background image

30

Dépannage

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

 

– Pression d´alimentation insuffisante

 

– Contrôlez la pression

 

– Filtre de l´élément thermostatique 

encrassé

 

– Nettoyez les filtres

 

– Joint-filtre de douchette encrassét

 

– Nettoyez le joint-filtre entre la 

douchette et le flexible

Circulation opposée, l´eau chaude 

est comprimée dans l´arrivée d´eau 

froide et vice versa avec robinet 

fermé

 

– Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

 

– Nettoyez le clapet anti-retour ou le 

changez éventuellement

La température à la sortie ne cor-

respond pas à la température de 

réglage

 

– Clapet anti-retour encrassé ou 

défectueux

 

– Réglez le thermostat

Le réglage de la température n´est 

pas possible

 

– L´élément thermostatique est 

encrassé ou entartré

 

– Nettoyez l´élément thermostatique 

ou le changez éventuellement

 

– L'alimentation en eau chaude et 

eau froide sont inversés (Doit être 

froid = droite.)

 

– Corrigez la plomberie.

Bouton à pression du verrouillage 

de sécurité défectueux

 

– Ressort défectueux

 

– Nettoyez le ressort ou bien le 

bouton à pression, le changez 

éventuellement

 

– Bouton à pression entartré

Fonctionnement de la poignée 

difficile

 

– Mécanisme d´arrêt défectueux

 

– Changez le mécanisme d´arrêt

La douchette ou le bec verseur 
goutte

 

– De la saleté ou de l´incrustation 

sur le siège, mécanisme d´arrêt  

défectueux

 

– Nettoyez le mécanisme d´arrêt  ou 

le changez éventuellement

• Si  le  débit  d’eau  devait  décroître  avec  le  temps, 

inspectez  et  nettoyez  les  filtres  sur  la  cartouche 

thermostatique.   

• Pour  prolonger  la  durée  de  vie  de  la  cartouche 

thermostatique,  faites-la  fonctionner  régulièrement 

en utilisant toutes les températures d’eau.

Entretien

Summary of Contents for Croma Select E 180 EcoSmart 27257 1 Series

Page 1: ...Select S 180 EcoSmart 27254xx1 Croma Select E 180 EcoSmart 27257xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Gar...

Page 2: ...an be changed if required In this case the minimum ceiling height of 89 from the standing surface and all other measurements must be changed Make sure that the wall is strong enough to support the sho...

Page 3: ...n A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 2266 mm 89 po partir de la base du receveur change et la modification du montage sera prendre en consid ra...

Page 4: ...caci n de la altura de montaje ser necesario respetar el requisito de 2266 mm 89 de altura m nima desde la base de la ducha y observar las medidas de conexi n En el momento del montaje del producto po...

Page 5: ...5 Croma Select S 180 27254xx1 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 3 15 G 2 38 44 3 4 26 26 19 13 43 88 82 5 12 7 1 min 89...

Page 6: ...6 Croma Select E 180 27257xx1 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 26 26 5 12 7 7 1 min 89 3 15 G 2 38 44 3 4 19 43 88 82 13...

Page 7: ...7 Croma Select E 180 27257xx1 Using the Stops Croma Select S 180 27254xx1 open ouvert abierto closed ferm cerrado 4 mm 80 80 80 80...

Page 8: ...thoroughly before installing the showerpipe Rincez bien les conduites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce tuyau de douche Lave los suministros de agua caliente y fr a a f...

Page 9: ...rmez l eau la valve principale Retirez le gabarit d espacement les crous et les bouchons El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para...

Page 10: ...nada Corte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with waterproof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur auto...

Page 11: ...boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Instale las v lvulas Lubriquez las juntas Install the escutcheons Install the mixer Tighten the nuts Installez les cussons Installez le m langeur ther...

Page 12: ...bras de douche Installez le bras de douche sur le colonne montante Installez la douille Lubrique las juntas toroidales en el brazo de ducha Presione el brazo de ducha en la tuber a de subida Instale e...

Page 13: ...us que la colonne montante soit de niveau Marquez les positions des trous de vissage Lubrique las juntas toroidales en la v lvula mezcladora Instale tuber a de subida a la v lvula mezcladora Aseg rese...

Page 14: ...ews completely Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Installez la plaque...

Page 15: ...e el embellecedor en el casquillo Install the riser on the mixer Make sure that the riser is level Installez la colonne montante sur le mitigeur Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Ins...

Page 16: ...age Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Presione el brazo de ducha sobre la placa de montaje Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Install the showerhead on the shower arm Insta...

Page 17: ...oir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour douchette sur la valve Placez le tamis dans l autre extr mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchette Placez la...

Page 18: ...681000 not included Si les carreaux ne remontent pas jusqu au mur installez alors une entretoise de carrelage n 98681000 non compris Si el azulejo no llega hasta arriba de la pared instale un espaciad...

Page 19: ...nbe nohigherthan112 F Pour emp cher des blessures par bouillante ment la temp raturedesortiemaximaledurobinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Mas sachusetts la temp rature de sortie maximale du...

Page 20: ...xx1 95836xx1 98283000 95843001 95433xx0 98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 95839xx1 95927000 26801xx1 97651xx0 92468xx0 92348xx0 98165000 20x2 98716000 95...

Page 21: ...98131000 15x2 5 98131000 15x2 5 98382000 12x2 25 98390000 26x1 5 98390000 26x1 5 95839xx1 95927000 28276xx3 97651xx0 92468xx0 92348xx0 98165000 20x2 98716000 95687000 98129000 14x2 98058000 97980000...

Page 22: ...22 User Instructions Instructions de service Manejo IntenseRain Massage SoftRain IntenseRain Rain on ouvert abierto 1 2...

Page 23: ...23 cold froid fr o hot chaud caliente 100 F 1 2 off ferm cerrado...

Page 24: ...24 1 2 3 1 2 3...

Page 25: ...25 Cleaning Nettoyage Limpieza 2 Scale Remover 1 2 3 4 5 6 scale remover d tartrant desincrustante 5 mm 5 mm 1 5 ft lb 2 Nm 17 mm...

Page 26: ...26 Scale Remover 7 8 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 1 min 17 mm 7 4 ft lb 10 Nm 3 4 1 min 1 2...

Page 27: ...he check valves if necessary Inspectez les clapets de non retour au moins une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una v...

Page 28: ...28 8 9 7 6 1 1 2 2 3 4 5 5 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm red rouge rojo...

Page 29: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Page 30: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment thermostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton pressi...

Page 31: ...a cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido...

Page 32: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Page 33: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Reviews: