background image

14

Русский

Монтаж 

(см. стр. 32)

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя 

необходимо регулировочными кранами выровнять 

авление холодной и горячей воды при помощи 

вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

• Трубы и арматура должны быть установлены, 

промыты и проверены в соответствии с действую-

щими нормами.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах.

• 

71860000:

 Если возникнут проблемы с проточ-

ным бойлером или потребуется увеличить расход 

воды, то можно удалить EcoSmart

®

 (ограничитель 

потока воды), который установлен за воздушным 

рассекателем.

Технические данные

Рабочее давление: 

не более. 1 МПа 

Рекомендуемое рабочее давление: 

0,1 - 0,5 МПа 

Давлении: 

1,6 МПа 

 

(1 МПа = 10 bar = 147 PSI) 

Температура горячей воды: 

не более. 70°C 

Рекомендуемая темп. гор. воды: 

65°C 

Термическая дезинфекция:  не более. 70°C / 4 мин

Изделие предназначено исключительно для питьевой 

воды!

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Подгонка 

(см. стр. 34)

Регулировка ограничителя горячей воды. В сочета-

нии с проточными нагревателями не рекомендуется 

использовать блокировку воды.

Размеры 

(см. стр. 37)

Схема потока 

(см. стр. 37)

  C EcoSmart

®

  Без EcoSmart

®

Κомплеκт 

(см. стр. 41)

Очистка 

(см. стр. 40)

Эксплуатация 

(см. стр. 35)

• Hansgrohe рекомендует по утрам либо после 

длительного перерыва в использовании не 

использовать первые поллитра воды для питья.

• Во избежание стагнации в подсоединительных 

проводах после двительных пауз в использовании, 

минимум раз в три дня, арматуру нужно откры-

вать в горячем и холодном положении ручки, 

пока не будет достигнута равномерная температу-

ра выходящей воды.

Знак технического контроля 

(см. стр. 48)

Неисправность

Причина

Устранение неисправности

Арматура работает с усилием

- Картридж неисправен, засоре-

ние накипью

- Замените картридж

Арматура протекает

- Картридж неисправен

- Замените картридж

Выход воды в области поворотного 

выхода

- Уплотнительное кольцо круглого 

сечения неисправно

- Замените уплотнительное кольцо 

круглого сечения

Выход воды у основания крепле-

ния

- Уплотнительное кольцо круглого 

сечения на соединительном 

шланге неисправно

- Замените уплотнительное кольцо 

круглого сечения

Температура горячей воды 

слишком низкая

- Ограничение горячей воды отре-

гулировано неправильно

- Отрегулируйте ограничение горя-

чей воды

Summary of Contents for Logis 160 CoolStart Eco

Page 1: ...Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO Man...

Page 2: ...sschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Symbolerkl rung Kein essigs urehaltiges Silikon verwenden Justierung siehe Seite 34 Einstellen der Warmwasserbegrenzung In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist...

Page 3: ...le Description du symbole Ne pas utiliser de silicone contenant de l acide ac tique Etalonnage voir pages 34 R glage de la limitation d eau chaude En liaison avec les chauffe eau un blocage de l eau c...

Page 4: ...ing water Symbol description Do not use silicone containing acetic acid Adjustment see page 34 To adjust the hot water limiter Using a hot water limiter in combination with a continuous flow water hea...

Page 5: ...o concepito esclusivamente per acqua potabile Descrizione simbolo Non utilizzare silicone contenente acido acetico Taratura vedi pagg 34 Regolazione del limitatore di erogazione d acqua calda Un limit...

Page 6: ...max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Descripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Ajuste ver p gina 34 Ajuste del l mite de agua cal...

Page 7: ...desinfectie max 70 C 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Instellen zie blz 34 Instellen van de warmwaterbegrenzing In comb...

Page 8: ...elukkende beregnet til drikkevand Symbolbeskrivelse Der m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Forindstilling se s 34 Indstilling af varmvandsbegr nsningen I forbindelse med gennemstr mningsvandvar...

Page 9: ...o foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Afina o ver p gina 34 Ajuste do limitador de gua quente Em combina o com um e...

Page 10: ...cznie do wody pitnej Opis symbolu Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Ustawianie patrz strona 34 Ustawianie ogranicznika ciep ej wody U ywanie ogranicznika temperatury wody w po czeniu z...

Page 11: ...pro p m kontakt s pitnou vodou Popis symbol Nepou vat silikon s obsahem kyseliny octov Nastaven viz strana 34 Nastaven omezova e tepl vody Ve spojen s pr tokov m oh va em se pou it uz v ru tepl vody...

Page 12: ...min V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Popis symbolov Nepou va silik n s obsahom kyseliny octovej Nastavenie vi strana 34 Nastavenie obmedzenia teplej vody V spojen s prietokov mi ohrieva m...

Page 13: ...13 32 71860000 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 37 EcoSmart EcoSmart 41 40 35 48 O O O O...

Page 14: ...14 32 71860000 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 37 C EcoSmart EcoSmart 41 40 35 Hansgrohe 48...

Page 15: ...ainoastaan juomave den kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia S t katso sivu 34 L mp tilan rajoittimen s t minen Emme suosittele k ytt m n l mp tilan rajoitinta vedenl mmittimen l...

Page 16: ...Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Symbolf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra Justering se sidan 34 St lla in varmvattenregleringen Tillsammans med varmvattenberedare rekomme...

Page 17: ...in Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Simbolio apra ymas Nenaudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Reguliavimas r psl 34 Kar to vandens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvai...

Page 18: ...on koji sadr i octenu kiselinu Regulacija pogledaj stranicu 34 Namje tanje limitera tople vode U kombinaciji s proto nim bojlerima nije preporu ljiva primjena sustava za blokiranje dotoka tople vode M...

Page 19: ...s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Ayarlama bak n z sayfa 34 S cak su s n rlamas n n ayarlanm...

Page 20: ...siv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Reglare vezi pag 34 Reglarea limitatorului de ap cald Nu se recomand folosirea unui limitator de ap cald n...

Page 21: ...21 32 71860000 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 34 37 37 EcoSmart EcoSmart 41 40 35 Hansgrohe 48...

Page 22: ...pis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Justiranje glejte stran 34 Nastavitev omejevalnika tople vode V povezavi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo lj...

Page 23: ...ode on ette n htud eranditult joogivee jaoks S mbolite kirjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Reguleerimine vt lk 34 Sooja vee piirangu seadistamine henduses boilerite ga ei ole sooja ve...

Page 24: ...C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Ieregul ana skat lpp 34 Karsta dens ierobe ot ja regul a...

Page 25: ...vo za pija u vodu Opis simbola Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Pode avanje vidi stranu 34 Pode avanje ograni iva a tople vode U kombinaciji sa proto nim bojlerima ne preporu uj...

Page 26: ...ktet er utelukkende designet for drikkevann Symbolbeskrivelse Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre Justering se side 34 Innstilling av varmtvannsbegrensning I forbindelse med gjennomstr mningsva...

Page 27: ...27 32 71860000 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 34 37 37 EcoSmart EcoSmart 41 40 35 Hansgrohe 48 O O O O...

Page 28: ...ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P rshkrimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Justimi shih faqen 34 Rregu...

Page 29: ...29 32 71860000 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 34 37 37 EcoSmart EcoSmart 41 40 35 Hansgrohe 48...

Page 30: ...alon 35 A csaptelepeken tfolyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z m...

Page 31: ...sap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a billenthet kifoly ter let n T m t gy r meghib sodott T m t gy r kicser l se V zkil p s a r gz t r don Csatlakoz t ml t m...

Page 32: ...32 71830000 71832000 71860000 max 35 mm max 60 mm SW 19 mm 4 Nm SW 9 mm 2 3 3 Nm 1a 1b 4 5a...

Page 33: ...33 71837000 71839000 5b 2 min 6 7 8 SW 22 mm SW 22 mm 2 Nm...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 34...

Page 35: ...en lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a te...

Page 36: ...fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl...

Page 37: ...7 194 360 87 87 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min...

Page 38: ...8 2 71 G 3 8 566 max 60 34 202 116 16 51 15 7 171 194 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27...

Page 39: ...r 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Logis 160...

Page 40: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 41: ...95140000 M4x20 95008000 98750000 98186000 30x2 97523000 98190000 36x2 5 98212000 41x2 98212000 41x2 97548000 92465000 96338000 96556000 600 mm 13913000 M24x1 15 l min 95049000 98702000 97996000 97995...

Page 42: ...2 98212000 41x2 95140000 M4x20 9799600 13913000 M24x1 15 l min 92465000 96338000 98186000 30x2 Logis 160 CoolStart Eco 71839000 96556000 600 mm 95049000 97523000 97548000 98702000 97995000 92530000 98...

Page 43: ...96556000 600 mm 95049000 97523000 97548000 98702000 97995000 95646001 98349000 95008000 98750000 9819000 36x2 5 98212000 41x2 98212000 41x2 9799600 92372000 M24x1 5 l min 92465000 96338000 98186000 30...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...gis 160 71832000 DIN 4109 P IX 28593 IA Logis 120 CoolStart Eco 71837000 P IX SVGW KIWA ACS WRAS NF ETA 71830000 P IX 28592 IA X X X 1373 1 42 19796 71832000 P IX 28590 IA X X X 1373 1 42 19796 718370...

Reviews: