background image

9

Svenska

Montering  

(se sidan 18)

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 

man kan undvika kläm- och skärskador.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med 

bad och dusch.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt 

och kallt vatten måste utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportska-

dor innan den monteras. Efter monteringen accepte-

ras inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa 

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa 

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Varmvattentemperatur: 

max. 60°C 

Termisk desinfektion: 

70°C / 4 min

Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Symbolförklaring

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Måtten 

(se sidan 23)

Flödesschema 

(se sidan 23)

Reservdelar 

(se sidan 27)

Rengöring 

(se sidan 24)

Hantering 

(se sidan 25)

Skötsel 

(se sidan 20)

Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet 

enligt nationella eller regionala bestämmelser i enlighet 

med EN 806-5 (minst en gång per år).

Lietuviškai

Montavimas  

(žr. psl. 18)

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 

metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno 

higienai ir švarai palaikyti.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo 

pažeistas transportavimo metu. Sumontavus pretenzi-

jos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 

nepriimamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, 

plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl 

įrengimo.

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa 

Rekomenduojamas slėgis: 

0,1 - 0,5 MPa 

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI) 

Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 60°C 

Terminis dezinfekavimas: 

70°C / 4 min

Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Simbolio aprašymas

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto 

rūgšties!

Išmatavimai 

(žr. psl. 23)

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 23)

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 27)

Valymas 

(žr. psl. 24)

Eksploatacija 

(žr. psl. 25)

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 20)

Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama 

reguliariai (mažiausiai kartą per metus) pagal 

EN 806-5 arba pagal galiojančias nacionalines arba 

regionines normas.

Summary of Contents for Bidette 1jet S 29232 Series

Page 1: ...n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de util...

Page 2: ...gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le prod...

Page 3: ...liano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato...

Page 4: ...torno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstr...

Page 5: ...gu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utili...

Page 6: ...patrz strona 20 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku esky Mont viz strana 18 Bezpe n...

Page 7: ...Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Page 8: ...asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt...

Page 9: ...nala best mmelser i enlighet med EN 806 5 minst en g ng per r Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Gaminys...

Page 10: ...povratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i...

Page 11: ...priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Tehni ni podatki Delovni tlak mak...

Page 12: ...m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806 5 v hemalt kord aastas Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Page 13: ...ranu 20 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Norsk Monta...

Page 14: ...14 18 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5 18 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5 1...

Page 15: ...n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 806 5 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit Magyar Szerel s l sd a oldalon 18 Biztons gi utas t sok A szere...

Page 16: ...16 18 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 23 23 27 24 25 20 5 EN 806 18 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5...

Page 17: ...I S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n l leri bak n z sayfa 23 Ak diyagram bak n z...

Page 18: ...18 1 2 SW 3 mm 3 4 5 29235180 1 2 1 Nm...

Page 19: ...19 SW 3 mm 1 2 SW 3 mm 1 5 Nm SW 3 mm 1 Nm 6 7 8 10 9...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5...

Page 21: ...21 2 1 2 SW 3 mm 3 6 1 5 4...

Page 22: ...22 1 2 SW 3 mm 1 2 SW 3 mm 1 5 Nm 1 Nm 10 7 8 9...

Page 23: ...0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 76 15 0 117 1250 Bid...

Page 24: ...a Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za...

Page 25: ...25...

Page 26: ...nto Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi m...

Page 27: ...27 Bidette 1jet E 29233XXX 98058000 94246000 28272XXX 94575000 94570XXX 94571XXX 94572XXX 94635000 94565000 93250000 94574000 14 mm...

Page 28: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2022 9 08491 01...

Reviews: