Hans Grohe M51 Assembly Instructions Manual Download Page 5

3

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 
écrasement ou coupure.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide. 

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le 

transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra 
pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les 

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respec-

tées. 

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa

Pression de service conseillée: 

0,1 – 0,5 MPa

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: 

max. 70°C

Température recommandée: 

65°C

Désinfection thermique: 

max. 70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Français

Diagramme du débit 

(voir pages 38)

  Jet de pluie

  Jet d'eau

Dimensions 

(voir pages 38)

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Description du symbole

Entretien 

(voir pages 37)

Les clapets anti-retour doivent être examinés régulièrement conformé-
ment à la norme EN 1717 ou conformément aux dispositions nationales 
ou régionales quant à leur fonction (au moins une fois par an).

Etalonnage 

(voir pages 34)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec les chauffe-eau, 
un blocage de l'eau chaude n'est pas recommandable.

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Dureté de fonctionnement

 

-

Cartouche défectueuse, entartrée

 

-

Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

 

-

Cartouche défectueuse

 

-

Changer la cartouche

Fuite à l'embase du bec

 

-

Joint torique défectueux

 

-

Changer le joint torique

Fuite à la fixation sous le mitigeur

 

-

Les flexibles de raccordement ne sont pas correcte-
ment visser dans le corps.

 

-

Resserrer le flexible à la main.

 

-

Joint torique sous les flexible de raccordements défec-
tueux

 

-

Changer le joint torique

Température d'eau chaude trop basse, pas d´eau 
froide

 

-

Limiteur de température mal positionné

 

-

Positionner le limiteur de température

Pièces détachées 

(voir pages 39)

XXX  = Couleurs

000 = chromé

800 = aspect acier inox

  Montage voir pages 31

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

F12

 jeu de rallonge #43333000 (voir pages 40 )

Instructions de service 

(voir pages 35)

• Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le 

matin ou après une période de stagnation prolongée.

• Lors de l'ouverture de la robinetterie à l'aide du levier, il est possible 

qu'un léger filet d'eau s'échappe temporairement.

Nettoyage 

(voir pages 35)

clé #95910000 (voir pages 39)

Summary of Contents for M51

Page 1: ...t magnetische Brausehalterung Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 8 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitzer geeignet sBox f r ei...

Page 2: ...0 Einhebel K chenmischer mit Ausziehbrause Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 73850000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www hansgrohe de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 14 11...

Page 3: ...u it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instr...

Page 4: ...ung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Justierung siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlaufer...

Page 5: ...17 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Etalonnage voir pages 34 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau...

Page 6: ...to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year Adjustment see page 34 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuo...

Page 7: ...olarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Taratura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazi...

Page 8: ...nto ver p gina 37 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Ajust...

Page 9: ...egelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Instellen zie blz 34 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doo...

Page 10: ...stem melse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Forindstilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennem str mningsvandvarmere anbefaler vi ikk...

Page 11: ...verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com...

Page 12: ...sami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontro lowane przynajmniej raz w roku Ustawianie patrz strona 34 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika tempe ratury wo...

Page 13: ...ouladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Nastaven viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vo...

Page 14: ...mus pod a DIN EN 1717 v s lade s n rod n mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva...

Page 15: ...13 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 O O O O 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 35 95910000 39...

Page 16: ...14 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 17: ...endelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Be ll t s l sd a oldalon 34 A meleg v z korl toz s be ll t sa tfoly s v zmeleg t kn l meleg v z korl toz haszn lata nem aj nlott Hiba Ok Megold s...

Page 18: ...ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa S t katso sivu 34 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtau...

Page 19: ...gelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekomme...

Page 20: ...avimas r psl 37 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias naciona lines arba regionines normas Reguliavimas r psl...

Page 21: ...ardu DIN EN 1717 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Regulacija pogledaj stranicu 34 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjen...

Page 22: ...7 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yl...

Page 23: ...rm DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Reglare vezi pag 34 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un b...

Page 24: ...22 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 25: ...v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Justiranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi greln...

Page 26: ...k las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei...

Page 27: ...auda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 sais t b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vismaz vienreiz gad Ieregul ana skat lpp 34 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t...

Page 28: ...avati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Pode avanje vidi stranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa pr...

Page 29: ...r med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret Justering se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr m ningsvarmere er det ikke anbef...

Page 30: ...28 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 O O O O 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 31: ...h faqen 37 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit Justimi shih faqen 34 Rregul...

Page 32: ...30 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 40 43333000 F12 35 Hansgrohe 35 39 95910000...

Page 33: ...31 150 75 75 45 105 45 105 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 mm 3 Nm 1a 2 3 4 5 6a 1b 150 110 6a 6b 24 x 15...

Page 34: ...32 SW 17 mm 13 SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 1 1 2 3 6b SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 7 8 12 9 10 11 110 55 55 25 85 25 85 24 x 15 110...

Page 35: ...33 max 20 max 20 15 1 2 13 14 16a 16b 16c...

Page 36: ...34 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 2 min F12 43333000 max 30 mm 16d 17 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 max 20 1 Nm SW 3 mm 5 Nm 1 2 4 x SW 3 mm 1 2 18...

Page 37: ...k cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzl...

Page 38: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 39: ...1 2 1 2 1 2 37...

Page 40: ...29 158 250 5 2 0 34 5 5 0 G3 8 m a x 7 0 203 15 2 185 16 2 66 66 49 13 4 8 3 5 0 81 118 m a x 7 6 0 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0...

Page 41: ...92527000 27x1 5 98398000 23x2 98127000 11x2 97735000 96737000 92732XXX 98140000 20x1 95910000 97685000 98865000 95909000 98365000 98211000 21x2 5 110 150 98422000 7x1 5 97548000 95049000 93191000 955...

Page 42: ...40 1 F12 43333000 2 max 100 mm Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2018 9 05957 01...

Reviews: