Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 Series Quick Start Manual Download Page 5

Gewährleistungen:

Sie haben ein Qualitätsprodukt  der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb
von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung
als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns
unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder
Neulieferungen sind zulässig. Ersetzte Teile werden unser Eigentum. Wenden Sie sich wegen der
Abwicklung bitte direkt an Ihren Fachhändler.
Keine Haftung übernehmen wir für Schäden, verursacht durch:  ungeeignete oder unsachgemäße
Verwendung; fehlerhafte Montage; Einbau bzw. Inbetriebsetzung durch den Käufer oder Dritte; natürliche
Abnutzung; fehlerhafte oder nachlässige Behandlung; fehlende oder mangelhafte Wartung; ungeeignete
Betriebsmittel; mangelhafte Bauarbeiten; chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse.

Garanties:

Vous venez d’acquérir un produit de qualité Hansgrohe. Toutes les pièces qui, dans un délai de 24 mois
après leur installation, de par un défaut de matière première, d’usinage ou d’assemblage, se révéleraient
être inutilisables ou fonctionneraient mal, seront, selon notre choix, réparées ou échangées gratuitement.
Nous nous réservons le droit de procéder à plusieurs réparations ou échanges. Les pièces retournées
deviendront notre propriété. Pour la procédure, nous vous prions de vous adresser directement à votre
fournisseur, en prenant soin de vous munir de ce bon de garantie et de votre facture. Nos produits sont
garantis sous réserve d’être installés par des professionnels qualifiés, conformément aux règles de l’art, à
nos instructions de montage, aux normes et aux DTU en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité pour
ls dommages causés par:
une utilisation anormale; une installation non conforme ou mal adaptée; une usure normale; un entretien
déficient; ou inexistant (changement de joints, nettoyage de filtres, graissage, etc, devant être assurés par
l’utilisateur); une utilisation de produits corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage; le gel; les influences chimiques,
électrochimiques ou électriques- les dommages occasionnés par la qualité de l’eau, notamment le calcaire;
une détérioration par des corps étrangers (sable, limaille, etc) véhiculés par l’eau.

Warranty:

You have purchased a quality product from Hansgrohe. All parts which show any kind of fault as far as
construction, material or assembly are concerned within the first 24 months after installation, we will repair
or exchange the part in question free of charge.Faulty items become our property. We do not grant warranty
for faults caused by:
unsuitable or improper use; incorrect assembly; installation or start of the installation by the purchaser or other
non-qualified plumber, natural wear out, inproper or careless treatment, lack of maintenance; unsuitable
usage; chemical, electro-chemical or electrical influences.

Condizioni di garanzia:

Avete acquistato un prodotto di qualità Hansgrohe. Se un difetto, dovuto sia ad un vizio di fabbricazione
che ad un imperfezione del materiale, dovesse manifestarsi entro 24 mesi dalla posa in opera, procederemo
alla sostituzione gratuita del pezzo. In questo caso, rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore, che attuerà
la procedura necessaria.
Tuttavia, non garantiamo i danni causati da: un utilizzo anomalo o inadeguato; un installazione difettosa
(montaggio o incasso) o una messa in opera non conforme, realizzata dall’acquirente o da terzi; la normale
usura; l’uso negligente o errato; l’ impiego di prodotti di pulizia e manutenzione inadatti; un errata
concezione dell’impianto; influenze dovute ad agenti chimici, elettrochimichi o elettrici.

D

F

GB

I

Summary of Contents for Bodyvette Stop 28467 Series

Page 1: ...Montageanleitung Garantie Pflegehinweis Bodyvette Stop 28467XXX...

Page 2: ......

Page 3: ...SW 32 2 3 1 1 2 3 4...

Page 4: ...l relativo rubinetto d arresto La chiusura del getto sulla doccia laterale da intendere solamente temporanea non sostituiscein alcun modo il rubinetto d arresto Atenci n La ducha lateral s lo puede se...

Page 5: ...rmesetauxDTUenvigueur Nousd clinonstouteresponsabilit pour lsdommagescaus spar uneutilisationanormale uneinstallationnonconformeoumaladapt e uneusurenormale unentretien d ficient ouinexistant changeme...

Page 6: ...foutieve montage inbouw of ingebruikstelling door koper of derden natuurlijkeslijtage verkeerdeofnalatigebehandeling verkeerdofgebrekkigonderhoud onjuistgereedschap enchemische elektrochemischeofelek...

Page 7: ...irkender Reinigungshilfsmittel und Ger te wie untaugliche Scheuermittel Padschw mmeundMikrofasert cherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmitte...

Page 8: ...tilisation de produits de nettoyage r curants et des ustensiles comme des frottoirs des ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseil...

Page 9: ...th another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follo...

Page 10: ...oluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e d...

Page 11: ...esparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pa osdemicrofibrasda alos materiales Limpieza de grifer as y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes G...

Page 12: ...te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fab...

Page 13: ...ngafforskelligereng ringsmidlerfrar desgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkendereng ringsmidlerogredskabers somskuremiddelogskuresvampeer udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningenp re...

Page 14: ...omop sdelimpezainadequados esponjas almofadadasepanosdemicrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o aos...

Page 15: ......

Page 16: ...onus Ave 46 17561 P Faliro Telefon 01 9880180 Telefax 01 9883847 I Hansgrohe S S 10 KM 24 4 14019 Villanova d Asti Telefono 0 141 93 11 11 Telefax 0 141 94 65 94 H Hansgrohe V ci ut 53 H 1047 Budapest...

Reviews: