Hans Grohe Ecostat Square 15714700 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 29

24

中文

 

安全技巧

 

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。

 

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

 

不得让儿童和肢体、精神和

/

或意识有障碍的

成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒
精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

 

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

• 

安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装
后将不认可运输损害或表面损伤。

• 

管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗
和检查。

• 

请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数

工作压强: 

最大 

1

 

MPa

推荐工作压强: 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

测试压强: 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

热水温度: 

最大 

60°C

热力消毒

:

 

 

70°C

 

/

 

4

 分钟

• 

该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

安全功能 

(

参见第页 

64)

恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高
出水温度,例如最高温度为

42

调节 

(

参见第页 

64)

安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取
水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏
差,那么必须进行调整。

保养 

(

参见第页 

66)

• 

单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下
按照

EN

 

806-5

定期检查 

(

至少一年一次

)

 。

• 

为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最
热到最冷转动调温器。

大小 

(

参见第页 

70)

流量示意图 

(

参见第页 

71)

 

时的流速

 出水口 

1

 出水口 

2

备用零件 

(

参见第页 

72)

XXX

 

=

 颜色代码 

000

 

=

 镀铬 

140

 

=

 

Brushed

 

Bronze

250

 

=

 

Brushed

 

Gold-Optic

330

 

=

 

Polished

 

Black

 

Chrome

340

 

=

 

Brushed

 

Black

 

Chrome

670

 

=

 

Matt

 

Black

700

 

=

 

Matt

 

White

800

 

=

 

Stainless

 

Steel

 

Optic

950

 

=

 

Brushed

 

Brass

990

 

=

 

Polished

 

Gold-Optic

选装附件 

(

参见第页 

73)

 

不在供货范围内

• 

加长 

25

 

mm

 

#13595000

• 

加长件

22mm

 

(

墙壁不够深时

)

 

#13593XXX,

 

#13597XXX,

 

#15597XXX

• 

调平装置 

 

#95521000

清洗 

(

参见第页 

69)

操作 

(

参见第页 

78)

检验标记 

(

参见第页 

80)

+

Summary of Contents for Ecostat Square 15714700

Page 1: ...Hansgrohe Ecostat Square 15714700...

Page 2: ...22 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lav...

Page 3: ...urehaltiges Silikon verwenden Safety Function siehe Seite 64 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Justierung siehe Seite 64 Nach erfolgter...

Page 4: ...rhinderer reinigen ggf austauschen Auslauftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertempera tur Warmwas...

Page 5: ...ant de l acide ac tique Safety Function voir pages 64 Gr ce la fonction Safety il est possible de pr r gler la temp rature maximale par exemple max 42 C souhait e Etalonnage voir pages 64 Le montage t...

Page 6: ......

Page 7: ...e la sortie ne correspond pas la temp rature de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude ent...

Page 8: ...o not use silicone containing acetic acid Safety Function see page 64 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Adjustment see page 64 After the...

Page 9: ...lean backflow preventers exchange if necessary Spout temperature does not correspond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot...

Page 10: ...Non utilizzare silicone contenente acido acetico Safety Function vedi pagg 64 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatu ra massima per esempio max 42 C desiderata facilmente regolabile T...

Page 11: ...La temperatura di erogazione diversa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 60 C...

Page 12: ......

Page 13: ...e s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Safety Function ver p gina 64 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C Ajuste ver p gina 64...

Page 14: ...o pierde limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corres ponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasiado baja aumentar temperatura d...

Page 15: ...kwater Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone Safety Function zie blz 64 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingestel...

Page 16: ...mperatuur komt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 60 C Temperatuur nie...

Page 17: ...benyttes eddikesyreholdig silikone Safety Function se s 64 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Forindstilling se s 64 Efter monterin...

Page 18: ......

Page 19: ...l bstemperaturen stemmer ikke overens med den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 60 C Tem...

Page 20: ...nte concebido para gua pot vel Descri o do s mbolo N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Safety Function ver p gina 64 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exem...

Page 21: ...temperatura da gua n o corresponde temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatur...

Page 22: ...likon w zawieraj cych kwas octowy Safety Function patrz strona 64 Dzi ki funkcji zabezpieczaj cej mo na przestawi dan maksymaln temperatur np na maks 42 C Ustawianie patrz strona 64 Po uko czeniu mont...

Page 23: ...pieczenie przed przep y wem zwrotnym Temperatura wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy te...

Page 24: ......

Page 25: ...yseliny octov Safety Function viz strana 64 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplotu nap max 42 C Nastaven viz strana 64 Po ukon en mont e se mus zkontrolovat teplota vod...

Page 26: ...nit Teplota u v toku nesouhlas s nastavenou teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nastavenou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 60 C Nelze regulovat...

Page 27: ...k n s obsahom kyseliny octovej Safety Function vi strana 64 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nastavenie vi strana 64 Po ukon en mont e sa mus skont...

Page 28: ...r padne vymeni Teplota na v toku nes hlas s nastavenou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 60 C Nie je mo n regulova teplot...

Page 29: ...70 71 1 2 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Brass 990 Polishe...

Page 30: ......

Page 31: ...25 62 42 C 60 C 180 180...

Page 32: ...EN 806 5 70 71 c 1 2 72 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Bras...

Page 33: ...27 62 42 60 180...

Page 34: ...omaveden kanssa Merkin kuvaus l k yt etikkahappopitoista silikonia Safety Function katso sivu 64 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiasettaa esimerkiksi maks 42 C S t kats...

Page 35: ...stulol mp tila ei vastaa s detty l mp tilaa Termostaattia ei ole s detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 60 C L mp tilan s t ei...

Page 36: ......

Page 37: ...d hj lp av Safety Function kan du st lla in den nskade maximaltemperaturen till exempelvis 42 C och s f rhindra sk llningsrisk f r barn Justering se sidan 64 N r monteringen r klar m ste termostatens...

Page 38: ...ten temperaturen st mmer Inte verens med den Inst llda Termostaten st lldes inte in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mellan 42 C och 60 C Temperature...

Page 39: ...naudokite silikono kurio sud tyje yra acto r g ties Apsaugos funkcija r psl 64 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s kaip 42 C Reguliavimas r psl 6...

Page 40: ...bulin vo tuv Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis...

Page 41: ...unkcija pogledajstranicu64 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr i 42 C Regulacija pogledaj stranicu 64 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu t...

Page 42: ......

Page 43: ...emperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 60 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulacijska jedinica za epljena j...

Page 44: ...in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n Safety Function bak n z sayfa 64 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Ayarlam...

Page 45: ...ya da de i tirin k s cakl ayarlanan s cakl kla ayn de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 60 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il ay...

Page 46: ...t exclusiv pentru ap potabil Descrierea simbolurilor Nu utiliza i silicon cu con inut de acid acetic Func ia de siguran vezi pag 64 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatu ra maxim de ex...

Page 47: ...dac este cazul Temperatura apei la ie ire nu corespunde cu temperatura reglat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la...

Page 48: ......

Page 49: ...2 C 64 66 EN 806 5 70 71 1 2 72 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed...

Page 50: ...41 62 42 C 60 C 180 180...

Page 51: ...do Opis simbola Ne smete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Varnostna funkcija glejte stran 64 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr 42 C Justiranje...

Page 52: ...ura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi ki ste jo nastavili Termostat ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 60 C Uravnavan...

Page 53: ...rjeldus rge kasutage dikhapet sisaldavat silikooni Turvafunktsioon vt lk 64 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksi maaltemperatuuri eelnevalt sisestada nt maks 42 C Reguleerimine vt lk 64...

Page 54: ......

Page 55: ...a vajadusel v lja vahetada V ljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperat...

Page 56: ...majam denim Simbolu noz me Neizmantot silikonu kas satur eti sk bi Dro bas funkcija skat lpp 64 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Ieregu...

Page 57: ...ra nesaskan ar iestat to temperat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 60 C Nav iesp jama temperat ras regu...

Page 58: ...kiselinu Safety funkcija vidi stranu 64 Zahvaljuju u Safety funkciji mo e se podesiti eljena maksimalna temperatura npr maks 42 C Pode avanje vidi stranu 64 Nakon instalacije potrebno je ispitati izla...

Page 59: ...ne podudara s pode enom temperaturom Termostat nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 60 C Regulisanje temperature nije mogu e regulacio...

Page 60: ......

Page 61: ...ksyre Safety Function se side 64 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en nsket maks termperatur f eks 42 C Justering se side 64 Etter avsluttet montering skal termostatens...

Page 62: ...s hvis n dvendig Utl pstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mellom 42 C og 60 C Tem...

Page 63: ...EN 806 5 70 71 c 1 2 72 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950 Brushed Bras...

Page 64: ...53 62 42 C 60 C 180 180...

Page 65: ...rimi i simbolit Mos p rdorni silikon q n p rb rje ka acid acetik Funksionet e siguris shih faqen 64 Fal Safety Function mund t p rcaktohet temperatura maksimale e d shiruar p sh 42 C Justimi shih faqe...

Page 66: ......

Page 67: ...embeni penguesinn e rrjedhjes mbrapsht te ujit Temperatura reale nuk perputhet me temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rr...

Page 68: ...56 62 42 60 180 180...

Page 69: ...2 72 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Matt White 700 Stainless Steel Optic 800 Brushed Brass 950 Polished Gold Optic...

Page 70: ...sz nhet en a k v nt h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Be ll t s l sd a oldalon 64 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks...

Page 71: ...n meghat rozott beavatkoz si szintet Vizsgajel l sd a oldalon 80 Hiba Ok Megold s Kev s v z a nyom s nem megfelel a vezet kek nyom s t ellen rizni kell a szab lyoz egys g szennyez d st felfog sz r je...

Page 72: ......

Page 73: ...C 64 66 EN 806 5 1 70 71 1 2 72 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 700 Matt White 800 Stainless Steel Optic 950...

Page 74: ...61 62 1 42 C 60 C 180 Safety Stop...

Page 75: ...62 2 3 1 SW 5 mm Silicone SW 4 mm 5 Nm 3 1 2 5 X 11 2 1 4 X 1 2 mm 0180018X 1...

Page 76: ...63 6 7 40 C 2 9 2 10 2 40 C 2 11a 1 40 C 2 11b 15708XXX 15758XXX 15714XXX 0 1 Nm 2 8 SW 3 mm 1 5 Nm 1 2 Silicone...

Page 77: ...64 1 2 3 z B 42 C for example 42 C 2 3 2 SW 3 mm 2 1 2 1 3 2 4 1...

Page 78: ......

Page 79: ...65 2 2 2 7 8 SW 3 mm 1 Nm 2 9a 2 1 5 6 1 2 40 C 2 9b 15708XXX 15758XXX 15714XXX...

Page 80: ...66 2 3 4 5 SW 4 mm 2 2 2 1 2 1 SW 3 mm 6...

Page 81: ...67 0 1 Nm 8 11 12 SW 4 mm 5 Nm 1 2 7 SW 27 mm 9 10 SW 27 mm 8 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe...

Page 82: ...68 2 2 15 40 C 2 16 2 1 13 40 C 2 14 SW 3 mm 1 5 Nm...

Page 83: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 84: ......

Page 85: ...45 30 74 45 45 33 33 55 83 155 155 16 74 150 16 57 52 80 30 45 74 156 156 16 57 52 80 30 45 155 15 5 3 3 4 5 33 45 15 0 4 4 30 15 6 4 4 30 Ecostat S 15758XXX Ecostat Square 15714XXX Ecostat E 15708XX...

Page 86: ...2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Ecostat E 15708XXX Ecostat S 15758XX...

Page 87: ...8282000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 95253XXX 98153000 30x5 92280XXX 95252000 98156000 36x2 2 Ecostat S 15758XXX 95843000 SW 3 mm 95252000 98153000 30x5 98...

Page 88: ...73 Ecostat E 15597XXX 22 mm Ecostat S 13597XXX 22 mm Ecostat Square 13593XXX 22 mm 13595000 25 mm 97747000 98133000 16x2 95521000 1...

Page 89: ...ommissioning and testing of the TMV can be undertaken The mixer is fitted with check valves page 72 pos 92594000 97350000 There are filters on the ther mostatic element too page 72 pos 98282000 The fi...

Page 90: ......

Page 91: ...This mixer valve is suitable for use with the following water supply systems Gas Combination Boiler multi point 1 0 10 bar Unvented System pressure balanced 1 0 10 bar Pumped System 1 0 10 bar IMPORTA...

Page 92: ...temperature of the water seeping from the valve is no more than 2 C above the designated maximum mixed water outlet temperature setting of the valve Temperature readings should be taken at the normal...

Page 93: ...carried out at 18 to 21 weeks after commissioning 4 The general principle to be observed after the first 2 or 3 in service tests is that the intervals of future tests should be set to those which pre...

Page 94: ...kke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl te...

Page 95: ...79...

Page 96: ......

Page 97: ...ax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2021 9 02439 04 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15708XXX PA IX 28385 IBB CS0574 X X X 15714XXX PA IX 28385 IBB CS0574 X X X 1575...

Page 98: ......

Reviews: