background image

15

Installation / Installation / Instalación

Petroleum-based plumbers 

putty can damage the surface 

of some sinks.  Please consult 

the manufacturer of the sink re-

garding compatible sealants.

Le mastic de pétrole-basé peut 

endommager la surface de quelque 

baignoires. S'il vous plaît consulter 

le fabricant du baignoire quant aux enduits 

d'étanchéité acceptables. 

Masilla de petróleo-basó puede 

dañar la superficie de algún bañeras.  

Consulte por favor al fabricante del 

bañera con respecto a selladores 

aceptables.

shorter
plus cort
más corto

longer
plus longs
más largo

1

2

3

4

5

7

6

1

2

1

2

1

2

3

Summary of Contents for Focus S 31730001 Series

Page 1: ...tris S 31263xx1 Focus S 31730001 Talis S 32310xx1 Metris S 31067xx1 Metris S 31267xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Page 2: ... techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Température recommandée 120 140 F d eau chaude Température maximum d eau chaude 176 F Capacité nominale lavabo 1 2 GPM Capacité nominale bidet 2 2 GPM Dimension du trou dans la surface de montage bec 1 po robinets 1 po Profondeur maximale de la surface 1 po de montage Vous devez connaître et respecter tous les codes de...

Page 3: ...lación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones detenidamente Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesa rios para completar la instalación Este grifo requiere tuberías de sumin istro de agua caliente y fría de no incluidas Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este ...

Page 4: ...4 31063xx1 31263xx1 31067xx1 31267xx1 ...

Page 5: ...5 31730xx1 32310xx1 1 O D 2 3 4 1 ...

Page 6: ...venir envío daño el surtidor es conectado al de escu dete con dos tiras adhesivas Quite las tiras antes de instalar el surtidor For proper operation of the faucet the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Installez la valve de l eau chaude à gauche et celle de l eau froide à droite Para que el grifo funcione correctamente el suministro de agua caliente debe estar ...

Page 7: ... montaje de las mismas Push the valves up into the holes Install the mounting nuts on the valves Poussez sur les valves vers le haut dans les trous de montage Installez les écrous de montage sur les valves Coloque las válvulas a presión en los orificios de montaje Instale las tuercas de montaje en las válvulas 1 2 Installation Installation Instalación ...

Page 8: ...ons clockwise Lubrifiez légèrement les tiges et les filets sur les plaques de mon tage en utilisant de la graisse de plomberie blanche Placez les poignées sur les écrous de montage des valves Serrez les poignées en tournant les rosaces dans le sens horaire Lubrique ligeramente los vásta gos y las roscas en las placas de montaje con grasa blanca para plomería Coloque las manijas sobre las tuercas d...

Page 9: ... the basin Les poignées doivent être paral lèles à la cuvette Si fuera necesario reinstale la manija If necessary remove rotate and reinstall the handle Au besoin retirez tournez et reinstallez la poignée Apoye el surtidor en la superfi cie de montaje 5 6 1 2 3 ...

Page 10: ...z le bec sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle métalilique et l écrou de montage sur le bec Serrez l écrou de montage Serrez les vis de pression Instale la arandela de fibra la arandela metálica y la tuerca de montaje en el surtidor Apriete la tuerca de montaje Apriete los tornillos tensores Bidet faucets only Bidet seulement Bidé solamente 7 8 11 11 11 ...

Page 11: ...ry faucets only Lavabo seulement Lavabo solamente Install the fiber washer metal washer and mounting nut Tighten the mounting nut Installez la rondelle en fibre la rondelle métalilique et l écrou de montage sur le bec Serrez l écrou de montage Instale la arandela de fibra la arandela metálica y la tuerca de montaje en el surtidor Apriete la tuerca de montaje 7 8 ...

Page 12: ...pression Apriete los tornillos tensores Screw the connecting hoses into the spout tee by hand Do not use a wrench Installez les tuyaux de raccorde ment dans le bec à la main N utilisez pas un clé Atornille las mangueras en el tubo del surtidor manualmente No use una llave 9 10 ...

Page 13: ...pply lines not included Connectez les tuyaux sur les sorties de robinet Utilisez deux clés pour empêcher les torsions de tuyaux et pour éviter que ceux ci ne se desserrent du rac cord en T du bec Installez les conduites d alimentation non comprises Conecte las mangueras a las salidas de las válvulas Use dos llaves de modo que las mangueras no se re tuerzan o se aflojen de la T del surtidor Instale...

Page 14: ...ten the aerator Retirez l aérateur Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes Installez l aérateur Ne serrez pas trop l aérateur vous pour riez l endommager Retire el aireador Lave el grifo durante al menos 2 minutos Instale el aireador No apriete el aireador en exceso puesto que podría dañarlo 13 22 mm 2 min 22 mm 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 3 ...

Page 15: ...sticdepétrole basépeut endommagerlasurfacedequelque baignoires S ilvousplaîtconsulter lefabricantdubaignoirequantaux enduits d étanchéitéacceptables Masilla de petróleo basó puede dañar lasuperficie dealgún bañeras Consulte por favor alfabricante del bañera con respecto aselladores aceptables shorter plus cort más corto longer plus longs más largo 1 2 3 4 5 7 6 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 16: ...ome 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 97503xx0 97502xx0 97357001 94009000 94008000 96321001 13185xx0 96657xx0 97504xx0 97505xx0 98826xx0 hot chaud caliente 98827xx0 cold froid frío 88509xx0 13961000 98127000 11x2 97506xx0 97360xx0 97362xx0 97505xx0 13961000 98127000 11x2 Metris S ...

Page 17: ...17 97357001 94008000 96321001 96657xx0 97505xx0 13961000 98127000 11x2 96455xx0 95337xx0 95338xx0 95339xx0 94009000 Talis S ...

Page 18: ...18 Focus S 96657xx0 97505xx0 97357001 96321001 13961000 98127000 11x2 94008000 94009000 13185xx0 ...

Page 19: ...19 User Instructions Instructions de service Manejo open ouvrir abrir closed fermé cerrado hot chaud caliente cold froid frío ...

Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 22 mm 31063xx1 31067xx1 31730xx1 32310xx1 31263xx1 31267xx1 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 3 ...

Page 21: ...os can cause damage Rinse the product with clean water after each use Residue from basin tub tile cleaner can cause damage to faucets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury...

Page 22: ...cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De lo contrario los vapores generados pueden danar los productos Los daños qu...

Page 23: ...respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse ...

Page 24: ... not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may no...

Reviews: