background image

Installation

Cette sortie murale requiert un mamelon mâle NPT de 
½ po qui devrait dépasser de ⅝ po de la surface du 
mur fini.

Scellez le mur autour du mamelon 

à l’aide d’un agent d’étanchéité.

Si le mur n’est pas scellé, l’eau 

pourrait éventuellement causer 

des dommages.

Enveloppez les filets du mamelon avec du ruban 
Téflon.

Installez la pièce de montage.

Installez le coude. 

Serrez-le à l’aide d’une clé Allen de 27 mm.

Ne serrez pas trop le coude.

Installez le couvercle.

Appliquer une petite quantité de l’agent d’étanchéité 
aux joints de coulis.

Français

Summary of Contents for PuraVida 27414 1 Series

Page 1: ...PuraVida 27414XX1 Installation Instructions Warranty...

Page 2: ...should it be necessary to request warranty parts prendre en consid ration pour l installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier profession...

Page 3: ...s y los insumos necesarios para completar la instalaci n Dos v lvulas de retenci n proporcionan protec ci n contra el efecto de sif n inverso Las v lvulas de retenci n deben inspeccionarse anualmente...

Page 4: ...the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Wrap the threads on the nipple using Teflon tape Install the mounting piece Install the elbow Tighten it...

Page 5: ...agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Enveloppez les filets du mamelon avec du ruban T flon Installez la pi ce de montage Installez le coude Serre...

Page 6: ...le con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse da os debidos al agua Envuelva las roscas del nicle con la cinta de Teflon Instale la pieza de montaje Instale el codo Apri tel...

Page 7: ...Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 1 elbow coude codo 98531001 2 check valve 2 clapet anti retour 2 v lvula antirretorno 2 94074000 2 1...

Page 8: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Page 9: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh d...

Page 10: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Page 11: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Page 12: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90486821 Revised 08 2009...

Page 13: ...PuraVida 28557XX1 Installation Instructions Warranty...

Page 14: ...warranty parts prendre en consid ration pour l installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier professionnel licenci Veuillez lire attentive...

Page 15: ...achusetts la m xima temperatura de salida de la v lvula de la ducha no debe exceder los 112 F Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar...

Page 16: ...cificados de los canales de rociado frot ndolos con los dedos o una esponja Si les canaux de jet deviennent entartr s frottez les avec les doigts ou l aide d une ponge pour en d loger les d p ts Remov...

Page 17: ...ear water and replace Si el caudal de agua disminuye con el tiempo retire la arandela de filtro de la manguera Enjuague la arandela de filtro con agua limpia y vuelva a colocarla Si le d bit d eau dim...

Page 18: ...dep sitos calcificados de la superficie de rociado remoj ndola en un desincrustante comercial como Lime Away o CLR Siga las instrucciones de la etiqueta del producto Si la face des jets s entartre fai...

Page 19: ...tall the handshower and flush it for at least one minute Instale la ducha de mano y l vela durante un minuto como m nimo Installez la douchette et faites la fonctionner pendant au moins une minute 3 1...

Page 20: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Page 21: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh d...

Page 22: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Page 23: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Page 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90489221 Revised 07 2009...

Reviews: