background image

Français

Attention: 

La robinetterie doit être installée, rincée et 

contrôlée conformément aux normes valables.

Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau chaude 

et froide.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Température max. d’eau chaude: 

max. 80° C

Température recommandée: 

65° C

Dimension d´arrivée: 

150 ± 12 mm

Raccordement G ½»:  

froide à droite -  

 

chaude à gauche

Débit: 

20 l/min 0,3 MPa

Avec dispositif anti-retour

Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent 

également en association à des chauffe-eau à commande 

hydraulique ou thermique à condition que la pression soit 

au minimum de 0,15 MPa.

Attention!

Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois par 

an.

Mitigeur avec limitation de la température: consulter la 

page 39 pour le réglage

Une limitation de la température n‘est pas nécessaire 

quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau in-

stantané.

Instructions de service

En levant ou appuyant l’étrier de commande on actionne 

l’ouverture ou la fermeture du mitigeur.

Tournant sur la droite = eau froide,

tournant sur la gauge = eau chaude.

31478XXX: Pour l´inversion en douchette tirer le bouton 

au-dessus de l´étrier. L’inverseur revient automatiquement 

après la fermeture de l´eau.

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

-Joint-filtre de douchette encrassé

-Clapet anti-retour bloque

-aérateur entartré ou encrassé

-Nettoyer le joint-filtre entre la 

douchette et le flexible

-Changez le clapet antiretour

-Nettoyer l‘ aérateur ou le changer 

éventuellement

Dureté de fonctionnement

-Cartouche défectueuse, entartrée

-Changer le cartouche

Le mitigeur goutte

-Cartouche défectueuse

-Changer le cartouche

Température d‘eau chaude trop basse, 

pas d´eau froide

-Limiteur de température mal 

positionné

-Positionner le limiteur de température

La chauffe-eau instantané ne s‘allume 

pas

-Réducteur de débit non démonté

-Filtres encrassés

-Clapet anti-retour bloque

-Démonter le réducteur de débit  de 

la douchette

-Nettoyez / changez les filtres

-Changez le clapet antiretour

Summary of Contents for Metris Classic 31478 Series

Page 1: ...Montageanleitung Metris Classic 31478XXX Metris Classic 31672XXX Metris Classic 31473XXX Metris Classic 31673XXX...

Page 2: ...Metris Classic 31478XXX Metris Classic 31672XXX...

Page 3: ...Metris Classic 31473XXX Metris Classic 31673XXX SW 2 5 mm...

Page 4: ......

Page 5: ...ar alar Piese de schimb Rezervni deli Varuosad Rezerves da as Rezervni delovi Servicedeler Pjes t e servisit XXX Farbcodierung Couleurs Colors Trattamento Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody k...

Page 6: ...kyseliny octov Silikon bez kyseliny octovej Szilikon ecetsavmentes Silikoni etikkahappovapaa Silikon fri fr n ttiksyra Silikonas be acto r g ties Silikon ne sadr i kiseline Silikon asetik asit i erme...

Page 7: ...5 6 30 mm...

Page 8: ...Durchlauferhitzern ist eine Warmwas sersperre nicht notwendig Bedienung Durch Anheben des Griffes wird der Mischer ge ffnet Schwenkung nach links warmes Wasser Schwenkung nach rechts kaltes Wasser 31...

Page 9: ...est aliment par un chauffe eau in stantan Instructions de service En levant ou appuyant l trier de commande on actionne l ouverture ou la fermeture du mitigeur Tournant sur la droite eau froide tourn...

Page 10: ...continuous flow water heater Operation The mixer is activated by lifting the lever handle Turning to the left warmer water turning to the right cooler water 31478XXX The flow is changed from bath to...

Page 11: ...tore di erogazione di acqua calda non necessario Procedura Il miscelatore azionato dal sollevamento della leva Girando a sinistra acqua calda Girando a destra acqua fredda 31478XXX Commutazione alla d...

Page 12: ...i n del caudal de agua caliente ajuste ver pagina 39 En combianci n con calentadores instant neos no es necesario una limitaci n del caudal de agua caliente Manejo El mezclador se abre levantando la m...

Page 13: ...ng zie blz 39 In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk Bediening Door het bedienen van de beugelgreep wordt de meng kraan geopend Naar links bewegen warm water naar recht...

Page 14: ...indelse med gennemstr mningsvandvarmer er en varmtvandsbegr nsning ikke n dvendig Brugsanvisning Ved at h ve b jlegrebet bnes for vandet Drejing til venstre varmt vand drejing til h jre koldt vand 314...

Page 15: ...instant neo o limitador de gua quente n o se aplica Funcionamento A misturadora aberta levantando o man pulo de alavanca Rodando para a esquerda gua quente Rodando para a direita gua fria 31478XXX O f...

Page 16: ...ik temperatury wody nie jest konieczny Obs uga Przez skierowanie uchwytu do g ry nast puje jego uruchomienie Obr t uchwytu w lewo ciep a woda Obr t uchwytu w prawo zimna woda 31478XXX Przestawienie na...

Page 17: ...en viz str 39 Ve spojen s pr tokov mi oh va i nen uz v r tepl vody nutn Ovl d n Baterie se otev r zvednut m rukojeti Oto en doleva tepl voda oto en doprava studen voda 31478XXX P epnut na ru n sprchu...

Page 18: ...mi ohrieva mi nie je uz ver teplej vody nutn Obsluha Nadvihnut m p ky sa zmie avacia bat ria otvor Oto enie p ky v avo tepl voda Oto enie p ky vpravo studen voda 31478XXX Prestavenie na sprchu je mo...

Page 19: ...19 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 12 mm G 20l min 0 3 MPa 0 15 MPa DIN 1988 39 31478XXX...

Page 20: ...20 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 12 mm 1 2 20 l min 0 3 MPa HANSGROHE 0 15 39 c 31478XXX...

Page 21: ...z korl toz Haszn lat A kever csapot a foganty emel s vel nyitjuk ki Balra csavarva meleg v z jobbra csavarva hideg v z folyik 31478XXX A k zi zuhanyra t rt n t ll t s az t ll t gomb h z s val t rt ni...

Page 22: ...sivulta 39 L mpim n veden rajoitusta ei tarvita l pivirtauskuumentimen yhteydess K ytt Sekoittaja avataan kahvaa nostamalla K nt oikealle kylm vesi k nt vasemmalle l mmin vesi 31478XXX K sisuihkulle v...

Page 23: ...ing justering se sidan 39 Vid anv ndning tillsammans med varmvatten beredare beh vs ingen varmvattenreglering Hantering Genom att lyfta p greppet ppnas blandaren Sv ng till h ger varmt vatten Sv ng ti...

Page 24: ...as turi kar to vandens ribotuv nustatym r psl 39 Naudojant momentin ildikl kar to vandens ribotuvas neb tinas Eksploatacija Mai ytuvas atidaromas pak lus ranken l Pasukus ranken l kair jungiamas kar t...

Page 25: ...anje nije potrebno ako koristite proto ni bojler Upotreba Slavina se otvara podizanjem ru ice Okretanje ulijevo vru a voda Okretanje udesno hladna voda 31478XXX Prebacivanje na ru ni tu povla enjem ru...

Page 26: ...l su s t c s ile birlikte kullan l rsa s cak su s n rlay c s na gerek kalmaz Kullan m Musluk kolunu yukar ya do ru kald r nca miks batarya a l r G vdede ki kolu sola evrildi inde s cak su G vdede ki k...

Page 27: ...stalarea unui opritor de ap cald Utilizare Deschide i bateria prin ridicarea manetei Rotire spre st nga ap cald rotire spre dreapta ap rece 31478XXX Selecta i du ul de m n prin tragerea butonu lui de...

Page 28: ...28 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 12 mm G 20 l min 0 3 MPa Hansgrohe 0 15 MPa DIN 1988 39 31478XXX limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha...

Page 29: ...29 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 147 PSI 10 max 80 C 65 C 150 12 mm G 17 l min 0 3 MPa 1 5 37 31478XXX 39 20...

Page 30: ...a justiranje glejte stran 39 V povezavi s preto nimi grelniki zapora tople vode ni potrebna Upravljanje Z dvigom ro ke me alno baterijo odprete Zasuk v levo topla voda zasuk v desno mrzla voda 31478XX...

Page 31: ...uleerimise kohta vt lk 39 L bivoolu boilerite puhul pole reguleeri mine vajalik Kasutamine Segisti avaneb kangi lest stmisel Vasakule p rates kuum vesi paremale p rates k lm vesi 31478XXX K sidu ile l...

Page 32: ...ul anu skat 39 lpp Kombin cij ar caurteces sild t ju karst dens ierobe o ana nav nepiecie ama Lieto ana Pace ot rokturi jauc jkr ns tiek atv rts Pavirzot to pa kreisi karst ks dens pavirzot pa labi au...

Page 33: ...no ako koristite proto ni bojler Rukovanje Me a se otvara podizanjem ru ice Okretanje ulevo vru a voda Okretanje udesno hladna voda 31478XXX Prebacivanje na ru ni tu se vr i povla enjem dugmeta preusm...

Page 34: ...de 39 I forbindelse med en gjennomstr mnings ovn er det ikke n dvendig med varmtvannsbegrensning Betjening Blandebatteriet pnes ved l fting av grepet Drei til venstre varmt vann drei til h yre kaldt v...

Page 35: ...35 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 12 mm G 20 l min 0 3 MPa Hansgrohe 0 15 DIN 1988 39 31478XXX...

Page 36: ...ngroht P rdorimi Rubineti me uj t p rzier hapet duke ngritur lart dore z n Rrotullimi majtas uj i ngroht rrotullimi djathtas uj i ftoht 31478XXX Nd rrimi i pozicionit n at t sp rkat ses s dor s p rmes...

Page 37: ...37...

Page 38: ...0 C 0 3 Mpa RUS 60 10 0 3 HU Melegv z korl toz s melegv z h m rs klet 60 C hidegv z h m rs klet 10 C v znyom s 0 3 MPa FIN Kuumanveden rajoitin kuuman veden l mp tila 60 C kylm n veden l mp tila 10 C...

Page 39: ...39 2 1 3 4 5 6 7...

Page 40: ...manuel Les d p ts de calcaire s enl vent en frottant avec un doigt ou avec une ponge sur les ouvertures de jets lastiques GB Cleaning The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub ov...

Page 41: ...anas funkcija str klas kan li i vienk r as manu las berzes rezult t tiek att r ti no ka a SRB i enje QuickClean ru ni sistem za i enje omogu uje odstranjivanje kamenca s rupica uobli ava a mlaza jedn...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2009 9 04824 01...

Reviews: