background image

2

Technical Information

Recommended water pressure 

36 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate 

2.5 GPM (9.5 L/min)

*  Please know and follow all applicable local plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For best results, Hansgrohe recommends that this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

• Please read over these instructions thoroughly 

before beginning installation.  Make sure that you 
have all tools and supplies needed to complete the 
installation.

• 

This showerhead is for use with automatic 
compensating valves rated at 2.5 GPM (9.5 L/min) 
or less.

• This trim is for use with rough 10921181 (not 

included).

• To prevent scald injury, the maximum output 

temperature of the shower valve must be no higher 
than 120°F. In Massachusetts, the maximum output 
temperature can be no higher than 112°  F.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product in 
a safe place.  The receipt is required should it be 
necessary to request warranty parts.  

English

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

36 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

 d'eau 

chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

2.5 GPM (9.5 L/min)

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour 
l’installation

• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande 

que ce produit soit installé par un plombier 
professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de 

procéder à l’installation.  Assurez-vous de disposer 
de tous les outils et du matériel nécessaires pour 
l’installation.  

• Ce produit est pour l'usage avec une soupape 

automatiquement compensatrice a évalué à 

 

2.5 GPM (9.5 L/min) ou moins.  

•  Ce dispositif requiert une pièce intérieure 10921181.  

• Pour empêcher des blessures par ébouillantement, 

la température de sortie maximale du robinet 
de douche ne doit pas excéder 120°F. Au 
Massachusetts, la température de sortie maximale 
du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve 

sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) 
pour ce produit dans un endroit sûr.  Le reçu est 
requis si vous commandez des pièces sous garantie.

Français

Summary of Contents for AXOR Starck 10925 1 Series

Page 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Starck 10925xx1...

Page 2: ...ty parts English Donn es techniques Pression d eau recommand e 36 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capacit no...

Page 3: ...mpletar la instalaci n Este producto es para el uso con una v lvula autom ticamente compensando valor en 2 5 GPM 9 5 L min o menos La unidad requiere una pieza interior de v lvula 10921181 Para evitar...

Page 4: ...z l eau la valve principale Retirez la pi ce d insertion Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the nished wall Coupez le protecteur des pl tres de fa on ce qu il d passe de...

Page 5: ...e le protecteur des pl tres l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ven tuellement causer des dommages Retirez le bouchon Selle la pared alred edor del escudo de yeso con...

Page 6: ...te Retire el inserto de lavado Install the shower arm Do not fully tighten the screws at this time Installez le bras de douche et la pomme de douche Ne pas serrez les vis compl tement Instale el brazo...

Page 7: ...at the shower arm is level If it is not rotate the adjustment screws Assurez vous qu il soit au niveau Si ce n tre pas niveau tournez les vis de r glage Aseg rese de que est nivelado Si no es nivelado...

Page 8: ...over the plaster shield Tighten the screws taking care not to over tighten Push the escutcheon against the wall Poussez la plaque de montage sur la protecteur des pl tres Serrez les vis Ne serrez pas...

Page 9: ...9 English Fran ais Espa ol Install the screw covers Installez les cache vis Instale las tapas 10...

Page 10: ...10 Cleaning Nettoyage Limpieza 6 1 4 5 2 3...

Page 11: ...11 10 7 12 8 11 9 scale remover d tartrant desincrustante 1 2 3 4 mm 4 mm 1 2 Do not overtighten Ne serrez pas la vis avec une force excessive No apriete el tornillo en exceso...

Page 12: ...12 15 16 14 13 click...

Page 13: ...13 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos xx colors couleurs acabados 00 Polished Chrome 82 Brushed Nickel M6x12 95802001 95888xx0 95891000 95890xx0 95889xx0 98156000 36x2 130x2 5...

Page 14: ...uct caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Cleaning Recommendation...

Page 15: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Page 16: ...COVERED BY THE WARRANTY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper in...

Reviews: