledningsnettet Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det monteres en silpakning B isteden for filterelementet A Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og eller medføre skader på hånddusjens funksjonsdeler Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette Montasje ...

Page 421: ...5 Med filterinnsats A Med silpakning B F o m er funksjonen garantert ...

Page 422: ...6 Med filterinnsats A Med silpakning B F o m er funksjonen garantert ...

Page 423: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 424: ...8 28100000 28110000 28105000 Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 425: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 426: ...10 28100000 28110000 28108000 Boretoleranser kan utlignes ved hjelp av eksenterbøssing ...

Page 427: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 428: ...12 Allrounder settet er et multifunksjonalt dusjsystem Alt etter stilling av bøylen kan man bruke hode eller sidefunksjonene hhv den separate hånddusjen ...

Page 429: ...13 Justering tyngre lettere ...

Page 430: ...14 Ved hjelp av Rubit en manuell rengjøringsfunksjon kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking Rengjøring ...

Page 431: ...15 Rengjøring ...

Page 432: ...skal funksjonen til returløpssperren sjekkes en gang i året Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Norsk ...

Page 433: ...1 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж ...

Page 434: ...2 ...

Page 435: ...3 ...

Page 436: ...не на замърсявания от водопроводната мрежа Ако желаете по силно протичане на вода вместо филтърната вложка A поставете уплътнението с цедка B Натрупването на замърсявания може да наруши функцията и или да доведе до увреждания на функционалните части на ръчния разпръсквател Hansgrohe не носи отговорност за получилите се по този начин щети Монтаж ...

Page 437: ...5 С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B От функцията е гарантирана ...

Page 438: ...6 С филтърна вложка A С уплътнение с цедка B От функцията е гарантирана ...

Page 439: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 440: ...8 28100000 28110000 28105000 Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 441: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 442: ...10 28100000 28110000 28108000 Допуските при пробиване могат да се изравнят с ексцентричната втулка ...

Page 443: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 444: ...универсален набор е мултифункционална система разпръскватели Според положението на скобата могат да се използват функциите на разпръсквателя за главата или на страничния разпръсквател респ на отделния ръчен разпръсквател ...

Page 445: ...13 Юстиране по трудно лек ...

Page 446: ...14 С Rubit ръчната функция за почистване приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване Почистване ...

Page 447: ...15 Почистване ...

Page 448: ... да се проверява функцията на приспособленията предотвратяващи обратния поток Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 БЪЛГАРСКИ ...

Page 449: ...1 Shqib Udhëzime rreth montimit ...

Page 450: ...2 ...

Page 451: ...3 ...

Page 452: ...ësja si dhe për të evituar thithjen e ndotjeve nga tubacionet e ujësjellësit Nëse dëshironi më shumë vëllim uji atëherë në vend të filtrit A duhet të përdorni sitën B Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë funksionale të spërkatëses Hansgrohe nuk merr përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë mënyrë Montimi ...

Page 453: ...5 Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B Nga është i mundur funksioni ...

Page 454: ...6 Me përdorim të filtrit A Me izolues të sitës B Nga është i mundur funksioni ...

Page 455: ...7 28100000 28110000 28105000 ...

Page 456: ...8 28100000 28110000 28105000 Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 457: ...9 28100000 28110000 28108000 ...

Page 458: ...10 28100000 28110000 28108000 Përmes kutisë ekscentrike mund të ekuilibrohen tolerancat gjatë shpimit ...

Page 459: ...11 28100000 28110000 28108000 ...

Page 460: ...leti Allrounder është një sistem multifunksional i spërkatëseve Sipas pozicionit të dorezës në formë harku mund të zgjidhen funksionet për spërkatësen e kokës asaj anësore ose për spërkatësen separatë të dorës ...

Page 461: ...13 Justimi më e rëndë më i lehtë ...

Page 462: ...14 Me Rubit funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit Pastrimi ...

Page 463: ...15 Pastrimi ...

Page 464: ... të kundërt në bazë të normës DIN 1988 duhen kontrolluar njëherë në vit Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2008 9 06081 04 Shqib ...

Reviews: