Hans Grohe M512-H300 ST Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 9

9

  Montagem ver página 31

Limpeza  

(ver página 36)

Manutenção 

(ver página 34)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo 
com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais 
(pelo menos uma vez por ano).

Funcionamento 

(ver página 34)

• A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de 

água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo.

• Durante a abertura da torneira através do manípulo pode ser tempo-

rariamente uma pequena quantidade de água.

• Através do manípulo é aberta e ajustada a temperatura da mistu-

radora. Com o botão "Select", situado na parte frontal de saída, é 
possível parar a saída da água. Se a misturadora não for utilizada 
durante um longo período (p. ex. durante a noite) deve-se fechá-la 
completamente com o manípulo.

Fluxograma  

(ver página 35)

Medidas  

(ver página 35)

Afinação 

(ver página 33)

Ajuste do limitador de água quente. Em combinação com um esquenta-
dor, não é recomendável o uso de um bloqueio de água quente.

Descrição do símbolo

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a 
evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser 
compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de 

transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou 
de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de 

acordo com as normas em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
• Na primeira colocação em funcionamento e após trabalhos de manutenção 

pode ser produzido um ruído devido a ar na tubulação da misturadora. O ruído 
desaparece depois de a misturadora ter sido ativada aprox. 15 vezes.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressão testada: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente: 

max. 70°C

Temp. água quente recomendada: 

65°C

Desinfecção térmica: 

max. 70°C / 4 min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!

Português

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Peças de substituição 

(ver página 37)

XXX  = Acabamentos

000 = cromado

800 = aço imaculado ótica

Falha

Causa

Solução

Sem água

 

-

Êmbolo (A) do bloquieo de refluxo não foi montado

 

-

Montar êmbolo (A)

Misturadora perra

 

-

Cartucho defeituoso,calcificado

 

-

Substituir o cartucho

Misturadora a pingar

 

-

Cartucho defeituoso

 

-

Substituir o cartucho

Fluxo reduzido com a válvula "Select" aberta após a 
substituição da válvula

 

-

Válvula "Select" errada montada

 

-

Substituir a válvula "Select" #98462000

Perde água na zona da bica rotativa

 

-

O-ring defeituoso

 

-

Trocar o-ring

Perde água pela base roscada

 

-

Tubos de ligação não estão completamente enros-
cados

 

-

Apertar os tubos de ligação à mão

 

-

O-ring dos tubo de ligação defeituoso

 

-

Trocar o-ring

Temperatura da água quente muito baixa

 

-

O limitador de temperatura está incorrectamente 
colocado

 

-

Regular o limitador de temperatura

Botão "Select" difícil de rodar

 

-

Botão "Select" sujo

 

-

Limpar o botão "Select" e lubrificar o vedante em O 
19 x 1,5 (ver página 37)

Marca de controlo  

(ver página 40)

Summary of Contents for M512-H300 ST

Page 1: ...it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instru...

Page 2: ...matur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten...

Page 3: ...lon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es A la premi re mise en service et apr s des travaux d entretien la pr sence d air dans la...

Page 4: ...xture must be installed flushed and tested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed During initial start up and after servicing air i...

Page 5: ...uperfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Durante la prima messa...

Page 6: ...s y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo En el momento de la prime...

Page 7: ...rd De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nage leefd worden Bij h...

Page 8: ...de g l dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Ved f rste ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der opst st j p grund af luft i armature...

Page 9: ...adas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Na primeira coloca o em funcionamento e ap s trabalhos de manuten o pode ser produzi...

Page 10: ...dy i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju W czasie pierwszego uruchomienia i po wykona...

Page 11: ...e platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi P i prvn m uveden do provozu a po ka d dr b m e doj t kv li vzduchu v armau e ke vzniku zvuk Po cca 15 aktivov n armatury zvuky zmi...

Page 12: ...igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri prvom uveden do prev dzky a po dr b rskych pr cach m e doch dza...

Page 13: ...13 31 36 34 DIN EN 1717 34 35 35 33 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A 98462000 O O O O O 19 x 1 5 37 40...

Page 14: ...14 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe Select 35 35 33 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 Select Select Select 19 x 1 5 37 40...

Page 15: ...i bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Az els zembev tel sor n s a karbantart si munk k ut n a csaptelepben l v leveg miatt zaj kelezkezhet A cs...

Page 16: ...assa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Ensimm isen k ytt noton ja huoltot iden j lkeen hanasta voi kuulua kohinaa sinne j neest ilmasta johtu...

Page 17: ...landaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Vid f rsta anv ndningstillf llet eller efter servicearbet...

Page 18: ...ykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Jungiant pirm j kart arba po technin s prie i ros darb mai ytuve susikaup s oras gali sukelti triuk m Triuk mas pradings po to kai mai ytuv ko...

Page 19: ...ura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Prilikom prvog pu tanja u rad i nakon radova odr...

Page 20: ...kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir lk al t rma s ras nda ve bak m al malar ndan sonra armat rdeki hava nede niyle bir ses meydana...

Page 21: ...cta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv La prima punere n func iune sau dup lucr ri de ntre inere n baterie se poate acumul aer emi nd zgomote neobi nuite Dup cca 15 act...

Page 22: ...1 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe Select 35 35 33 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 37 XXX 000 800 A Select Select Select 98462000 Select Select Select O 19 x 1 5 3...

Page 23: ...nih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Po izro itvi v obratovanje in po vzdr evalnih delih lahko ujet zrak v armaturi povzro i nenavaden zvok Po pri...

Page 24: ...iividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Esmakordsel kasutamisel ja p rast hooldust id v ib armatuuris olev hk tekitada armatuuris m ra Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse...

Page 25: ...r sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas S kot ekspluat ciju pirmo reizi vai p c apkopes darbiem armat r eso gaisa d var veidoties troksnis P c apm 15 armat...

Page 26: ...i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Prilikom prvog pu tanja u rad i posle radova od...

Page 27: ...sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Ved f rste idriftsettelse og etter vedlikeholdsarbeid kan det oppst st y p grunn av luft i arma...

Page 28: ...28 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe 35 35 33 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 O O O O Select Select Select O 19 x 1 5 37 40...

Page 29: ...kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Pas aktivizimit p r her t par si dhe pas pun ve mir mbajt se p r shkak t ajrit...

Page 30: ...30 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe 35 35 33 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 Select Select x 19 Select 37 1 5 40...

Page 31: ...150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 2 4 3 Nm 1a max 35 mm 1b 110 5a 6a 6a 6b 5b SW 2 5 mm max 60 mm 75 75 55 9 5 55 9 5 360 150 SW 2 5 mm 2 Nm 15 0 31...

Page 32: ...SW 2 5 mm 2 Nm 2 min 2 1 3 55 55 35 75 75 35 360 6b 110 110 SW 22 mm 7 8 9 1 2 32...

Page 33: ...SW 22 mm 2 Nm 10 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 33...

Page 34: ...s topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno ka...

Page 35: ...4 248 199 339 820 34 56 177 71 108 208 288 93 137 161 177 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21...

Page 36: ...uke za i enje Garancija Kontakt NO Anbefaling for rengj ring Garanti Kontakt BG SQ K shilla rreth pastrimit Garancia Kontakt KO AR DE Reinigungsempfehlung Garantie Kontakt FR Recommandation pour le ne...

Page 37: ...000 32x2 98137000 17x1 5 95962000 19x1 5 95498XXX 96338000 92581XXX 98463000 92693000 92695XXX A M512 H300 73854000 M512 H300 ST 73854800 92505000 13913XXX M24x1 15 l min SW 22 mm 92481000 11x3 981890...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2018 9 02773 81 40 P IX DVGW SVGW ACS WRAS 73854XXX X...

Reviews: