background image

10

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations.

 Rincez le produit avec 

de l'eau propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les 

raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un 

meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•   Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos 
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones 
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados: 

•   Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

•   Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.

•   

No

 use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza "sin enjuague”. 

•   

Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

•   

No

 mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

•   

No

 rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y 

espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o 
esponja.

•   

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después 

de la limpieza. 

Importante

•   

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, 
lociones de afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con 

agua limpia después de cada uso. 

•   Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•   

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En 
un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•   Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  inadecuados no 

están cubiertos por la garantía.

•   Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Summary of Contents for Bodyvette Stop 28467 1 Series

Page 1: ...Bodyvette Stop 28467xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Page 2: ...to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F...

Page 3: ...tes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n Cada ducha laterale requiere una conexi...

Page 4: ...4 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalaci n 3 bodysprays 3 bodysprays Pressure balancing loop...

Page 5: ...tallez un raccord de canali sation filet m le NPT de po encastr po derri re la surface du mur fini Enroulez les filets sur le raccord l aide de ruban de plomberie Placez le joint d tanch it et l cusso...

Page 6: ...ol Push the sprayhead over the spray body Install the base body Installez le corps de la base Poussez l arrosoir sur la plaque de jet Instale el cuerpo de base Presione el cabezal de rociado sobre el...

Page 7: ...Fran ais Espa ol Secure the sprayhead using the c clip Install the cover Fixez l arrosoir l aide du clip en C Installez le couvercle Fije el cabezal de rociado con una presilla en forma de c Instale...

Page 8: ...8 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos User Instructions Instructions de service Manejo 95067xx0 95060xx0 97521xx0 98105000 3 5x1 5 96434000...

Page 9: ...cets and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a co...

Page 10: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Page 11: ...11...

Page 12: ...T COVERED BY THE WARRANTY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper i...

Reviews: