background image

7

 

Die  Handbrause  ist  für  den  Einsatz  mit 

Durchlauferhitzern  ab  einer  Leistung  von 

21  kW  und  einem  Mindestdurchfluss  von 

7 l/min geeignet.

 

La  douchette  à  main  fonctionne  avec 

chauffe-eau à partir de 21 kW et un débit 

minimum de 7 l/min.

 

The hand shower is suitable for continuous 

flow  water  heaters  with  a  heat  output  of 

21  kW  an  a  minimum  through  flow  of  7 

l/minute.

 

La  doccetta  è  adatta  all’uso  con  caldaie 

istantanee da 21 kW con portata minima 

die 7 l/min.

 

La  teleducha  se  puede  instalar  con  un 

calentador contínuo de 21 kW de poten-

cia  o  superior  y  un  caudal  mínimo  de  7 

l/min.

 

De  handdouche  is  geschikt  voor  gebruik 

bij doorstroomtoestellen vanaf 21 kW met 

een minimale doorstroom van 7 l/min.

 

Håndbruseren er velegnet i forbindelse med 

gennemstrømningsvandvarmere på min 21 

kW  samt  en  gennemstrømningsmængde 

på min. 7 l/min.

DK

NL

E

I

GB

F

 

O  chuveiro  de  mão  é  compatível  com 

esquentadores  instantâneos  de  21  kW  e 

um caudal mínimo de 7 l/minuto.

 

Główka  prysznicowa  jest  przystosowana 

do  przepływowych  podgrzewaczy  wody 

o  mocy  powyżej  21  kW  i  przepływie  

7 l/min.

 

Ðó÷íîé  äóø  ìîæåò  èñïîëüçîâàòüñÿ 

ñ 

ïðîòî÷íûìè 

âîäîíàãðåâàòåëÿìè 

ìîùíîñòüþ  îò  21ê  è  íàïîðîì  âîäû  íå 

ìåíåå 7 ë/ìèí.

 

Ruční  sprcha  je  vhodná  k  použití  s 

průtokovým ohřívačem výkonu od 21 kW 

a průtoku 7 l/min.

 

Ručná  sprcha  je  vhodná  k  použitiu  s  pri-

etokovým  ohrievačom  s  výkonom  od  21 

kW a prietoku 7 l/min.

 

Dušo galvutė pritaikyta vandens pašildytojui 

nuo  21  kW  su  nemažesniu  kaip  7  l/min 

vandens pralaidumu.

 

A kézizuhany átfolyós vízmelegítőkkel való 

használatra    21  kW-os  teljesítménytől  és 

7l/perc minimális átfolyástól alkalmas.

RUS

SK

P

H

LT

CZ

PL

D

Summary of Contents for Crometta 85 Multi 28563000

Page 1: ...Montageanleitung Crometta 85 Vario 28562000 Crometta 85 Multi 28563000 ...

Page 2: ... Crometta 85 Vario 28562000 Normal Massage DIN 4109 P IX 18738 IC ...

Page 3: ... Crometta 85 Multi 28563000 Normal Massage Soft DIN 4109 P IX 18739 IB ...

Page 4: ...utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzionali della doccetta Per danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe E El inserto de filtro premontado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suc...

Page 5: ...ственности за ущерб причиненный в результате несоблюдения этого требования CZ Pro zaručení normalního průtoku ruční sprchy a zabránění vzniku usazenin z přívodního vedení se musí použít předmontovaná filtrační vložka Usazeniny nečistot mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo vést k poškození funkčních dílů sprchy Za takto vzniklé škody firma Hansgrohe neručí SK Predmontovaná filtračná vložka sa musí p...

Page 6: ...ax 0 6 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 0 6 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Dane techniczne Ciśnienie robocze max 0 6 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura cieplej wody max 60 C Òåõíè åñêèå äàí...

Page 7: ...eren er velegnet i forbindelse med gennemstrømningsvandvarmere på min 21 kW samt en gennemstrømningsmængde på min 7 l min DK NL E I GB F O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 7 l minuto Główka prysznicowa jest przystosowana do przepływowych podgrzewaczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie 7 l min Ðó íîé äóø ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñ ïðîòî íûìè...

Page 8: ...to funcionamiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od możliwe jest funkcjonowanie Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå Od je zaručena funkce Od je zaručená funkcia Nuo funkcija veikia A tól működik az adott funkció Crometta 85 Vario Normal Massage 2 1 1 2 ...

Page 9: ...o para el correcto funcionamiento Vanaf is het functioneren gegarandeerd Frau er funktionen anvendelig A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Od możliwe jest funkcjonowanie Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå Od je zaručena funkce Od je zaručená funkcia Nuo funkcija veikia A tól működik az adott funkció Crometta 85 Multi 3 2 1 3 2 1 ...

Page 10: ...retirar sencil lamente frotando con los dedos de las toberas elásticas de silicona NL Eenvoudig schoon Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven DK Enkel rengøring Det er let at fjerne kalkaflej ringer fra stråledyserne P Simplesmente limpo o calcário pode ser simplesmente retirado das saliências através de fricção PL Po prostu czysto Pęczki można całkiem łatwo oczyścić z kamienia RUS Прост...

Page 11: ...11 Reinigung Cleaning Nettoyage Pulitura Reinigen Limpiar Rengøring Limpar Czystość Î èñòêà Čištění Valymas Tisztítás 1 2 3 1 min 1 2 ...

Page 12: ...ficate Segno di verifica Marca de verificación Keurmerk Godkendelse Marca de controlo Znak jakości Знак технического контроля zkušební značka Osvedčenie o skúške Bandymo pažyma Vizsgajel Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2009 9 04575 01 ...

Reviews: