background image

20

Română

Montare 

(vezi pag. 31)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 

corpului.

 

Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţine para, acesta nu poate fi 

prevăzut cu alte obiecte.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza 

sistemul de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea 

sistemului de duş de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a 

drogurilor.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 

duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

 

Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de 

montarea unui mâner corespunzător.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare sunt ideale pentru persoa-

ne cu o înălţime de cca. 1800 mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici 

trebuie să ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoarece în acest caz 

se va modifica şi înălţimea minimă de montare şi astfel trebuie modificate toate 

dimensiunile de racordare.

• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca 

suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale 

rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie 

corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă 

redusă.

• Cartuşul de filtru premontat se va utiliza pentru asigurarea debitului normal al 

telefonului de duş şi pentru evitarea penetrării impurităţilor din reţeaua de apă. 

Aceste impurităţi pot afecta funcţionarea duşului şi/sau pot cauza deteriorarea 

elementelor funcţionale ale telefonului de duş, firma Hansgrohe nu-şi asumă 

răspunderea pentru daunele cauzate de aceste impurităţi

• Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi!
• În caz de nevoie puteţi prescurta ţeava dintre armătură şi para de duş pe 

porţiunea inferioară cu un ferăstrău mic.

• În cazul problemelor cu boilerul instant sau dacă apar mari diferenţe de 

presiune instalaţi un reductor disponibil opţional (nr. produs 97510000) pe 

racordul de apă rece.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 70°C 

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C 

Interax racorduri: 

150±12 mm 

Racorduri G 1/2: 

rece - dreapta / cald - stânga 

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

• Asigurat contra scurgere înapoi
• Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Reglare 

(vezi pag. 33)

După montare verificaţi temperatura de ieşire la termostat. În cazul în care există o 

diferenţă între temperatura măsurată la golire şi temperatura reglată la termostat 

trebuie efectuată o corecţie.

Funcţia de siguranţă 

(vezi pag. 33)

Datorită funcţiei de siguranţă puteţi preregla temperatura maximă, de ex. 42º C.

Curăţare 

(vezi pag.34)

Dimensiuni 

(vezi pag. 36)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 36)

  Duş de tavan

  Duş de mână

  Gură de admisiune

Întreţinere 

(vezi pag. 38)

• Termostatul este dotat cu supape antiretur. Supapele antiretur trebuie verificate 

regulat conform DIN EN 1717 şi standardele naţionale sau regionale (cel puţin 

o dată pe an).

• Pentru garantarea mişcării uşoare a unităţii de reglare, vă recomandăm să 

setaţi termostatul pe poziţiile limită cald şi rece.

Piese de schimb 

(vezi pag. 40)

Accesorii opţionale 

(nu este inclus în setul livrat)

Şaibă de reglare a debitului Crom #95239000 (vezi pag. 40)

Utilizare 

(vezi pag. 39)

Pentru golirea telefonului de duş amplasaţi-l pe acesta uşor înclinat după utilizare.

Certificat de testare 

(vezi pag. 44)

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Prea puţină apă

- Presiune de alimentare insuficientă.

- Verificaţi presiunea din conducte.

- Sitele de impurităţi murdare. (#96922000)

- Curăţaţi sitele de impurităţi la intrarea termostatului şi 

în unitatea de reglare.

- S-a murdărit garnitura de filtru a capătului de duş.

- Curăţaţi Garnitură de filtru dintre capătul duş şi 

furtun.

Curgere încucişată, apa caldă intră în conducta de 

apă rece sau invers, când bateria este închisă.

- S-a murdărit / s-a defectat supapa antiretur.

- Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur dacă este 

cazul.

Temperatura apei la ieşire nu corespunde cu 

temperatura reglată.

- Termostatul nu a fost reglat.

- Reglaţi termostatul.

- Temperatura apei calde este prea mică

- Ridicaţi temperatura apei calde la o temperatură 

între 42 ºC şi 65 ºC.

Temperatura nu poate fi reglată.

- Depuneri de calcar pe unitatea de reglare.

- Schimbaţi unitatea de reglare.

Boilerul instant nu funcţionează cu termostat.

- Sitele de impurităţi murdare.
- S-a blocat supapa antiretur.

- Curăţaţi / schimbaţi sitele de impurităţi.
- Schimbaţi supapa antiretur.

Summary of Contents for Croma Select S 180 27351400

Page 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...der gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruc...

Page 3: ...trop grosse diff rence de pression Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 4: ...must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa...

Page 5: ...di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fredda Dati tecnici Pressione d uso max 1 M...

Page 6: ...n diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servi...

Page 7: ...thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding...

Page 8: ...d gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 M...

Page 9: ...usar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer ncia 97510000 Dados T cnicos Press o de funcion...

Page 10: ...nalnie dost pny d awik nr art 97510000 Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks...

Page 11: ...jako opce Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Rozte p ipojen 1...

Page 12: ...us na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Tep...

Page 13: ...13 31 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 33 33 42 34 36 36 38 DIN EN 1717 40 95239000 40 39 44 96922000 42 C 65 C...

Page 14: ...14 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 34 36 36 38 DIN EN 1717 40 X 95239000 40 39 44 96922000 42 65...

Page 15: ...asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp...

Page 16: ...l artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 70...

Page 17: ...rbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 70 C Rekomenduojama kar to vandens temp...

Page 18: ...emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak...

Page 19: ...k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyici r n kodu 97510000 so uk su besleme...

Page 20: ...erul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func...

Page 21: ...Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 34 36 36 E 38 DIN EN 1717 40 95239000 40 39 44 969220...

Page 22: ...k mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10...

Page 23: ...r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C distants keskelt 150 12 mm hendused G...

Page 24: ...vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MP...

Page 25: ...510000 Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 70 C Preporu ena temperatura vru e vode...

Page 26: ...drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 27: ...27 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 Safety Function 33 Safety Function 42 C 34 36 36 38 DIN EN 1717 40 X 95239000 40 39 44 96922000 42 C 65 C...

Page 28: ...tubacione nr i art 97510000 T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 70 C Temp...

Page 29: ...29 31 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 33 33 42 34 36 36 38 DIN EN 1717 40 40 95239000 39 44 96922000 42 65...

Page 30: ...t h m rs kletet pl 42 Celsius fokban maxim lhatjuk Tiszt t s l sd a oldalon34 M retet l sd a oldalon 36 tfoly si diagramm l sd a oldalon 36 Fejzuhany K zi zuhany K dbevezet s Karbantart s l sd a oldal...

Page 31: ...31 Silicone X 36 mm X 36 X 1 1 2 36 mm max 5 mm max 39 mm SW 24 mm 150 mm SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm 1 2 1 2 2 1 2 3a 4 5 6 7 3b 8 9 10 11 12 13 14...

Page 32: ...32 60 mm 6 mm 2 1 Silicone SW 8 mm 1 2 SW 3 mm 6 Nm SW 17 mm 10 Nm 18 19 20 21 22 16 15 17...

Page 33: ...33 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 34: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 35: ...35 50 mm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 1 min 1 min 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Page 36: ...36 3 2 1 22 187 394 486 26 26 347 14 07 22 68 G 1 2 4 5 0 15 0 max 100 15 14 2 8 215 6 15 5 6 2181 3 8 304 150 12 133 186 6 0 80 80 Croma Select S 180 Showerpipe 27351400...

Page 37: ...37 3 2 1 22 187 187 394 486 26 26 347 14 07 22 68 G 1 2 4 5 0 15 0 max 100 15 14 2 8 215 6 15 5 6 2181 3 8 304 150 12 133 186 6 0 80 80 Croma Select E 180 Showerpipe 27352400...

Page 38: ...0 mm SW 30 mm 17 Nm 1 3 SW 10 mm SW 3 mm SW 3 mm 4 Nm SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e...

Page 39: ...fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin...

Page 40: ...M6x12 97735000 26522400 98343000 98137000 17x1 5 98131000 15x2 5 96466000 97738000 98382000 12x2 25 95836000 95843000 95984000 98390000 26x1 5 98283000 94077000 SW 19 mm 98058000 98129000 14x2 965120...

Page 41: ...M6x12 97735000 26524400 98343000 98137000 17x1 5 98131000 15x2 5 96466000 97738000 98382000 12x2 25 95836000 95843000 95984000 98390000 26x1 5 98283000 94077000 SW 19 mm 98058000 98129000 14x2 965120...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 10 2019 9 02840 03 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 27351400 X 2...

Reviews: