background image

2

Technical Information

Recommended water pressure 

36 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate 

2.5 GPM (9.5 L/min)

* Please  know  and  follow  all  applicable  local  plumbing

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this

unit be installed by a licensed, professional plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly

before beginning installation.  Make sure that you

have all tools and supplies needed to complete the

installation.

• This  showerhead  is  for  use  with  automatic

compensating valves rated at 2.5 GPM (9.5 L/min)

or less.

• This  trim  is  for  use  with  rough  10921181  (not

included).

• To  prevent  scald  injury,  the  maximum  output

temperature of the shower valve must be no higher

than 120°F. In Massachusetts, the maximum output

temperature can be no higher than 112°  F.

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof

of date and place of purchase) for this product in

a safe place.  The receipt is required should it be

necessary to request warranty parts.

English

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

36 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

d'eau chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

2.5 GPM (9.5 L/min)

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau. 

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier

professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour

l’installation.

• Ce  produit  est  pour  l'usage  avec  une  soupape

automatiquement  compensatrice  a  évalué  à

2.5 GPM (9.5 L/min) ou moins.

• Ce dispositif requiert une pièce intérieure 10921181.

• Pour empêcher des blessures par ébouillantement,

la  température  de  sortie  maximale  du  robinet

de  douche  ne  doit  pas  excéder  120°F.  Au

Massachusetts, la température de sortie maximale

du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat)

pour  ce  produit  dans  un  endroit  sûr.    Le  reçu  est

requis si vous commandez des pièces sous garantie.

Français

Summary of Contents for AXOR Starck 10925331

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Starck 10925xx1...

Page 2: ...y parts English Donn es techniques Pression d eau recommand e 36 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit nom...

Page 3: ...tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n Este producto es para el uso con una v lvula autom ticamente compensando valor en 2 5 GPM 9 5 L min o menos La unidad req...

Page 4: ...l eau la valve principale Retirez la pi ce d insertion Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the finished wall Coupez le protecteur des pl tres de fa on ce qu il d passe de...

Page 5: ...le protecteur des pl tres l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Retirez le bouchon Selle la pared alred edor del escudo de yeso con...

Page 6: ...ante Retire el inserto de lavado Install the shower arm Do not fully tighten the screws at this time Installez le bras de douche et la pomme de douche Ne pas serrez les vis compl tement Instale el bra...

Page 7: ...at the shower arm is level If it is not rotate the adjustment screws Assurez vous qu il soit au niveau Si ce n tre pas niveau tournez les vis de r glage Aseg rese de que est nivelado Si no es nivelado...

Page 8: ...over the plaster shield Tighten the screws taking care not to over tighten Push the escutcheon against the wall Poussez la plaque de montage sur la protecteur des pl tres Serrez les vis Ne serrez pas...

Page 9: ...9 English Fran ais Espa ol Install the screw covers Installez les cache vis Instale las tapas 10...

Page 10: ...10 Cleaning Nettoyage Limpieza 6 1 4 5 2 3...

Page 11: ...11 10 7 12 8 11 9 scale remover d tartrant desincrustante 1 2 3 4 mm 4 mm 1 2 Do not overtighten Ne serrez pas la vis avec une force excessive No apriete el tornillo en exceso...

Page 12: ...12 15 16 14 13 click...

Page 13: ...13 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos xx colors couleurs acabados 00 Polished Chrome 82 Brushed Nickel M6x12 95802001 95888xx0 95891000 95890xx0 95889xx0 98156000 36x2 130x2 5...

Page 14: ...t caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Cleaning Recommendation f...

Page 15: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Page 16: ...T COVERED BY THE WARRANTY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper i...

Reviews: