background image

5

Français

Montage 

(voir pages 9)

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

- Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression
- Filtre de l´élément thermostatique 

encrassé

- Nettoyer les filtres devant le 

mitigeur thermostatique et sur la 

cartouche

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Nettoyer le joint-filtre entre la 

douchette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude 

est comprimée dans l´arrivée 

d´eau froide et vice versa avec robi-

net fermé

- Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

- Nettoyer le clapet anti-retour ou le 

changer éventuellement

La température à la sortie ne 

correspond pas à la température de 

réglage

- Le thermostat n´a pas été réglé

- Régler le thermostat

- Température d'eau chaude trop 

basse, pas d´eau froide

- Augmenter la température d´eau 

chaude entre 42ºC et 65ºC

Le réglage de la température n´est 

pas possible

- Cartouche thermostatique 

entartrée

- Changer la cartouche thermosta-

tique

- La pièce de base a une alimenta-

tion inversée (l´eau froide doit être 

à droite et l´eau chaude à 

gauche) ou elle est montée à 

l´envers

- Montez le bloc de fonction à 180º

Bouton à pression du verrouillage 

de sécurité défectueux

- Ressort défectueux
- Bouton à pression entartré

- Nettoyer le ressort ou bien le 

bouton à pression, le changer 

éventuellement

Fonctionnement de la poignée 

difficile

- Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt 

défectueux

- Changez le Select robinet d’arrêt 

DN9

La douchette ou le bec verseur 

goutte

- Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt 

défectueux

- Changez le Select robinet d’arrêt 

DN9

Bouton impossible à actionner ou 

sans réaction

- La sécurité de la vanne d'arrêt n'a 

pas été retirée

- Retirer la sécurité de la vanne 

d'arrêt

Bouton coincé, grippé

- Joint dégraissé

- Graisser le joint

Le bouton ne tient pas

- Raccourcissement incorrect de 

l'adaptateur Select

- Raccourcir l'adaptateur Select 

conformément à la figure 8 et le 

monter (voir pages 10 + 14)

- Enfoncer complètement le bouton 

dans la rosette, puis monter la 

rosette

Instructions de service 

(voir pages 20)

Lors de la première mise en service et après la 

coupure/remise en marche de l'alimentation en eau, il 

est possible qu'un léger filet d'eau s'échappe temporai-

rement

Classification acoustique et débit 

(voir pages 23)

Summary of Contents for Picta Select 13752000

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung Montageanleitung 2 FR Mode d emploi Instructions de montage 4 EN Instructions for use assembly instructions 6 Picta Select 13752000 40 C...

Page 2: ...tion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Thermostat Highflow f r 1 Verbraucher unten und einen zus tzlichen Verbraucher oben Symboler...

Page 3: ...Regeleinheit verkalkt Regeleinheit austauschen Bei Neuinstallation Grundk rper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180 verdreht eingebaut Funktionsblock um 180 verdreht einbauen Dru...

Page 4: ...PSI Temp rature d eau chaude max 70 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Thermostat...

Page 5: ...tre droite et l eau chaude gauche ou elle est mont e l envers Montez le bloc de fonction 180 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Bouton pression entartr Nettoyer...

Page 6: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 70 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water...

Page 7: ...on not possible thermo cartridge calcified Exchange thermo cartridge For new installations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180 rotation Install functio...

Page 8: ...4000 verwendet werden 13752000 13754000 70 mm 50 l min Thermostat Highflow for 1 func tion 13752000 may only be used in combination with flush valve 3 functions 13754000 Thermostat Highflow pour 1 fon...

Page 9: ...9 SW 5 mm 2 1 2 1 01800180 SW 4 mm 5 Nm 2 3 SW 4 mm 1 1 2 mm 1 2 3 4 5 6...

Page 10: ...10 1 2 0 mm 0 mm 7 8 9...

Page 11: ...11 1 2 3 SW 4 mm 1 2 SW 10 mm 2 Nm X 1 2 mm Silicone 10 11 12 13 14...

Page 12: ...12 0 1 Nm 1 2 1 2 X 11 Silicone 15 16 17 18 19 20...

Page 13: ...13 40 C 40 C 2 1 40 C 1 2 40 C SW 3 mm 2 Nm 40 C CLICK 21 22 23 24 25 26...

Page 14: ...14 40 C 1 2 0 mm A 0 mm 40 C 40 C 40 C 27 A B C D E...

Page 15: ...15 0 SW 4 mm 5 Nm 40 C max 5 SW 4 mm 1 2 7 mm 28 C A B...

Page 16: ...16 40 C 2 1 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 SW 3 mm...

Page 17: ...17 40 C SW 3 mm 2 Nm 1 CLICK 40 C 2 1 7 8 5 6 2 z B 42 C for example 42 C 3 4 2 1...

Page 18: ...18 40 C SW 4 mm 40 C 2 1 2 3 4 5 6 SW 24 mm 1...

Page 19: ...19 SW 24 mm 15 Nm 40 C 40 C rot rouge red 7 8 0 1 Nm 9 10 11 12 CLICK 1 2 SW 4 mm 5 Nm...

Page 20: ...20 40 C 40 C 40 C 40 C 1 2 40 C schlie en ferm close ffnen ouvert open warm chaud hot kalt froid cold...

Page 21: ...2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 155 155 53 102 48 69 97 20 73 155 155 1 2 40 C 2...

Page 22: ...1 5 SW 19 mm 92219000 98147000 26x2 98198000 38x2 5 98383000 34x2 96636000 98148000 43x1 5 96633000 SW 24 mm 96454000 M5x55 98793000 145 mm 97439000 92235000 96435000 SW 2 mm 98474000 92218000 9817400...

Page 23: ...ndation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w ax...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2020 9 06622 01...

Reviews: