Hans Grohe M51 Assembly Instructions Manual Download Page 15

13

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

 

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表
面损伤。

• 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

• 

请遵守当地国家现行的安装规定。 

技术参数

工作压强: 

最大 

1

 

MPa

推荐工作压强: 

0,1

 

 

0,5

 

MPa

测试压强: 

1,6

 

MPa

(

1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI

)

热水温度: 

最大 

70°C

推荐热水温度: 

65°C

热力消毒: 

最大 

70°C

 / 

4

 分钟

该产品专为饮用水设计!

中文

流量示意图

(参见第页 

38

)

 普通水流

 花洒

大小

(参见第页 

38)

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

保养

(参见第页 

37

)

单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照

DIN

 

EN

 

1717

定期检查(至少一年一次)。

调节

(参见第页 

34

)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀
门。

问题

原因

补救

龙头不灵活

 

-

阀芯损坏,结垢

 

-

更换阀芯

龙头滴水

 

-

阀芯损坏

 

-

更换阀芯

水从龙头出水嘴流出

 

-

O

形环损坏

 

-

更换

O

形环

水从螺纹底座中流出

 

-

连接软管没有完全旋入基体

 

-

用手拧紧连接软管

 

-

连接软管的

O

形环损坏

 

-

更换

O

形环

热水温度过低

 

-

温度限制器设置错误

 

-

设置温度限制器

备用零件

(参见第页 

39

)

XXX

 

=

 颜色代码

000

 

=

 镀铬

800

 

=

 不锈钢表面

  

安装参见第页

31

选装附件

(不在供货范围内)

F12

 加长件 #

43333000

 (参见第页

 40 )

操作

(参见第页 

35

)

• 

汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作
饮用水使用。

• 

通过手柄打开阀门时出水口可能流出少量水。

清洗

(参见第页 

35

)

操作扳手 #

95910000

 (参见第页 

39

)

Summary of Contents for M51

Page 1: ...t magnetische Brausehalterung Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 8 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitzer geeignet sBox f r ei...

Page 2: ...0 Einhebel K chenmischer mit Ausziehbrause Oberfl chen Chrom___Artikelnummer 73850000 Durchflussdiagramm Mehr Details online auf unserer Website_www hansgrohe de_Wir freuen uns auf Ihren Besuch 14 11...

Page 3: ...u it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instr...

Page 4: ...ung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Justierung siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlaufer...

Page 5: ...17 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Etalonnage voir pages 34 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau...

Page 6: ...to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year Adjustment see page 34 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuo...

Page 7: ...olarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Taratura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limitatore di erogazi...

Page 8: ...nto ver p gina 37 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Ajust...

Page 9: ...egelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Instellen zie blz 34 Instellen van de warmwaterbegrenzing In combinatie met een doo...

Page 10: ...stem melse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Forindstilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennem str mningsvandvarmere anbefaler vi ikk...

Page 11: ...verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma vez por ano Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com...

Page 12: ...sami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontro lowane przynajmniej raz w roku Ustawianie patrz strona 34 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika tempe ratury wo...

Page 13: ...ouladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Nastaven viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vo...

Page 14: ...mus pod a DIN EN 1717 v s lade s n rod n mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva...

Page 15: ...13 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 O O O O 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 35 95910000 39...

Page 16: ...14 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 17: ...endelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Be ll t s l sd a oldalon 34 A meleg v z korl toz s be ll t sa tfoly s v zmeleg t kn l meleg v z korl toz haszn lata nem aj nlott Hiba Ok Megold s...

Page 18: ...ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa S t katso sivu 34 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l pivirtau...

Page 19: ...gelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med DIN EN 1717 minst en g ng per r Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekomme...

Page 20: ...avimas r psl 37 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN EN1717 arba pagal galiojan ias naciona lines arba regionines normas Reguliavimas r psl...

Page 21: ...ardu DIN EN 1717 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Regulacija pogledaj stranicu 34 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjen...

Page 22: ...7 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas n n ayarlanmas S cak su kilidinin s rekli s t c yl...

Page 23: ...rm DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Reglare vezi pag 34 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n combina ie cu un b...

Page 24: ...22 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 25: ...v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili redno testirati najmanj enkrat letno Justiranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi greln...

Page 26: ...k las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boileritega ei...

Page 27: ...auda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 sais t b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem vismaz vienreiz gad Ieregul ana skat lpp 34 Karsta dens ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t...

Page 28: ...avati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Pode avanje vidi stranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa pr...

Page 29: ...r med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret Justering se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr m ningsvarmere er det ikke anbef...

Page 30: ...28 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 38 37 DIN EN 1717 34 O O O O 39 XXX 000 800 31 F12 43333000 40 35 Hansgrohe 35 95910000 39...

Page 31: ...h faqen 37 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit Justimi shih faqen 34 Rregul...

Page 32: ...30 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 38 38 37 DIN EN 1717 34 39 XXX 000 800 31 40 43333000 F12 35 Hansgrohe 35 39 95910000...

Page 33: ...31 150 75 75 45 105 45 105 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 45 mm max 70 mm 3 Nm 1a 2 3 4 5 6a 1b 150 110 6a 6b 24 x 15...

Page 34: ...32 SW 17 mm 13 SW 22 mm SW 22 mm SW 19 mm 4 Nm 96507000 450 mm 1 1 2 3 6b SW 17 mm 8 Nm SW 22 mm 1 2 7 8 12 9 10 11 110 55 55 25 85 25 85 24 x 15 110...

Page 35: ...33 max 20 max 20 15 1 2 13 14 16a 16b 16c...

Page 36: ...34 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 2 min F12 43333000 max 30 mm 16d 17 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 max 20 1 Nm SW 3 mm 5 Nm 1 2 4 x SW 3 mm 1 2 18...

Page 37: ...k cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzl...

Page 38: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 39: ...1 2 1 2 1 2 37...

Page 40: ...29 158 250 5 2 0 34 5 5 0 G3 8 m a x 7 0 203 15 2 185 16 2 66 66 49 13 4 8 3 5 0 81 118 m a x 7 6 0 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0...

Page 41: ...92527000 27x1 5 98398000 23x2 98127000 11x2 97735000 96737000 92732XXX 98140000 20x1 95910000 97685000 98865000 95909000 98365000 98211000 21x2 5 110 150 98422000 7x1 5 97548000 95049000 93191000 955...

Page 42: ...40 1 F12 43333000 2 max 100 mm Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2018 9 05957 01...

Reviews: