18
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau
chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional)
1
2
3 mm
3
4
5
Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Showerpipe 04536xx0...
Page 2: ...o support the showerpipe The wall must be reinforced at the mounting points The area where the top mounting piece is to be installed must be flat and free of protruding grout joints etc The enclosed s...
Page 3: ...ion ce que la surface de fixation soit plane sur toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sen...
Page 4: ...uperficie de fijaci n en toda el rea de la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo...
Page 5: ...5 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 43 1 11 2 5 36 6 2 2 4 3 G 7 3 G 17 mm 30 mm 6 mm...
Page 6: ...sont id ales pour une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 91 2330 mm pa...
Page 7: ...o Flush the hot and cold supplies thoroughly before installing the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce showerpipe Lave los suministro...
Page 8: ...t la conduite d eau froide droite Fermez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tub...
Page 9: ...fini Coupez soigneusement le rac cord filet sur cette marque Scellez le mur autour des raccords filet s l aide d un agent d tanch it Installez les plaques de mon tage pour les cussons Enveloppez les...
Page 10: ...icate the o rings on the mounting plates using white plumbers grease Install the escutcheons Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Instale las v lvulas...
Page 11: ...ber s grease Install the riser on the mixer Installez le m langeur thermostatique Serrez les crous Lubrifiez les joints toriques Installez la tuyau sur le m langeur Instale la mezcladora termost tica...
Page 12: ...es Installez la plaque de montage sur le bras de douche Lubrifiez les joints toriques Installez le bras de douche sur le tuyau Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de...
Page 13: ...13 English Fran ais Espa ol Remove the riser Remove the mounting piece Enlevez la tuyau Enlevez la plaque de montage Quite el tubo Quite la pieza de montaje 11 12...
Page 14: ...rous Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Perfore los orificios para tor...
Page 15: ...l the escutcheon Install the riser on the mixer Tighten the screw Installez la plaque de montage avec le joint Installez l cusson Installez le tuyau Serrez le vis Instale la pieza de montaje con la ju...
Page 16: ...luded Rest the handshower in the holder Installez le pomme de douche non compris Installez le tuyau et la douchette non compris Placez la douchette dans son support Instale la ducha cabezal no incluid...
Page 17: ...ncluded Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage avec le disque adaptateur 95239xx0 non compris Si el azulejo no va hasta arriba de la pared instale l...
Page 18: ...18 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 1 2 3 mm 3 mm 1 2 3 4 5...
Page 19: ...82 Brushed Nickel 98915xx0 98282000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 96737000 98916000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 98913000 96922000 98915xx0 98916000 98283000 15x2 5 98913000 95239xx0 not included no...
Page 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto on ouvert abierto 100 F 1 2 1 2 cold froid fr o hot chaud caliente...
Page 21: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...
Page 22: ...22 6 1 2 7 1 2 3 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 4 5 8 9 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm red rouge rojo...
Page 23: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...
Page 24: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment ther mostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton press...
Page 25: ...a cruzada agua cali ente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sid...
Page 26: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...
Page 27: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...
Page 28: ...Y A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper mai...