background image

3

Installation Considerations

For best results, Hansgrohe recommends that 
this unit be installed by a licensed, professional 
plumber.

Please read over these instructions thoroughly 
before beginning installation.  Make sure that 
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.

Trim 10932XX1 is for use with rough valves 
15930181, 15981181, and 15984181 (not 
included).

Trim 10972XX1 is for use with rough valve 
10971181 (not included).

Trim 11960XX1 is for use with rough valves 
15974181 and 15977181 (not included).

To prevent scald injury, the maximum output tem-
perature of the shower valve must be no higher 
than 120°F. In Massachusetts, the maximum out-
put temperature can be no higher than 112°  F.

Keep this booklet and the receipt (or other proof 
of date and place of purchase) for this product 
in a safe place.  The receipt is required should it 
be necessary to request warranty parts.  

À prendre en considération pour l’installation

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant 
de procéder à l’installation.  Assurez-vous de 
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l’installation.  

Dispositif 10932XX1 requiert une pièce inté-
rieure 15930181, 15981181 ou 15984181

Dispositif 10972XX1 requiert une pièce inté-
rieure 10971181.  

Dispositif 11960XX1 requiert une pièce inté-
rieure 15974181 ou 15977181.

Pour empêcher des blessures par ébouillan-
tement, la température de sortie maximale du 
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. 
Au Massachusetts, la température de sortie 
maximale du robinet de douche ne doit pas 
excéder 112°F.

Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  
Le reçu est requis si vous commandez des pièces 
sous garantie.

Consideraciones para la instalación

Para obtener mejores resultados, la instalación 
debe estar a cargo de un plomero profesional 
matriculado.

Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
strucciones detenidamente.  Asegúrese de tener 
las herramientas y los insumos necesarios para 
completar la instalación.

Unidad 10932XX1 requiere una pieza interior 
de válvula 15930181, 15981181 o 15984181.  

Unidad 10972XX1 requiere una pieza interior 
de válvula 10971.

Unidad 11960XX1 requiere una pieza interior 
de válvula 15974181 o 15977181.

Para evitar escaldaduras, la máxima tempera-
tura de salida de la válvula de la ducha no 
debe exceder los 120°F.  En Massachusetts, la 
máxima temperatura de salida de la válvula de 
la ducha no debe exceder los 112°F.

Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este 
producto en lugar seguro.  El recibo se requiere 
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo 
garantía.  

Summary of Contents for AXOR Starck 10972 1 Series

Page 1: ...Starck 10972XX1 Starck 10932XX1 Installation Instructions Warranty Urquiola 11960XX1...

Page 2: ...10932XX1 10972XX1 11960XX1...

Page 3: ...84181 Dispositif 10972XX1 requiert une pi ce int rieure 10971181 Dispositif 11960XX1 requiert une pi ce int rieure 15974181 ou 15977181 Pour emp cher des blessures par bouillan tement la temp rature d...

Page 4: ...xtends outside the surface of the finished wall Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall may result in water damage Install the slip connector 10932XX1...

Page 5: ...des dommages Installez le raccord glissement Todos los modeles Retire la tapa Corte el protector de yeso de modo que sobresalga de la superficie de la pared terminada Selle la pared alrededor del pro...

Page 6: ...t it extends 1 outside the surface of the finished wall Insert the cut spindle extension in the sleeve 10932XX1 only Cut the slip connector so that it extends 1 outside the surface of the finished wal...

Page 7: ...obresal ga 1 po de la superficie de la pared terminada Instale el husillo de extensi n en la tuerca 10932XX1 seulement Coupez le raccord glissement de fa on ce qu une partie de 1 po soit l ext rieur d...

Page 8: ...ss the handle into place over the snap connector Tighten the handle screw using a 2 mm Allen wrench Install the screw cover Install the icons Position the escutcheon over the valve Insert the sleeve S...

Page 9: ...he vis Installez les autocollants Selle la pared en las l neas de lechada de cemento con un sellador impermeable Instale el conector a presi n Instale el mando Apriete el tornillo con una llave de 2 m...

Page 10: ...nnector so that it extends outside the surface of the finished wall Install the spindle extension Cut the spindle extension so that it extends outside the surface of the finished wall Insert the cut s...

Page 11: ...do que sobresal ga po de la superficie de la pared terminada Instale el husillo de extensi n en la tuerca 10972XX1 seulement Coupez le raccord glissement de fa on ce qu une partie de po soit l ext rie...

Page 12: ...ve over the rough and escutcheon by rotating it clockwise Place a dab of waterproof sealant on the grout lines Install the handle snap connector Press the handle into place over the snap connector Ins...

Page 13: ...n sellador impermeable Instale el conector a presi n Instale el mando Apriete el tornillo Instale la tapa del tornillo Installez le rosace Installez l crou Serrez l crou l aide d une cl de 17 mm Scell...

Page 14: ...he finished wall Install the spindle extension Cut the spindle extension so that it extends outside the surface of the finished wall Install the escutcheon Lightly lubricate o ring on the nut with whi...

Page 15: ...allez le rosace Lubrifiez les fils sur l crou avec la graisse Installez l crou Serrez l crou l aide d une cl de 17 mm 11960XX1 solamente Corte el acoplamiento deslizante de modo que so bresalga de la...

Page 16: ...16 English Place a dab of waterproof sealant at the grout joints Install the handle Inspect the alignment of the handle Silikon 6 7 8...

Page 17: ...des joints l aide d un agent d tanch it Poussez la poign e sur l crou V rifiez l alignement de poign e Selle la pared en las l neas de lechada de cemento con un sellador impermeable Coloque el mando s...

Page 18: ...18 English If it is not straight remove the handle reposition and reinstall it Tighten the handle screw Install the screw cover 2 mm 10 9 1 2 3 11...

Page 19: ...convient pas retirez la poign e Tournez la poign e Remplacez la poign e Si no es satisfactoria quite el mando Gire el mando Reemplace el mando Serrez la vis Installez le cache vis Apriete el tornillo...

Page 20: ...ome 82 brushed nickel 83 polished nickel Urquiola 11960XX1 96393000 95192XX0 95194XX0 98932000 96392000 95237XX0 98677XX0 94184000 95359XX0 95360XX0 35x2 5 18095XX0 97667000 95181000 Starck 10932XX1 9...

Page 21: ...soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after use The damage of already damaged surfaces will deteriorate under the effect of the cleansers Components with dama...

Page 22: ...a para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de p...

Page 23: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Page 24: ...sequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTEN...

Reviews: