background image

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 
undgå kvæstelser og snitsår.

 

Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og 
kropsrengøringsformål.

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for trans-

portskader. Efter monteringen godkendes transportska-
der eller skader på overfladen ikke længere.

• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og 

kontrolleres iht. de gældende standarder.

• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte 

land, skal overholdes.

• Afløbet skal nedlægges uden spændinger!
• Funktionskontrol (se s. 19) Fig. 8
• Lækage test (se s. 19) Fig. 9
• 58150000, 58150820, 58150930, 58186000, 

58186820, 58186930 Ved brug af vandstandsfor-
højerkappen (kunststof-halvmåne) kan den maximale 
vandstand i badekarret forøges med op til 25 mm. 
Vær dog opmærksom på, at ved brug af denne 
vandstandsforhøjerkappe vil overløbskapaciteten blive 
reduceret, og det er derfor vigtigt, at vandpåfyldnings-
kapaciteten ikke overstiger overløbskapaciteten.

Tekniske data

Afløbskapacitet 

64 l/min

overløbskapaciteten 

42 l/min

Dansk

Montering 

se s. 18

Brugsanvisning 

(se s. 22)

Målene 

(se s. 17)

Symbolbeskrivelse

Rengøring

se venligst den vedlagte brochure

Reservedele 

(se s. 23)

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig 
silikone!

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 
de entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 
pessoal.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto rela-

tivamente a danos de transporte. Após a montagem 
não são aceites quaisquer danos de transporte ou de 
superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 
em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

• O escoamento tem que ser instalado sem tensão!
• Controlo de funcionamento (ver página 19) Fig. 8
• Teste de vedação (ver página 19) Fig. 9
•  58150000, 58150820, 58150930, 58186000, 

58186820, 58186930 Através da utilização do elemen-
to de estanquicidade (peça plástica), o nível máximo de 
água da banheira pode ser aumentado até 30 mm. Deve 
ser verificado se a capacidade de entrada de água não é 
superior à capacidade de escoamento da mesma.

Dados Técnicos

Capacidade de escoamento 

64 l/min

capacidade de escoamento 

42 l/min

Português

Montagem 

ver página 18

Funcionamento 

(ver página 22)

Medidas 

(ver página 17)

Descrição do símbolo

Limpeza

consultar a seguinte brochura

Peças de substituição 

(ver página 

23)

Não utilizar silicone que contenha ácido 
acético!

5

Godkendelse 

(se s. 22)

Marca de controlo 

(ver página 

22)

Summary of Contents for Flexaplus 58140180

Page 1: ...8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k l...

Page 2: ...n Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le produit ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Instructi...

Page 3: ...aggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Istruzioni per...

Page 4: ...to adjunto Repuestos ver p gina 23 No utilizar silicona que contiene cido ac tico Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het pr...

Page 5: ...m ikke benyttes eddikesyreholdig silikone Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s...

Page 6: ...rz strona 17 Opis symbolu Czyszczenie patrz do czona broszura Cz ci serwisowe patrz strona 23 Nie stosowa silikon w zawieraj cych kwas octowy Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d n...

Page 7: ...tn v krajin ch Odtok mus by in talovan beznap ovo Sk ka funkcie vi strana 19 Obr 8 Sk ka tesnosti vi strana 19 Obr 9 58150000 58150820 58150930 58186000 58186820 58186930 Pou it m uzatv racieho prvku...

Page 8: ...i Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelve ket be kell tartani A lefoly t fesz l s mentesen kell lerakni M k d s ellen rz se l sd a oldalon 19 bra 8 T m t si pr ba l sd a oldalon 19 bra 9 5...

Page 9: ...e Varaosat katso sivu 23 l k yt etikkahappopitoista silikonia S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Produkten f r bara anv...

Page 10: ...kurio sud tyje yra acto r g ties Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i os...

Page 11: ...t i eren silikon kullanmay n Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziu nilor i t ierii m inilor Produsul poate fi utilizat doar pentru sp larea men i nerea igienei i...

Page 12: ...vati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Odtok je treba speljati brez napetosti Funkcijsko preizku anje glejte stran 19 Sl 8 Preverjanje tesnenja glejte stran 19 Sl 9 5815...

Page 13: ...sisaldavat silikooni Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai No...

Page 14: ...simbola i enje vidi prilo enoj bro uri Rezervni delovi vidi stranu 23 Nemojte koristiti silikon koji sadr i sir etnu kiselinu Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kutts...

Page 15: ...instalimit t vlefshme p r vendet respektive Dalja duhet montuar pa tension Kontrolli i funksioneve shih faqen 19 Fig 8 Kontrolli se a rrjedh diku uj shih faqen 19 Fig 9 58150000 58150820 58150930 5818...

Page 16: ...19 8 19 9 58186000 58150930 58150820 58150000 58186930 58186820 25 64 42 18 22 17 23 16 22...

Page 17: ...2000 5 0 103 4 0 max 610 r min 100 max 870 50 103 40 r min 100 70 max 610 r min 100 50 103 40 max 610 70 103 40 70 r min 100 58150000 58150820 58150930 max 610 r min 100 50 103 40 70 58185000 58185450...

Page 18: ...18 Montage Montage 1 2 4 3 5...

Page 19: ...19 Montage Funktionspr fung Dichtheitspr fung 7 9 8 6...

Page 20: ...20 Montage 10 A 11 58150000 58150820 58150930 58186000 58186820 58186930...

Page 21: ...30 58186000 58186820 58186930 min max geschlossen ferm closed chiusa cerrar gesloten lukket fechado zamkni ty zav eno zatvoren z rva suljettu st ngd u daryta zatvoren kapal nchis zaprto suletud nosl g...

Page 22: ...IN EN 274 geschlossen ferm closed chiusa cerrar gesloten lukket fechado zamkni ty zav eno zatvoren z rva suljettu st ngd u daryta zatvoren kapal nchis zaprto suletud nosl gts zatvoren lukket mbyllur o...

Page 23: ...96153000 96153820 96153930 98066000 36x3 5 98066000 36x3 5 98066000 36x3 5 98066000 36x3 5 97658000 97658000 97658000 97658000 96328000 96328000 96330000 96330000 96332000 96332000 96221000 96221000...

Page 24: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2017 9 08085 08...

Reviews: