background image

30

Magyar

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 

elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

Az 5 literes készülékeknél a keverő 

kifolyóteljesítménye nem haladhatja meg az 5 l/perc 

értéket. Adott esetben szabályozzuk a sarokszelep-

nél a vízbefolyást.

Szerelési utasítások

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 

vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes 

szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni 

és ellenőrizni

• Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 70°C 

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

65°C 

Átfolyási teljesítmény : 

max. 5 l/perc 

Termikus fertőtlenítés: 

max. 70°C / 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Szimbólumok leírása

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Méretet 

(lásd a oldalon 33)

Karbantartás 

(lásd a oldalon 37)

• A visszafolyásgátlók működése a DIN 

EN 1717 szabványnak megfelelően, a nemzeti vagy 

területi rendelkezésekkel összhangban, évente 

egyszer ellenőrizendő!

• Ha kicseréli a sugárformázót, akkor ehhez a 

csaptelephez jóváhagyott sugárformázót kell 

használni.

Tisztítás 

(lásd a oldalon 38)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 39)

Használat 

(lásd a oldalon 36)

• A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás-

ra szánt víz esetében a 65°C-ot nem haladhatja 

meg. A csaptelep nem eredményezheti az emberi 

fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz 

minőségromlását.

• Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell 

tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme-

léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 

percig történő hideg- és melegvizes folyatást 

javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után 

fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet-

ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-

ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces 

folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet 

ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem 

szabad.

• Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége 

a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából 

az OKI a hideg víz használatát javasolja.

• A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele-

níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, 

fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer 

alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) 

Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) 

ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtaknak.

• A perlátor működési elvéből adódóan jelentős 

aeroszolt képez, így Legionella expozíció szempont-

jából fokozott kockázatot jelent. Ezért alkalmazása 

nem javasolt az egészségügyi intézmények 

fekvőbeteg ellátó szobáiban, illetve minden olyan 

helyen, ahol a hideg és / vagy használati melegvíz 

Legionella csíraszáma eléri a 49/2015 (XI.6.) 

EMMI rendelet alapján meghatározott beavatkozási 

szintet.

• A víztároló felfűtésekor a kifolyónál vízcsepegés lép 

fel.

Vizsgajel 

(lásd a oldalon 40)

Summary of Contents for Focus M43 120 1jet

Page 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Page 2: ...ransport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsricht lini...

Page 3: ...de surface ne pourra pas tre reconnu Les conduites et la robinetterie doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern...

Page 4: ...led no transport or surface damage will be honoured The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective count...

Page 5: ...trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciu ti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti...

Page 6: ...ng n da o de transporte o de superficie Los conductos y la grifer a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vige...

Page 7: ...transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie...

Page 8: ...odkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g ldende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det...

Page 9: ...eites quaisquer danos de transporte ou de superf cie As tubagens e a torneira t m que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respe...

Page 10: ...portowych ani szk d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Dan...

Page 11: ...l p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transpor tem nebo po kozen povrchu Veden a armatura mus b t namontov ny propl ch nuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba...

Page 12: ...po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia by namontovan prepl chnut a vybaven v platnom normami Je potrebn dodr iava smerni...

Page 13: ...13 O O O O 34 5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 33 37 DIN EN 1717 38 39 36 40...

Page 14: ...14 34 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 33 37 DIN EN 1717 38 39 36 Hansgrohe 40...

Page 15: ...vahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava...

Page 16: ...gen accepteras inga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna s...

Page 17: ...vimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Techn...

Page 18: ...riznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testi rani prema va e im normama Obvezno se moraju uva iti propisi...

Page 19: ...melidir Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenilmemektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kuru...

Page 20: ...or ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Conductele i bateriile trebuie montate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i regle...

Page 21: ...21 34 5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 l min 70 C 4 min 33 37 DIN EN 1717 38 39 36 Hansgrohe 40...

Page 22: ...ansportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o...

Page 23: ...ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigal...

Page 24: ...nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem st...

Page 25: ...u nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre...

Page 26: ...skader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anb...

Page 27: ...27 O O O O 34 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 33 37 DIN EN 1717 38 39 36 Hansgrohe 40...

Page 28: ...do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese...

Page 29: ...29 34 5 5 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 5 70 C 4 33 37 DIN EN 1717 38 39 36 Hansgrohe 40...

Page 30: ...olyt v z h m rs klete fogyaszt s ra sz nt v z eset ben a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredm nyezheti az emberi fogyaszt sra pl iv s s f z s c lj b l sz nt v z min s groml s t Be zemel s...

Page 31: ...lv zk vesedett A ker miabet tet ki kell cser lni A csaptelep kikapcsolt v zk sz t n l lland an csepeg A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a billenthet kifoly ter...

Page 32: ...32 O O O O 34 5l min 5l min 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 5 70 C 4 33 37 DIN EN 1717 1 38 39 36 0 5 40...

Page 33: ...33 261 3 51 221 198 122 151 217 34 47 G 3 8 G 3 8 8 max 60 785 360 360 87 87 87 87 Focus M42 120 1jet 71804000...

Page 34: ...34 2 3 1a 1b 4 5 SW 13 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm max 60 max 35 3 Nm...

Page 35: ...ny erven erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe blau bleu blue blu azul blauw Bl azul niebieski modr modr k k sininen bl m lyna plava mavi albastru...

Page 36: ...bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg...

Page 37: ...37 1 SW 10 mm SW 19 mm SW 13 mm 4 Nm SW 13 mm 2 1 2 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 1 2 3 4 5...

Page 38: ...istussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO R...

Page 39: ...m 95008000 97523000 98190000 36x2 5 98212000 41x2 97548000 96338000 98702000 98212000 41x2 95911000 94033000 M24x1 98186000 30x2 93336000 95581000 96316000 900 mm 95693000 900 mm SW 19 mm 95051000 964...

Page 40: ...Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2020 9 06189 01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 71804000 P IX 7358 IO Hansgrohe SE Fraunhofer Insti...

Reviews: