Hans Grohe M512-H300 ST Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 5

5

  Montaggio vedi pagg. 31

Pulitura  

(vedi pagg. 36)

Manutenzione 

(vedi pagg. 34)

La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 
DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una 
volta all'anno).

Procedura 

(vedi pagg. 34)

• Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di 

stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua 
potabile.

• All'apertura del rubinetto tramite la leva, dall'uscita del rubinetto 

potrebbe fuoriuscire minimamente dell'acqua per breve tempo.

• Attraverso la leva viene aperto il rubinetto e regolata la temperatura 

desiderata. Il flusso dell'acqua può essere interrotto facendogli fare 
pausa attraverso il bottone di selezione che si trova frontalmente 
sull'uscita. In caso si abbiano lunghi tempi di non impiego, p. es. 
durante la notte o quando si esce fuori casa, il rubinetto va comple-
tamente chiuso mediante la leva.

Diagramma flusso  

(vedi pagg. 35)

Ingombri  

(vedi pagg. 35)

Taratura 

(vedi pagg. 33)

Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua calda. Un limitatore 
di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie istanta-
nee non è consigliabile.

Descrizione simbolo

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'ac-
qua fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
• Durante la prima messa in funzione e dopo lavori di manutenzione a causa di 

aria nel rubinetto si possono verificare dei rumori. Dopo aver attivato il rubinetto 
per ca. 15 volte i rumori scompaiono.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Italiano

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 37)

XXX  = Trattamento

000 = cromato

800 = acciaio inox acciaio

Problema

Possibile causa

Rimedio

Mancanza acqua

 

-

Il pistoncino (A) per il dispositivo antiriflusso non è 
stato montato

 

-

Montare il pistoncino (A)

Miscelatore duro

 

-

Cartuccia difettosa

 

-

Sostituire la cartuccia

Miscelatore gocciola

 

-

Cartuccia difettosa

 

-

Sostituire la cartuccia

Flusso minimo con valvola Select aperta dopo la sosti-
tuzione della valvola

 

-

Valvola Select sbagliata installata

 

-

Sostituire la valvola Select #98462000

Perdita di acqua intorno all’erogazione girevole

 

-

O-ring difettoso

 

-

Sostituire l'o-ring

Perdita di acqua al set di fissaggio

 

-

I raccordi dei flessibili avvitati male nel corpo incasso  

-

Avvitare i raccordi flessibili a mano

 

-

O-ring al raccordo flessibile difettoso

 

-

Sostituire l'o-ring

Temperatura dell'acqua calda

 

-

Limitazione dell'acqua calda regolata male

 

-

Regolare la limitazione dell'acqua calda

Bottone di selezione duro

 

-

Bottone di selezione sporco

 

-

Pulire il bottone di selezione e ingrassare la guarnizio-
ne o-ring 19 x 1,5 (vedi pagg. 37)

Segno di verifica  

(vedi pagg. 40)

Summary of Contents for M512-H300 ST

Page 1: ...it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instru...

Page 2: ...matur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten...

Page 3: ...lon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es A la premi re mise en service et apr s des travaux d entretien la pr sence d air dans la...

Page 4: ...xture must be installed flushed and tested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed During initial start up and after servicing air i...

Page 5: ...uperfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Durante la prima messa...

Page 6: ...s y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo En el momento de la prime...

Page 7: ...rd De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nage leefd worden Bij h...

Page 8: ...de g l dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Ved f rste ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der opst st j p grund af luft i armature...

Page 9: ...adas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Na primeira coloca o em funcionamento e ap s trabalhos de manuten o pode ser produzi...

Page 10: ...dy i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju W czasie pierwszego uruchomienia i po wykona...

Page 11: ...e platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi P i prvn m uveden do provozu a po ka d dr b m e doj t kv li vzduchu v armau e ke vzniku zvuk Po cca 15 aktivov n armatury zvuky zmi...

Page 12: ...igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri prvom uveden do prev dzky a po dr b rskych pr cach m e doch dza...

Page 13: ...13 31 36 34 DIN EN 1717 34 35 35 33 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A 98462000 O O O O O 19 x 1 5 37 40...

Page 14: ...14 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe Select 35 35 33 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 Select Select Select 19 x 1 5 37 40...

Page 15: ...i bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Az els zembev tel sor n s a karbantart si munk k ut n a csaptelepben l v leveg miatt zaj kelezkezhet A cs...

Page 16: ...assa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Ensimm isen k ytt noton ja huoltot iden j lkeen hanasta voi kuulua kohinaa sinne j neest ilmasta johtu...

Page 17: ...landaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Vid f rsta anv ndningstillf llet eller efter servicearbet...

Page 18: ...ykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Jungiant pirm j kart arba po technin s prie i ros darb mai ytuve susikaup s oras gali sukelti triuk m Triuk mas pradings po to kai mai ytuv ko...

Page 19: ...ura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Prilikom prvog pu tanja u rad i nakon radova odr...

Page 20: ...kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir lk al t rma s ras nda ve bak m al malar ndan sonra armat rdeki hava nede niyle bir ses meydana...

Page 21: ...cta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv La prima punere n func iune sau dup lucr ri de ntre inere n baterie se poate acumul aer emi nd zgomote neobi nuite Dup cca 15 act...

Page 22: ...1 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe Select 35 35 33 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 37 XXX 000 800 A Select Select Select 98462000 Select Select Select O 19 x 1 5 3...

Page 23: ...nih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Po izro itvi v obratovanje in po vzdr evalnih delih lahko ujet zrak v armaturi povzro i nenavaden zvok Po pri...

Page 24: ...iividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Esmakordsel kasutamisel ja p rast hooldust id v ib armatuuris olev hk tekitada armatuuris m ra Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse...

Page 25: ...r sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas S kot ekspluat ciju pirmo reizi vai p c apkopes darbiem armat r eso gaisa d var veidoties troksnis P c apm 15 armat...

Page 26: ...i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Prilikom prvog pu tanja u rad i posle radova od...

Page 27: ...sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Ved f rste idriftsettelse og etter vedlikeholdsarbeid kan det oppst st y p grunn av luft i arma...

Page 28: ...28 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe 35 35 33 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 O O O O Select Select Select O 19 x 1 5 37 40...

Page 29: ...kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Pas aktivizimit p r her t par si dhe pas pun ve mir mbajt se p r shkak t ajrit...

Page 30: ...30 31 36 34 DIN EN 1717 34 Hansgrohe 35 35 33 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 37 XXX 000 800 A A Select Select Select 98462000 Select Select x 19 Select 37 1 5 40...

Page 31: ...150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 2 4 3 Nm 1a max 35 mm 1b 110 5a 6a 6a 6b 5b SW 2 5 mm max 60 mm 75 75 55 9 5 55 9 5 360 150 SW 2 5 mm 2 Nm 15 0 31...

Page 32: ...SW 2 5 mm 2 Nm 2 min 2 1 3 55 55 35 75 75 35 360 6b 110 110 SW 22 mm 7 8 9 1 2 32...

Page 33: ...SW 22 mm 2 Nm 10 2 1 3 4 5 6 7 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 33...

Page 34: ...s topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno ka...

Page 35: ...4 248 199 339 820 34 56 177 71 108 208 288 93 137 161 177 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21...

Page 36: ...uke za i enje Garancija Kontakt NO Anbefaling for rengj ring Garanti Kontakt BG SQ K shilla rreth pastrimit Garancia Kontakt KO AR DE Reinigungsempfehlung Garantie Kontakt FR Recommandation pour le ne...

Page 37: ...000 32x2 98137000 17x1 5 95962000 19x1 5 95498XXX 96338000 92581XXX 98463000 92693000 92695XXX A M512 H300 73854000 M512 H300 ST 73854800 92505000 13913XXX M24x1 15 l min SW 22 mm 92481000 11x3 981890...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2018 9 02773 81 40 P IX DVGW SVGW ACS WRAS 73854XXX X...

Reviews: