background image

6

6 6

Indicaciones de seguridad

 

6

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

• El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, 

según las normas en vigor.

• ¡Atención!* En caso de utilizar un calentador de 5 

litros de capacidad el caudal de agua que pasa 

por el mezclador, no debe superar 5 l/min. En caso 

necesario, disminuir la entrada del agua por medio 

de la llave de escuadra.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,1 – 0,5MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura del agua caliente: 

max. 80°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

65°C

Caudal máximo: 

max. 5 l/min

Español

Limpiar

Para las instrucciones de limpieza, ver el 

folleto adjunto.

Manejo 

(ver página 34)

Al calentar el depósito de agua suelen 

desbordarse de la salida siempre unas 

gotas de agua.

Repuestos 

(ver página 35)

Montaje ver página 31

Dimensiones 

(ver página 33)

Mantenimiento 

(ver página 36)

• Las válvulas anti-retorno tienen que 

ser controladas regularmente según la 

norma DIN EN 1717, en acuerdo con 

las regulaciones nacionales o regionales  

(una vez al año, por lo menos).

• En caso de cambiar el aireador, hay que 

utilizar un aireador adecuado para este 

tipo de grifería.

Problema

Causa

Solución

  Sale poca agua

- Formador de chorro ensuciado, 

calcificado

- Limpiar o cambiar el formador de 

chorro

- Filtro colector de suciedad en las 

válvulas angulares ensuciado.

- limpiar/cambiar el filtro

  Manecilla va dura

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

  Grifo pierde continuamente agua 

con calientaaguas apagado

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

  Pérdida de agua en el caño giratorio - junta dañado

- cambiar juntas

  Pérdida de agua en el set de fijación - Adaptador de suelo presenta fugas  - Comprobar adaptador de suelo. Si 

es necesario, cambiar

- Daños en la junta de la conexión 

flexible

- cambiar juntas

  Pérdida de agua en el mando

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

No utilizar silicona que contiene ácido 

acético!

Descripción de símbolos

Marca de verificación 

(ver 

página 32)

6

Summary of Contents for Focus E 2 31804000

Page 1: ...ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za up...

Page 2: ...nderer m ssen gem DIN EN 1717 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen DIN 1988 einmal j hrlich auf ihre Funktion gepr ft werden Wird der Strahlformer gewechselt muss ei...

Page 3: ...examin s r guli rement conform ment la norme EN 1717 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionales quant leur fonction au moins une fois par an Si l on change le a rateur il faudra utilise...

Page 4: ...nce see page 36 The non return valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national or regional regulations at least once a year When changing the spray former it is i...

Page 5: ...zione vedi pagg 36 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da DIN EN 1717 secondo le normative nazionali e regionali almeno una volta all anno Se si cambia il rompigetto pe...

Page 6: ...siones ver p gina 33 Mantenimiento ver p gina 36 Las v lvulas anti retorno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma DIN EN 1717 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales un...

Page 7: ...zie blz 33 Onderhoud zie blz 36 Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden Tenminste een keer per jaar Indien de...

Page 8: ...age se s 31 M lene se s 33 Service se s 36 If lge DIN EN 1717 skal gennmestr mn ingsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang om ret Ved skift af str lefor...

Page 9: ...1 Medidas ver p gina 33 Manuten o ver p gina 36 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regularmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo os regulamentos nacionais ou regionais pelo menos uma ve...

Page 10: ...36 Dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym zgodnie z norm DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami musi by kontrolowane DIN 1988 raz w roku Przy wymianie kszta townika przep ywu nale y u y takieg...

Page 11: ...EN 1717 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Je li nutn v m na tvarova e proudu pak se mus t pou t tvarova kter je pro tuto amaturu povolen Po...

Page 12: ...tn ch ventiloch sa mus pod a DIN EN 1717 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich funk nos aspo raz ro ne Pri v mene tvarova a pr du sa mus pou i tvarova pr pustn pre t to bat riu...

Page 13: ...6 6 6 6 5 5 1 MPa 0 1 0 5MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 5 34 35 31 33 36 DIN EN 1717 O O O O 32 13...

Page 14: ...6 6 6 6 5 5 1 0 1 0 5 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 5 34 35 31 33 36 DIN EN 1717 32 14...

Page 15: ...e a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen rizend Ha kicser li a sug rform z t akkor ehhez a csaptelephez j v hagyott sug rform z t...

Page 16: ...katso sivu 36 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti DIN 1988 kerran vuodessa Jos vesisuikun muotoilija vaihdetaan on k ytett v t l...

Page 17: ...1 M tten se sidan 33 Sk tsel se sidan 36 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser DIN 1988 en g ng per r i enlighet med DIN EN 1717 Om str l...

Page 18: ...r psl 31 I matavimai r psl 33 Techninis aptarnavimas r psl 36 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai ma iausiai kart per metus pagal DIN 1988 pagal DIN EN1717 arba pagal galioja...

Page 19: ...a mora se redovito provjeravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Ako elite izmijeniti mjenja mlaza potrebno je koristiti mjena propisan uz ovu armat...

Page 20: ...z sayfa 36 DIN EN 1717 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez Sprey mod l de i tirilirse bu batarya i in izin verilmi bir sprey mod l ku...

Page 21: ...re inere trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 i standardele na ionale sau regionale anual conform DIN 1988 Dac schimba i duza de jet trebuie s utiliza i o duz jet potrivit pentru aceast bat...

Page 22: ...6 6 6 6 5 5 1 MPa 0 1 0 5MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 5 l min 34 35 31 33 36 DIN EN 1717 DIN 1988 cartucho da ado 32 22...

Page 23: ...ratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 1717 in skladno z dr avnimi in regionalnimi dolo ili DIN 1988 enkrat letno redno testirati e zamenjate oblikovalnik curkov morate uporabiti takega ki je p...

Page 24: ...osk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717 DIN 1988 kord aastas Joavormija vahetamise korral tuleb kasutada vaid selle segisti jaoks lubatud...

Page 25: ...i j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar DIN EN 1717 saist b ar nacion lajiem vai viet jiem noteikumiem DIN 1988 vienreiz gad Ja tiek nomain ts str klas veidot js j izmanto im jauc jkr nam paredz ts...

Page 26: ...proveravati prema standardu DIN EN 1717 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima DIN 1988 jednom godi nje Ako elite zameniti uobli ava mlaza sme se koristiti samo uobli ava dozvolje...

Page 27: ...turl pssperren skal iht DIN EN 1717 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig DIN 1988 en gang i ret N r str leformer byttes skal den erstattes med en str leformer som er...

Page 28: ...6 6 6 6 5 5 1 0 1 0 5 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 5 34 35 31 33 36 DIN EN 1717 DIN 1988 O O O O 32 28...

Page 29: ...jtja shih faqen 36 Penguesit e rrjedhjes n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave DIN EN 1717 konform normave nacionale dhe regjionale DIN 1988 nj her n vit N se nd rrohet for...

Page 30: ...8 33 35 34 32 31 U U 5 5 1 0 1 0 5 1 10 147 PSI 80 C 65 C 5 36 DIN EN 1717 DIN 1988 33 35 34 32 31 U U 5 5 1 0 1 0 5 1 10 147 PSI 80 C 65 C 5 36 DIN EN 1717 DIN 1988 33 35 34 32 31 U U 5 5 1 0 1 0 5 1...

Page 31: ...31 2 3 1a 1b SW 10 mm SW 19 mm 4 5 7 Nm 8 Nm...

Page 32: ...DIN 4109 P IX 18983 I 6 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe blau bleu blue blu azul bla...

Page 33: ...33 Focus E 31784000 Focus S 31785000 Focus E 31804000...

Page 34: ...nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l...

Page 35: ...702000 31795000 96338000 97996000 97995000 95140000 Focus E 31784000 Focus S 31785000 Focus E 31804000 95543000 96338000 31797000 96338000 DIN DVGW 95051000 92730000 95008000 95911000 98190000 36x2 5...

Page 36: ...1 2 SW 10 mm SW 19 mm 5 SW 10 mm SW 19 mm Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2011 9...

Reviews: