background image

3

Installation Considerations

For best results, Hansgrohe recommends that 
this unit be installed by a licensed, professional 
plumber.

Please read over these instructions thoroughly 
before beginning installation.  Make sure that 
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.

This faucet may be used with a continuous flow 
water heater if the flow pressure is at least 20 
psi.

This faucet includes filters which 

must be used as they protect the 

faucet from debris in the water.  

Failure to install the filters may 

result in unsatisfactory perfor-

mance of the faucet.

Keep this booklet and the receipt (or other proof 
of date and place of purchase) for this product 
in a safe place.  The receipt is required should it 
be necessary to request warranty parts.  

À prendre en considération pour l’installation

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant 
de procéder à l’installation.  Assurez-vous de 
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l’installation.  

Ce robinet peut être utilisé avec un chauffe-eau 
instantané pourvu que le débit pression soit d’au 
moins 20 psi.

Les filtres compris avec ce robi-

net doivent être utilisés car ils 

protègent le robinet contre les 

débris de l’eau.  

Si ces filtres ne sont pas instal-

lés, il est possible que le robi-

net n’offre pas un rendement 

satisfaisant.

Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit 
sûr.  Le reçu est requis si vous commandez des 
pièces sous garantie.

Consideraciones para la instalación

Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re-
comienda que la instalación de esta unidad esté 
a cargo de un plomero profesional matriculado.

Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente.  Asegúrese de tener 
las herramientas y los insumos necesarios para 
completar la instalación.

Este grifo se puede usar con un calentador de 
agua de flujo continuo si la presión del flujo es  
20 psi como mínimo.

Este grifo incluye filtros que 

se deben usar puesto que lo 

protegen contra los desechos 

que contiene el agua.  

Si no se instalan los filtros, el 

grifo puede funcionar en forma 

insatisfactoria.

Mantenga este folleto y el recibo (u otra 
prueba de la fecha y el lugar de compra) 
para este producto en un lugar seguro. El re-
cibo es requerido lo debe es necesario para 
solicitar partes de garantía.

Summary of Contents for PuraVida 15070 1 Series

Page 1: ...PuraVida 15072XX1 PuraVida 15070XX1 15074XX1 Installation Instructions Warranty...

Page 2: ...ou dans la surface de montage Tama o del orificio en la superficie de montaje 1 Max mounting surface depth paisseur maximale de la surface de montage Profundidad m xima de la superficie de montaje 1 F...

Page 3: ...ffe eau instantan pourvu que le d bit pression soit d au moins 20 psi Les filtres compris avec ce robi net doivent tre utilis s car ils prot gent le robinet contre les d bris de l eau Si ces filtres n...

Page 4: ...allation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface Install the fiber washer metal washer and mounting nut 1 Tighten the mounting nut by hand 2 Tighten the tensioning screws using a scr...

Page 5: ...l crou de montage 1 Serrez l crou de montage la main 2 Instalaci n Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la superfi cie de montaje Instale la arandela de fibra la arandela met lica y la tuerca de...

Page 6: ...factory operation of the faucet Connect the hot and cold supply hoses to the adapters 2 Use two wrenches as shown Do not allow the hoses to twist Test the faucet Check all connections for leaks Model...

Page 7: ...adaptadores sobre los topes 1 Instale los filtros Si no se instalan los filtros el grifo puede funcionar en forma insatis factoria Conecte las mangueras de suministro de agua cali ente y fr a a los ad...

Page 8: ...asket friction ring and retainer nut on the flange Install the tee and tailpiece on the flange Tighten the retainer nut Place the plunger in the drain Install the ball rod so that the end goes through...

Page 9: ...mit de la tirette Testez l obturateur Le cas ch ant modifiez la posi tion du raccord pivotant Serrez les vis du raccord pivotant Instale el tap n elevable Retire el mbolo Desenrosque la brida del tubo...

Page 10: ...10 User Instructions Instructions de service Manejo on ouvert abierto hot chaud caliente off ferm cerrar cold froid fr o...

Page 11: ...ver time clean the aerator and the filter Si le d bit d eau diminue au fil du temps retirez le filtre et l a rateur et nettoyez les Si el caudal de agua disminuye con el tiempo lave los filtros y el a...

Page 12: ...XX colors couleurs acabados 00 chrome 40 white chrome 30x2 33x1 5 21 95x1 78 30x1 5 26x2 SW 27 95287000 95288000 97157000 96339000 95282000 95141001 17 95372001 35 13961000 95311000 95290000 95291000...

Page 13: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is a...

Page 14: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Page 15: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Page 16: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Reviews: