background image

20

Română

Montare 

(vezi pag. 32)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 

corpului.

 

Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi 

prevăzut cu alte obiecte.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza 

sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea 

sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a 

drogurilor.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 

duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

 

Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de 

montarea unui mâner corespunzător.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-

ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici 

trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz 

se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate 

dimensiunile de racordare.

• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca 

suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale 

rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie 

corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă 

redusă.

• Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al 

telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă. 

Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea 

elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă 

răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi

• Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi!
• În caz de nevoie puteţi prescurta ţeava dintre armătură şi para de duş pe 

porţiunea inferioară cu un ferăstrău mic.

• În cazul problemelor cu boilerul instant sau dacă apar mari diferenţe de 

presiune instalaţi un reductor disponibil opţional (nr. produs 97510000) pe 

racordul de apă rece.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,12 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 70°C 

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C 

Interax racorduri: 

150±12 mm 

Racorduri G 1/2: 

rece - dreapta / cald - stânga 

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

• Asigurat contra scurgere înapoi
• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Funcţia de siguranţă 

(vezi pag. 34)

Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42º C.

Reglare 

(vezi pag. 34)

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în care există o 

diferenţă între temperatura măsurată la golire şi temperatura reglată la termostat 

trebuie efectuată o corecţie.

Întreţinere 

(vezi pag. 35)

• Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi standar-

dele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

• Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm să 

setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.

Dimensiuni 

(vezi pag. 31)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 31)

  Duş de tavan

  Duş de mână

Piese de schimb 

(vezi pag. 40)

XXX  =  Coduri de culori
000 =  Crom
930 =  Polished Brass

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

Şaibă de reglare a debitului #95239XXX (vezi pag. 40)

Curăţare 

(vezi pag. 36)

Utilizare 

(vezi pag. 39)

Pentru golirea telefonului de duş amplasaţi-l pe acesta uşor înclinat după utilizare.

Certificat de testare 

(vezi pag. 40)

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Prea puţină apă

- Presiune de alimentare insuficientă.

- Verificaţi presiunea din conducte.

- Murdărie în sita de impurităţi a unităţii de reglare.

- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi 

în unitatea de reglare.

- S-a murdărit garnitura de filtru a capătului de duş.

- Curăţaţi Garnitură de filtru dintre capătul duş şi 

furtun.

Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de 

apă rece sau invers, când bateria este închisă.

- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.

- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este 

cazul.

Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu 

temperatura reglată.

- Termostatul nu a fost reglat.

- Reglaţi termostatul.

- Temperatura apei calde este prea mică

- Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură 

între 42 ºC şi 65 ºC.

Temperatura nu poate fi reglată.

- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.

- Schimbaţi unitatea de reglare.

Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.

- Sitele de impurităţi murdare.

- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.

- S-a blocat supapa antiretur.

- Schimbaţi supapa antiretur.

- Reductorul nu a fost demontat din duşul de mână.

- Îndepărtaţi reductorul din duşul de mână.

Summary of Contents for Croma Showerpipe 220 27185000

Page 1: ...Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR...

Page 2: ...muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 12 0 5 MPa Pr fdruck 1 6...

Page 3: ...ession Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 12 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude ma...

Page 4: ...limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 12 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 5: ...a inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 12 0 5...

Page 6: ...de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 12 0 5...

Page 7: ...dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding de als optie verkrijgbare doorst...

Page 8: ...eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 12 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 1...

Page 9: ...tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Pres...

Page 10: ...10000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 12 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana temperatura wody g...

Page 11: ...e Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 12 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Rozte p ipojen 150 12 mm P poje G 1 2...

Page 12: ...ou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 12 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Do...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 XXX 000 930 Polished Brass 95239XXX 40 36 39 40 42 C 65 C...

Page 14: ...800 Hansgrohe 97510000 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 XXX 000 X 930 Polished Brass 95239XXX 40 36 39 4...

Page 15: ...va kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 12 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 70 C Kuuman veden suos...

Page 16: ...as i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 12 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70 C Rek varmvattentemp 65 C Ansl...

Page 17: ...aip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 12 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 65 C Atstumas tar...

Page 18: ...oizvoda 97510000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 12 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 70 C Preporu ena temperatura vru...

Page 19: ...bilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su beslemesine tak labilir Teknik bilgiler letme b...

Page 20: ...presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 12 0 5 MPa Presiune de...

Page 21: ...he 97510000 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 XXX 000 930 Polished Brass 95239XXX...

Page 22: ...ik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 12 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode mak...

Page 23: ...atav t r hk 0 12 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 150 12 mm hendused G 1 2 k lm paremal kuum...

Page 24: ...na at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 12 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1...

Page 25: ...maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 12 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode 65 C Rastojanje izme u centara prik...

Page 26: ...n Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 12 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70...

Page 27: ...0 Hansgrohe 97510000 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 XXX 000 X 930 Polished Brass 95239XXX 40 36 39 40...

Page 28: ...esioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 12 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C P r...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 12 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 34 42 34 35 DIN EN 1717 31 31 40 XXX 000 Polished Brass 930 40 95239XXX 36 39 40 42 65...

Page 30: ...arbantart s l sd a oldalon 35 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel sszhangban vente egyszer ellen ri zend Ahhoz hogy a szab lyoz...

Page 31: ...min 2238 1213 1000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l...

Page 32: ...32 SW 4 mm 6 Nm 3 2 1 3a 3b 6 1 Silicone 1 2 X 36 mm X 36 X 2 1 2 5 4 SW 24 mm 7 max 39 mm max 5 mm 36 mm 2 1 8 9 10 SW 30 mm 17 Nm 11 13 12...

Page 33: ...33 18 20 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 21 17 15 14 60 mm 2 3 1 16 Silicone 19 1 2 SW 3 mm 6 Nm...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm 2 6 3 4 1 5 SW 10 mm 1 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane s...

Page 36: ...izbo ina TR Sadece temiz Kire d mlerle kolayca ovalanabilir RO Pur i simplu curat Calcarul se ndep rteaz u or de pe noduri prin frecare EL SL Preprosto isto apnenec se z lahkoto podrgne z vozli kov ET...

Page 37: ...37 26464000 4 5 SW 17 mm SW 2 mm 1 2 2 SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 min 6 7 8 94246000 3 SW 5 mm 1 2 3 4 95794000 SW 5 mm 2 Nm...

Page 38: ...38 1 min 3 1 4 5 2...

Page 39: ...s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrz...

Page 40: ...98137000 17x1 5 96467XXX 96429000 96922000 93136000 96737000 96179000 95692XXX 98165000 20x2 95688000 98187000 50x2 98941XXX 26464XXX 28535XXX 95985XXX 28276XXX 98129000 14x2 95836XXX 95927000 9839000...

Reviews: