Hans Grohe Raindance 26254181 Installation/User Instructions/Warranty Download Page 2

2

English

Français

À prendre en considération pour l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande 

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier 

professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de 

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation.  

Le kit de base ne peut être monté que dans 

un plafond intermédiaire.

• Pour empêcher des blessures par ébouillantement, 

la  température  de  sortie  maximale  du  robinet 

de  douche  ne  doit  pas  excéder  120°F.  Au 

Massachusetts, la température de sortie maximale 

du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve 

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 

pour  ce  produit  dans  un  endroit  sûr.    Le  reçu  est 

requis si vous commandez des pièces sous garantie.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that you 

have all tools and supplies needed to complete the 

installation.

This rough is for installation in a suspended 

ceiling.

• To  prevent  scald  injury,  the  maximum  output 

temperature of the shower valve must be no higher 

than 120°F. In Massachusetts, the maximum output 

temperature can be no higher than 112°  F.

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a safe place.  The receipt is required should it be 

necessary to request warranty parts.  

Summary of Contents for Raindance 26254181

Page 1: ...Raindance 26471181 Raindance 26254181 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ...u une autre preuve sur laquelle figurent la date et l endroit de l achat pour ce produit dans un endroit sûr Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie Installation Considerations For best results Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed professional plumber Please read over these instructions thoroughly before beginning installation Make sure that you have...

Page 3: ...ara evitar escaldaduras la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120 F En Massachusetts la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112 F Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía...

Page 4: ...4 max 20 mm min 2 60 mm NO 13 344 mm 13 344 mm NPT G 3 98 mm 11 280 mm 11 280 mm NPT G 7 186 mm 7 186 mm 9 244 mm 9 244 mm 3 98 mm Raindance 26471181 Raindance 26254181 ...

Page 5: ...uperficie de montaje Alinee la plantilla con la tubería de agua Mark the positions of the screw holes Drill the screw holes Install the anchors Seal the ceiling around the anchors Install the studs Marquez les positions des trous de vissage Percez les trous Installez les chevilles Scellez le plafond autour des chevilles à l aide d un agent d étanchéité Installez les gougons Marque las posiciones d...

Page 6: ...thread tape Install the adapter on the hose Installez le patron de montage Enveloppez lez filets sur l adapteur avec du ruban de plomberie Installez l adapteur sur le tuyau Instale la plantilla Envuelva las roscas del adaptador con cinta de plomería Instale el adaptador en la manguera 3 13 mm 4 ...

Page 7: ...te d eau Instale la manguera adaptador en la tubería de agua Push the hose and the grounding wire into the dummy Push the hose plug into the niche Placez le tuyau et le fil dans le patron de montage Poussez le bouchon dans le créneau Posicione las mangueras en la plantilla Empuje el tapón en el nicho 5 6 Ø 4 mm 24 mm ...

Page 8: ...two lines on the rough Installez le plafond fini Pour que la garniture s ajuste de façon adé quate la surface du plafond fini doit se situer entre les deux marques figurant sur la platon de montage Instale el cielo terminado Para que la pieza exteri or ajuste correctamente la superficie del cielo terminado debe quedar entre las dos marcas de la plantilla 7 ...

Page 9: ...9 Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 26471181 26254181 25928000 97722000 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...s in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water...

Reviews: