background image

3

En el momento del montaje del producto por parte de 

personal especializado y cualificado se deberá prestar 

una atención especial a que la superficie de fijación 

en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que 

sobresalen ni azulejos desplazados), que la estructura de 

la pared sea adecuada para un montaje del producto y 

que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos y 

tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En el 

caso de otras estructuras murales se deberán considerar 

las indicaciones del fabricante de tacos.
Bij de montage van het produkt door een 

vakkundige installateur moet men erop letten dat het 

bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen 

opliggende voegen of verspringende tegels), de wand 

geschikt is voor montage van produkten en zeker geen 

zwakke plekken bevat. De bijgevoegde schroeven 

en duvels zijn alleen geschikt voor beton. Bei andere 

wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de 

fabrikant van de schroeven en duvels.
Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele 

befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller 

fliser), samt at væggen er egnet til montering af produktet 

og specielt, at væggen ikke har nogen svage punkter. 

De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til beton. 

Ved anden vægopbygning bør producenten af dübler 

kontaktes for nærmere information.
Durante a montagem do produto por técnicos 

qualificados, deve ter-se em atenção que a superfície de 

fixação seja plana em toda a área da fixação (sem juntas 

sobrepostas/salientes ou ladrilhos deslocados), que o 

dispositivo de montagem na parede seja adequado para 

uma montagem na parede e que este não apresente 

nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas incluídos 

no volume de fornecimento são apenas adequados para 

betão. Para outros métodos de montagem na parede 

devem ser respeitadas as indicações do fabricante das 

buchas.
Montaż produktu musi być wykonany przez 

wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w miejscu 

montażu musi być równa (bez uskoków wzgl. wzajemnie 

przesuniętych płytek). Ściana w miejscu montażu musi być 

stabilna. Dołożone w komplecie śruby i kołki rozporowe 

są przeznaczone do betonu. Przy innych rodzajach ścian 

należy odpowiednio dobrać mocowanie i przestrzegać 

zaleceń producenta.
Při montáži produktu kvalifikovaným odborným 

personálem je třeba dbát na to, aby upevňovací 

plochy byly v celém rozsahu upevnění rovné (žádné 

vyčnívající spáry nebo navzájem přesazené obklady), 

aby konstrukce stěny byla pro montáž produktu vhodná 

a zvláště aby v ní nebyla žádná slabá místa. Přiložené 

vruty a hmoždinky jsou vhodné pouze pro beton. Při jiných 

konstrukčních materiálech stěny je třeba se řídit údaji 

výrobce hmoždinek.
Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným 

personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie 

plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne 

vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady), 

aby konštrukcia steny bola pre montáž produktu vhodná 

a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta. Priložené 

vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných 

konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi 

výrobcu hmoždiniek.

在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙
面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结
构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝
只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询
膨胀螺丝生产商的建议。

При монтаже изделия квалифицированным 

персоналом необходимо следить за тем, чтобы, 

поверхность крепления была плоской во всей зоне 

крепления (без выступающих швов или смещения 

плитки), структура стен подходила для монтажа 

изделия и, в частности, не имела слабых мест. 

Прилагаемые винты и дюбели предназначены только 

для бетона. При других типах стен необходимо 

соблюдать указания производителей дюбелей.
Miközben szakképzett szakember végzi a termék 

felszerelését, ügyelni kell arra, hogy a rögzítési felületek a 

rögzítési terület teljes egészén síkok (nincsenek kiálló fugák 

vagy csempeszélek), a fal felépítése alkalmas a termék 

felszereléséhez, és különösképpen, hogy nincsenek benne 

gyenge pontok. A mellékelt csavarok és dűbelek csak 

betonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelembe kell 

venni a dűbelgyártó gyártói utasításait.
Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa tuotteen 

asennusta, on huomioitava, että kiinnityspinta on koko 

kiinnityksen alueella tasainen (ei ulkonevia saumoja tai 

laattojen tasomuutoksia) ja, että seinän rakenne soveltuu 

tuotteen asentamiseen eikä siinä ole heikkoja kohtia. 

Mukana olevat kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat 

betoniin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä tuotetta muihin 

seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita.
När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är 

det viktigt att tänka på att monteringsytan är plan i alla 

delar av arbetsytan (inga fogar som sticker ut eller 

klinkerförskjutningar), att väggkonstruktionen passar 

till montering av produkten samt att den inte har svaga 

punkter. Medföljande skruvar och plugg är endast 

avsedda för betong.  Vid andra väggkonstruktioner skall 

anvisningarna från pluggtillverkaren beaktas.
Montuojant produktą, specialistas privalo įsitikinti, kad 

Reviews: