background image

64

1

2

3

Summary of Contents for AXOR Urquiola 11422000

Page 1: ... по монтажу 26 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo Navodila za mont...

Page 2: ... Handschuhe getragen werden 6 6 Kinder sowie Erwachsene mit körperlichen gei stigen und oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen Personen die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen dürfen das Produkt nicht benutzen 6 6 Das Produkt darf nur zu Bade Hygiene und Körper reinigungszwecken eingesetzt werden 6 6 Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen...

Page 3: ...en auf 42 ºC bis 65 ºC Temperaturregelung nicht möglich Temperaturregeleinheit verschmutzt oder verkalkt Temperaturregeleinheit reinigen ggf austauschen Bei Neuinstallation Grundkörper falsch angeschlossen Soll kalt rechts warm links oder 180º verdreht eingebaut Funktionsblock um 180º verdreht einbauen Druckknopf der Sicherheitssperre ohne Funktion Feder defekt Druckknopf verkalkt Feder bzw Druckk...

Page 4: ...Il est interdit aux enfants ainsi qu aux adultes ayant des insuffisantes physiques psychiques et ou motoriques d utiliser la douche sans surveillance De même il est interdit à des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche 6 6 Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle 6 6 Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties s...

Page 5: ... est pas possible L élément thermostatique est encrassé ou entartré Nettoyer l élément thermostatique ou le changez éventuellement La pièce de base a une alimentation inversée l eau froide doit être à droite et l eau chaude à gauche ou elle est montée à l envers Montez le bloc de fonction à 180º Bouton à pression du verrouillage de sécurité défectueux Ressort défectueux Bouton à pression entartré ...

Page 6: ...n during installation to prevent crushing and cutting injuries 6 6 Children as well as adults with physical mental and or sensoric impairments must not use this shower system without proper supervision Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this shower system 6 6 The shower system may only be used for bathing hygienic and body cleansing purposes 6 6 Do not allow ...

Page 7: ...crease hot water temperature to 42 ºC to 65 ºC Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calcified Clean temperature regulator exchange if necessary For new installations basic body incorrectly connected should be cold right hot left or installed with 180º rotation Install function block turned through 180º Safety stop button not operating Spring defective Button calcified...

Page 8: ...re guanti protettivi 6 6 I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche psichiche e o sensoriali devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza Il prodotto non deve essere utilizzato da persone sotto l effetto di droghe o alcolici 6 6 Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusiva mente per l giene del corpo 6 6 Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti ...

Page 9: ...da tra 42 ºC e 65 ºC Impossibile la regolazione temperatura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei Pulire o sostituire l unità di regolazione In caso di nuova installazione collegato male il termostatico deve essere acqua fredda a destra e calda a sinistra o installato ruotato di 180º Ruotare di 180º l unita di regolazione Tasto antiscottatura non funzionante Molla difettosa Tasto co...

Page 10: ...s no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia Personas que se encu entran bajo el efecto de alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas 6 6 La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño higiene y limpieza corporal 6 6 Debe evitarse el contacto del chorro del pulveriz ador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulve...

Page 11: ...tura del agua caliente a 42º 65º C No es posible regular la temperatura termoelemento sucio lleno de cal limpiar cambiar termoelemento cuerpo empotrado mal montado debe estar frío derecha o instalado girado en 180º girar embellecedor en 180º Botón de tope no funciona muelle defecto botón lleno de cal Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador Llave de paso va duro montura ...

Page 12: ...olwassenen met lichamelijke gee stelijke en of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken 6 6 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt 6 6 Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen bijv ogen m...

Page 13: ...in 42ºC naar 65ºC Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen dan wel uitwisselen Bij nieuwe installaties basisgarnituur verkeerd aangesloten moet zijn koud rechts en warm links of 180º gedraaid gemonteerd Functieblok 180º draaien Safety Stop knop op thermostaatgreep functioneert niet Veer defect Drukknop verkalkt Veer en of drukknop reinigen dan wel uitw...

Page 14: ...ikkerhedsanvisninger 6 6 Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår 6 6 Børn som også voksne med fysiske mentale og eller sensoriske begrænsninger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn Personer som er under indflydelse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet 6 6 Brusersystemet må kun bruges til bade hygiejne og rengøringsformål 6 6 Bruserstrålens ...

Page 15: ...5ºC Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket Rengør termostat elementet eller udskift det evt Ved ny installation er vandtilslutningen forbyttet skal være koldt til højre varmt til venstre eller også er grundkroppen drejet 180º Vend indbygningsdelen 180º Sikkerhedsspærren er ude af funktion Defekt fjeder Trykknappen tilkalket Rengør fjeder og trykknap eller uds...

Page 16: ...u sensoriais não podem utilizar o sistema de duche sem monitorização Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche 6 6 O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal 6 6 Deve se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis p ex olhos É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo ...

Page 17: ...r a temperatura da água quente para 42º C a 65º C Não é possível regular a temperatura Regulador da temperatura sujo ou calcificado Limpar o regulador de temperatura substitua se necessário Para novas instalações Corpo instalado incorrectamente deve ser fria direita quente esquerda ou instalado com uma rotação de 180º Instalar o corpo virado 180º Botão de segurança não funciona Mola defeituosa Bot...

Page 18: ... Zarówno dzieci jak i dorośli z fizycznymi psychicz nymi i lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica 6 6 Prysznic może być używany tylko do kąpieli higieny i czyszczenia ciała 6 6 Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała np ocza mi N...

Page 19: ...ºC do 65ºC Brak możliwości regulacji temperatury Zabrudzony lub zakamieniony termostat Wyczyścić lub wymienić termostat Przy nowej instalacji niewłaściwie podłączony korpus powinno być zimna po prawej ciepła po lewej albo zamontowano z przekręceniem o 180º Blok funkcyjny obrócić o 180º Złe funkcjonowanie przycisku zabezpieczającego Uszkodzona sprężynka przycisk zakamieniony Wyczyścić wzgl wymienić...

Page 20: ...nám je nutné při montáži nosit rukavice 6 6 Děti a dospělé osoby s tělesným duševním a nebo smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt používat 6 6 Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny 6 6 Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s měkkými částmi těla např očima Je nutné dodržovat dostatečný ods...

Page 21: ... regulovat teplotu Regulační jednotka teploty znečištěná nebo zanesená vodním kamenem Regulační jednotku teploty vyčistit případně vyměnit U nové instalace obráceně připojené základní těleso má být studená vpravo teplá vlevo nebo zabudované otočené o 180º Funkční blok zabudovat otočený o 180º Tlačítko bezpečnostní pojistky je nefunkční Vadná pružina Tlačítko zanesené vodním kamenem Pružinu nebo tl...

Page 22: ...iaždeninám a rezným poraneniam 6 6 Produkt nesmú bez dozoru používať deti ako aj dospelé osoby s telesným duševným a alebo zmyslovým postihnutím Produkt nesmú používať ani osoby ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog 6 6 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu 6 6 Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivý mi miestami tela napr oči Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť m...

Page 23: ...tu Regulačná jednotka teploty znečistená alebo zanesená vodným kameňom Regulačnú jednotku teploty vyčistiť prípadne vymeniť Pri novej inštalácii naopak pripojené základné teleso má byť studená vpravo teplá vľavo alebo zabudované otočené o 180º Funkčný blok zabudovať o 180º Tlačidlo bezpečnostnej poistky je nefunkčné Vadná pružina Tlačidlo zanesené vodným kameňom Pružinu alebo tlačidlo vyčistiť a z...

Page 24: ...设定所 希望的最高出水温度 例如最高温度 为42 请勿使用含有乙酸的硅 符号说明 6 6 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 6 6 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 6 6 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲 蓬头喷水 必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离 6 6 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶 柄 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 必须装上花洒所附带的滤网密封垫 以过滤管道 里的杂质污物 杂质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件 由此而产生的产品损坏 不属于汉斯格雅的保修范围 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表面损伤 ...

Page 25: ...有必要则更换 新的 龙头出水温度和温度设定的不 符 恒温器未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从42ºC升高到65ºC 水温无法调节 温度调节器脏污或结垢 清洁温度调节器 视需要更换 对于新的安装 基体连接不正 确 可能是 右冷 左热 或 者安装时旋转180º 安装功能块时 旋转180º 安全停止按钮不工作 弹簧损坏 按钮僵化 清洁弹簧和 或按钮 并视需要 更换 阀门不灵活 关闭部件损坏 更换关闭部件 花洒或龙头出水嘴滴水 在阀体上有灰尘或水垢 阀芯 损坏 清洗或更换闭锁阀芯 检验标记 参见第 62 页 清洗 参见第 67 页 并附有小手册 操作 参见第 65 页 备用零件 参见第 68 页 流量示意图 参见第 62 页 大小 参见第 61 页 中文 ...

Page 26: ...должны пользоваться изделием только под присмотром Запрещается пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения 6 6 Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях для принятия ванны и личной гигиены 6 6 Не допускайте попадания струи воды из разбрызгивателя на чувствительные части тела например на глаза Разбрызгиватель следует устанавливать на достаточном р...

Page 27: ...ится Термоэлемент загрязнен или покрыт известью Очистить термоэлемент при необходимости заменить термоэлемент для вновь установленного изделия ошибка установки холод ная вода подводится справа горячая слева или установлено с 180 град поворотом повернуть внутренний блок Красная кнопка защиты от ожога не работает Износ пружины кнопки Заизвесткованность кнопки Очистите пружину или кнопку и слегка сма...

Page 28: ...ási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni 6 6 Gyermekek valamint testileg szellemileg fogyatékos és vagy érzékelésben korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket Alkohol és kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket 6 6 A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni 6 6 Kerülni kell a zuhan...

Page 29: ...a hőmérséklet szabályozás a hőmérséklet szabályozóegység koszos vagy vízköves a szabályozó egységet tisztítani ill cserélni kell Újrainstallálásnál az alaptest rosszul csatlakozik a hideget jobbra a meleget balra vagy 180 fokkal elforgatva kell beszerelni A funkciósblokkot 180 fokkal való elforgatás után beszerelni A biztonsági zár nyomógombja nem működik a rugó hibás a nyomógomb vízköves a rugót ...

Page 30: ...umiillisesti henkisesti ja tai aistillisesti rajoittuneet aikuiset eivät saa käyttää suihkujärje stelmää ilman valvontaa Alkoholin tai huumeiden vaikutuksessa olevat henkilöt eivät saa käyttää suihkujärjestelmää 6 6 Suihkujärjestelmää saa käyttää ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin 6 6 Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on vältettävä Suihkun ja vartalon...

Page 31: ...lista Lämpötilansäätöyksikkö likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista lämpötilansäätöyksikkö vaihda tarvittaessa Liitokset perusrunkoon on asennettaessa tehty väärin pitää olla kylmä oikealla lämmin vasemmalla tai perusrunko on asennettu 180º käännettynä Asenna toimintalohko 180º käännettynä paikalleen Veden lämpötilan turvarajoittimen painonappi ei toimi Jousi ei toimi Painonappi on kalkkeutunut Puh...

Page 32: ...ngar 6 6 Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden 6 6 Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sen soriska funktionshinder får inte använda produkten ensamma Personer som är påverkade av alkohol eller droger får inte använda produkten 6 6 Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch 6 6 Undvik att rikta duschstrålarna mot ...

Page 33: ...raturinställning smutsig eller täckt av kalk Rengör temperaturinställningen byt ut om nödvändigt Grundkonstruktionen anslöts på fel sätt vid nyinstallation ska vara kallt höger varmt vänster eller monterades med 180º förskjutning Montera funktionsblocket med 180º förskjutning Tryckknappen till säkerhetsspärren har ingen funktion Fjäder defekt Tryckknapp förkalkad Rengör fjäder eller tryckknapp och...

Page 34: ...ntavimo metu mūvėkite pirštines 6 6 Gaminiu draudžiama naudotis vaikams taip pat suaugusiems su fizine dvasine negale ir arba sensorikos sutrikimais Gaminių taip pat draudžiama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų 6 6 Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi kūno higienai ir švarai palaikyti 6 6 Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis pvz a...

Page 35: ...tūrą pakelti nuo 42 ºC bis 65 ºC Temperatūros reguliavimas neįmanomas Temperatūros reguliatorius užsikimšęs arba apkalkėjęs Išvalyti arba pakeisti temperatūros reguliatorių Neteisingai prijungti vamzdžiai karštas turi būti kairėje šaltas dešinėje Sumontuoti funkcijos blokavimą 180º Ribotuvo mygtukas neveikia Spyruoklė pažeista Mygtukas apkalkėjęs Išvalyti spyruoklę mygtuką ir sutepti arba keisti V...

Page 36: ... kiselinu Opis simbola 6 6 Sigurnosne upute 6 6 Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice 6 6 Djeca kao i tjelesno mentalno i ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne smiju se koristiti pro izvodom bez nadzora Osobe koje su pod utjecajem alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom 6 6 Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje...

Page 37: ...lagama kamenca Očistite ili zamijenite regulator temperature Pri ponovnoj instalaciji tijelo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vodu desno a vruću lijevo ili je zakrenuto za 180 stupnjeva Unutarnji blok okrenite za 180 stupnjeva Tipkalo sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Tipkalo je začepljeno slojem kamenca Očistite i podmažite oprugu tj tipkalo u slučaju ...

Page 38: ...elli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş sistemini kullanmamalıdırlar Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini kullanmamalıdır 6 6 Duş sistemi yalnızca banyo hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir 6 6 Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması örn gözler önlenmelidir Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır 6 6 Ürün tutma kolu ol...

Page 39: ...enmiş ya da kireçlenmiş Sıcaklık ayar ünitesini temizleyin gerekirse değiştirin Yeni montaj sırasında ana gövde yanlış bağlanmış Olması gereken soğuk sağ tarafa sıcak sol tarafa ya da 180º döndürülerek takılmış Fonksiyon bloğunu 180º döndürerek takın Emniyet kilidinin düğmesi çalışmıyor Yay arızalı Düğme kireçlenmiş Yayı ya da düğmeyi temizleyin ve hafifçe gres sürün gerekirse değiştirin Valf zor ...

Page 40: ...nu pot utiliza sistemul de duş nesupravegheaţi De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş de către persoane care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor 6 6 Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului 6 6 Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile de ex ochii Ţineţi duşul la o distanţă corespunzătoare de ...

Page 41: ...atura nu poate fi reglată Unitatea de reglare a temperaturii murdar sau cu depuneri de calcar Curăţaţi sau schimbaţi unitatea de reglare a temperaturii dacă este cazul Bateria a fost racordată incorect la prima instalare instalaţi rece dreapta cald stânga sau rotit cu 180º Montaţi invers blocul de funcţii rotit cu 180º Butonul de pe întrerupătorul de siguranţă nu funcţionează Arc defect Depuneri d...

Page 42: ...ιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές διανοητικές και ή αισθητήριες ανεπάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση Άτομα υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν σε καμία περίπτωση το προϊόν 6 6 Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού υγιεινής και καθαρισμού του σώματος 6 6 Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητ...

Page 43: ... η ρύθμιση της θερμοκρασίας Η μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας είναι βρώμικη ή φέρει άλατα Καθαρίστε και εάν χρειαστεί αλλάξτε τη μονάδα ρύθμισης θερμοκρασίας Σε νέα εγκατάσταση Λάθος σύνδεση βασικού κορμού θα πρέπει κρύο δεξιά ζεστό αριστερά ή ο βασικός κορμός έχει εγκατασταθεί περιστρεφόμενος κατά 180º Εγκαταστήστε το σώμα λειτουργίας περιστρέφοντάς το κατά 180º Πιεστικό κουμπί ή διάταξη φραγής ασφα...

Page 44: ...o poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov 6 6 Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi duševnimi in ali senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati tega izdelka Osebe ki so pod vplivom alkohola ali drog tega izdelka ne smejo uporabljati 6 6 Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivan ja vzdrževanja higiene in telesne nege 6 6 Izogibati se je treba stiku prhalnega cur...

Page 45: ...za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena Očistite oz po potrebi zamenjajte enoto za uravnavanje temperature Pri novi inštalaciji je osnovni del napačno priključen moralo bi biti mrzlo desno toplo levo ali vgrajen z zasukom za 180º Vgradite funkcijski blok za 180º obrnjeno Gumb varnostne zapore ne deluje Pokvarjena vzmet Gumb je poapnen Očistite in rahlo namastite oz po potrebi zamenjajte...

Page 46: ...isel muljumis ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid 6 6 Lapsed samuti kehaliste vaimsete või tajupiirangute ga täiskasvanud ei tohi dušisüsteemi järelvalveta kasutada Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada 6 6 Toodet tohib kasutada ainult pesemis hügieeni ja kehapuhastamiseesmärkidel 6 6 Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehao sadega nt silmad J...

Page 47: ...e sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC Termoregulatsioon pole võimalik Termoregulaator määrdunud või lupjunud Termoregulaator puhastada või vajadusel välja vahetada Uuel paigaldusel põhikorpus valesti ühendatud peab olema külm paremal soe vasakul või 180º pööratud Paigaldage funktsiooniblokk 180º pöördega Ohutusnupp ei tööta Vedru on vigastaud või veaga Gumb je poapnen Puhastage ning määrige ke...

Page 48: ...ziskiem garīgiem un vai sensoriskiem ierobežojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības Personas kas atrodas alkohola vai narkotisko vielu iespaidā nedrīkst lietot šo dušas sistēmu 6 6 Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai 6 6 Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām piem acīm Nepieciešams ievērot pietiekošu a...

Page 49: ...eratūras regulēšana Termoregulators ir aizkaļķojies vai netīrs Iztīrīt nepieciešamības gad nomainīt termoregulatoru Jaunas instalācijas gadījumā pamatelements ir nepareizi pieslēgts jābūt aukstais ūdens pa labi karstais pa kreisi vai ir pārgriezts par 180º Pagriezt par 180º iekšējo bloku Nestrādā sarkanā poga kas pasargā pret apdedzināšanos Bojāta atspere Poga ir aizkaļķojusies Iztīrīt un ieeļļot ...

Page 50: ...likom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice 6 6 Deca kao i telesno mentalno i ili senzorno hendike pirane odrasle osobe ne smeju da koriste proizvod bez nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod 6 6 Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tuširanje i ličnu higijenu 6 6 Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa ose...

Page 51: ... moguće Regulator temperature je prljav ili obložen naslagama kamenca Očistite ili zamenite regulator temperature Pri ponovnoj instalaciji telo je pogrešno priključeno potrebno je priključiti hladnu vodu desno a vruću levo ili je zakrenuto za 180 stepeni Unutrašnji blok okrenite za 180 stepeni Dugme sigurnosnog prekida je van funkcije Opruga je neispravna Dugme je začepljeno slojem kamenca Očistit...

Page 52: ...ntasjen for å unngå klem og kuttskader 6 6 Barn og voksne med fysiske og psykiske og eller sensoriske handicap skal ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn Personer som er påvirket av alkohol eller narkotika skal ikke bruke dusjsystemet 6 6 Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene 6 6 Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler f eks øynene Overhold en tilstr...

Page 53: ...ulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalket Reguleringsenhet for temperatur rengjøres og byttes hvis nødvendig Ved nyinstallasjon basiselement feilaktig tilkoblet riktig kaldt høyre varmt venstre eller bygd inn 180º forvrengt Funksjosblokk bygges inn 180º forvrengt Trykknapp til sikkerhetssperren uten funksjon Fjær defekt Kalk på trykknapp Fjær hhv Trykknapp re...

Page 54: ... за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване 6 6 Не е позволено деца както и възрастни с физически умствени и или сензорни ограничения да използват продукта без надзор Не е позволено използването на системата на продукта от лица употребили алкохол или дрога 6 6 Позволено е използването на продукта само за къпане хигиена и цели на почистване на тялото 6 6 Трябва да се избягва конт...

Page 55: ... до 65 ºC Не е възможно регулиране на температурата Приспособлението за регулиране на температурата е замърсено или покрито с варовик Почистете респ сменете приспособлението за регулиране на температурата При нова инсталация основното тяло е свързано погрешно Зад студено отдясно топло отляво или монтирайте със завъртане от 180º Монтирайте функционалния блок със завъртане на 180º Копчето на предпаз...

Page 56: ...ë vishni doreza 6 6 Fëmijët dhe të rriturit me aftësi të kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta përdorin produktin pa qenë nën mbikëqyrje Personat që janë nën ndikimin e drogave ose të alkoolit nuk duhet ta përdorin produktin 6 6 Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit 6 6 Kontakti i valëve të dushit me pjesët e ndjeshme të trupit p ...

Page 57: ...ohte nga 42 ºC deri 65 ºC Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregulluese e temperatures me papasterti ose me kalk Pastroni ose kembeni njesine rregulluese te temperatures Tek instalimi i ri karkasa baze eshte lidhur gabim Duhet ftohte djathtas ngrohte majtas ose eshte montuar 180grade ndryshe Montoni bllokun e funksioneve ne 180 grade mbrapsht Butoni i bllokuesit te sigurise pa fu...

Page 58: ...كا غير الماء ًا ي كاف ليس اإلمداد ضغط المواسير ضغط افحص الخاص االتساخات مرشح متسخ بالمنظم االتساخات مرشح بتنظيف قم متسخة الدش مصفاة سدادة والخرطوم الدش بين المصفاة سدادة نظف في يندفع الساخن الماء للمياه منعكس تدفق مغلق والخالط العكس أو البارد ماسورة تالف متسخ الرجوع منع صمام إذ تغييره أو الرجوع منع صمام بتنظيف قم ا األمر لزم الحرارة درجة مع تتوافق ال المياه حرارة المضبوطة الثرموستات ضبط يتم لم الث...

Page 59: ...ساخن الماء حرارة درجة األقصى الحد 80 C الساخن للماء بھا الموصى الحرارة درجة 65 C العكسي التدفق عدم خاصية الرمز وصف ھا على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال م أحماض األمان وظيفة صفحة راجع 63 لدرجة األقصى للحد مسبق ضبط إجراء يمكن أقصى بحد المثال سبيل على المرغوبة الحرارة 42 º األمان وظيفة بفضل الضبط صفحة راجع 64 حرارة درجة فحص يجب التركيب بعد تصح إجراء يلزم الترموستات درجة اختلفت إذا يح درجة عن القياس م...

Page 60: ...60 10452180 2 1 4 3 ...

Page 61: ...61 Urquiola 11422000 Starck 28532000 ...

Page 62: ...62 1 2 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS MCA ETA KIWA 11422XXX 19153 IDB X X DIN 4109 PA IX19153 IDB ...

Page 63: ...63 1 2 3 z B 42 C for example 42 C 4 ...

Page 64: ...64 1 2 3 ...

Page 65: ...65 1 2 1 2 38 C ...

Page 66: ...66 1 2 3 4 94074000 94074000 ...

Page 67: ...67 2 1 3 1 min 2 1 1 2 ...

Page 68: ...000 32x2 A 11492000 11491000 95181000 98916000 11x2 98162000 44x2 5 98190000 36x2 5 29x3 94246000 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 02 2012 9 04683 01 94074000 94074000 ...

Reviews: