background image

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 32)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione 

tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua 

calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-

ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria 

rispettando le norme correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa 

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressione di prova: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 60°C 

Disinfezione termica: 

70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua 

potabile!

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Taratura 

(vedi pagg. 33)

Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua 

calda. Un limitatore di erogazione di acqua calda in 

combinazione con le caldaie istantanee non è 

consigliabile.

Ingombri 

(vedi pagg. 35)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 35)

  con EcoSmart

®

  senza EcoSmart

®

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 37)

XXX  =  Trattamento 

000 =  Cromato 

800 =  Acciaio Inox Acciaio

Pulitura 

(vedi pagg. 38)

Procedura 

(vedi pagg. 34)

Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo 

lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo 

mezzo litro come acqua potabile.

Segno di verifica 

(vedi pagg. 40)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Miscelatore duro

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Miscelatore gocciola

- Cartuccia difettosa

- Sostituire la cartuccia

Perdita di acqua intorno all’eroga-

zione girevole

- O-ring difettoso

- Sostituire l'o-ring

Perdita di acqua al set di fissaggio

- O-ring al raccordo flessibile 

difettoso

- Sostituire l'o-ring

Temperatura dell'acqua calda

- Limitazione dell'acqua calda 

regolata male

- Regolare la limitazione dell'acqua 

calda

Summary of Contents for MyCube S

Page 1: ...ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 R...

Page 2: ...Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 33 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwasser...

Page 3: ...on du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 33 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau chaude n est...

Page 4: ...ymbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 33 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water heater is not...

Page 5: ...ente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 33 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazione di...

Page 6: ...producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 33 Ajuste del l mite de agua caliente En combinaci...

Page 7: ...product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 33 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is e...

Page 8: ...and Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 33 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varm...

Page 9: ...a e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 33 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um esquentado...

Page 10: ...pis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 33 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewac...

Page 11: ...opis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 33 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje Rozm ry viz strana 3...

Page 12: ...e pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 33 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova...

Page 13: ...13 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 35 EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 800 38 34 40 O O O O...

Page 14: ...14 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 35 C EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 X 800 C 38 34 Hansgrohe 40...

Page 15: ...nssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 33 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtauskuumennin yhteyde...

Page 16: ...bart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 33 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekommenderas inte en...

Page 17: ...irtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 33 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduoj...

Page 18: ...iti silikon koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 33 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka top...

Page 19: ...sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 33 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas...

Page 20: ...rierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 33 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un boiler i...

Page 21: ...21 32 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 33 35 35 EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 800 O A X 38 34 Hansgrohe 40...

Page 22: ...rabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 33 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Mere glejte stran 35...

Page 23: ...d eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 33 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boilerite ga ei ole sooja vee blokeeringu soo...

Page 24: ...zstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 33 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ietei...

Page 25: ...simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 33 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uje se primena sistema za...

Page 26: ...olbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 33 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsvarmere er det ikke anbefalt bruke en varmtvannspe...

Page 27: ...27 32 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 35 EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 X 800 O H C 38 34 Hansgrohe 40 O O O O...

Page 28: ...min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 33 Rregullimi i kufizimit me uj t nxeht Nje kombin...

Page 29: ...29 32 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 70 C 4 33 35 35 EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 800 38 34 Hansgrohe 40...

Page 30: ...r a csaptelepet t kell bl teni legal bb 2 percig t rt n hideg s melegvizes folyat st javaslunk Minimum 1 napos zemsz net ut n fogyaszt s el tt a csaptelepben stagn l hideg illet ve melegv z fogyaszt s...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 33 35 35 EcoSmart EcoSmart 37 XXX 000 Chrome 800 Stainless Steel Optic 38 34 0 5 40 O O O O...

Page 32: ...32 SW 9 mm SW 22 mm 2 min SW 22 mm 2 Nm 1a 2 3 4 5 6 7 max 35 mm 3 Nm max 60 mm 1b SW 19 mm 4 Nm...

Page 33: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 33...

Page 34: ...bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg...

Page 35: ...1 2 3 4 2 4 8 2 71 G3 8 566 max 60 34 202 116 16 51 15 7 171 194 360 MyCube S 13814000 13814800 MyCube M 13815000 13815800 MyCube S 13814000 13814800 MyCube M 13815000 13815800 MyCube S 13814000 13814...

Page 36: ...M 13861000 13861800 G 3 8 566 max 60 34 220 15 5 51 2 3 2 2 4 6 2 6 9 G 3 8 566 max 60 34 202 116 16 51 15 5 16 9 19 2 87 87 360 MySport S 13860000 13860800 MySport M 13861000 13861800 MySport S 1386...

Page 37: ...8702000 97996000 97995XXX 95730000 EcoSmart 95140000 M4x20 95008000 98750000 98186000 30x2 97523000 98190000 36x2 5 98212000 41x2 98212000 41x2 97548000 92465XXX 96338000 96556000 600 mm 95049000 9752...

Page 38: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 39: ...39...

Page 40: ...D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2021 9 02875 03 P IX DVGW NF ETA SINTEF 13815XXX X X X 13814XXX X X X 138...

Reviews: